Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ок, только это между нами! — прошептала я заговорщически, зная, что завтра об этом будет знать весь город. — Мы с Тейлором встречаемся.

С этими словами я села в машину, оставив Вики на пороге дома совершенно ошарашенной.

— Ну? Она не упала? — осведомился Тейлор, когда я захлопнула дверцу, и нежно поцеловал меня.

— Упасть не упала, но новость эта распространится как пожар, — отозвалась я и пристегнулась. Он пожал плечами и дал газу.

— Это сэкономит нам время и силы. А так бы пришлось каждому рассказывать.

Пока мы ехали в универ, мы представляли себе лица наших друзей и прежде, чем мы въехали на территорию, мне пришло 5 сообщений от Вики. Я все их проигнорировала и отклонила звонок. Я испытывала некое удовольствие, зная, как эта кумушка сейчас изнывает от любопытства.

Мы простились с Тейлором перед универом и разошлись по своим занятиям, а Вики всё продолжала забрасывать меня сообщениями. Наконец я не выдержала бесконечной вибрации и, потихоньку вытащив телефон, взглянула на экран.

«Не хочешь сегодня прогуляться? Такая замечательная погода стоит сегодня».

Я рассмеялась так громко, что многие в аудитории, даже сам профессор, обернулись на меня. Вики и гулять? Она ничего не придумала лучше этого предлога, чтобы выманить меня. Будто я не знала, зачем я ей нужна.

И тем не менее я согласилась. Боялась, что промаринуй я её ещё немного времени, и это тягостно отразится на её здоровье, она просто лопнет от любопытства. Такого я допустить не могла и, встретившись после занятий, описала ей вчерашний вечер во всех подробностях.

***

— Ну, что, ты наконец сделала это? — лукаво спросила она и толкнула меня локтем. Уже две недели прошло, как я рассказала ей эту замечательную новость, и с тех пор Вики не перестаёт терроризировать меня. Я закатила глаза.

— Ты знаешь, что ты просто отвратительна? В отношениях есть место не только сексу, — пыталась я её образумить. Но кому я это всё рассказываю?

— Ну, всё, всё, успокойся и расскажи, — не унималась она.

— Конечно же, мы ещё не спали! Мы всего-то ещё только две недели вместе, ты, свинюшка!

Кузина закатила глаза и застонала, явно разочарованная этим известием.

— Господи, какая же ты скучная. Я уже приготовилась выслушать горяченькую историю.

Я покачала головой и искоса посмотрела на неё.

— Уж поверь мне, если до этого дойдёт, ты узнаешь первая.

Сказано это было с явной иронией, но то ли Вики не заметила саркастические нотки, то ли намеренно не стала обращать на них внимание, только она потребовала не упускать ни одну подробность.

— Конечно, — пообещала я, скрестив втайне пальцы. Но допросы Вики были не самым ужасным побочным эффектом моих новых отношений, хуже того были косые взгляды и шушуканье моих однокурсников. Вдруг, ни с того ни с сего со мной заговаривали какие-то незнакомые мне девушки, хотели со мной куда-нибудь сходить, другие, о которых я и не слыхивала никогда, распространяли обо мне всякие слухи, и среди них была бывшая подруги Тейлора Кейт, которая своими взглядами пыталась меня уничтожить. Наверное, это было и счастьем и проклятием одновременно – быть вместе с любимцем университета, потому что никогда в жизни у меня не было столько друзей и врагов. И, как я уже однажды говорила, я чувствовала себя здесь как в школе.

Несмотря на всю шумиху, которую подняли вокруг нас, нам с Тейлором ничто не мешало наслаждаться обществом друг друга. Как же мне этого не хватало – быть в отношениях! И самое начало было самым прекрасным временем. Вы выглядите такими влюблёнными, в животе оживают бабочки, как только вы касаетесь друг друга и вам друг друга всё время не хватает. И что я особенно ценила в отношениях с Тейлором – он ни к чему не принуждал меня. Он не хотел ни спать со мной, ни прикасался ко мне.

Ну, хорошо, парень хотел меня, я всё-таки не слепая, но он предоставлял мне самой решить, когда я буду к этому готова, а это было редкой добродетелью в наши дни. И будем честными: у меня уже так давно не было секса, что я вообще забыла, как это всё происходит. Да и не особенно я по нему соскучилась. Даже наши друзья смирились с нашими отношениями и теперь, когда глава «Джейсон» была закрыта, даже Линн больше не пыталась промыть мне мозги и поздравляла. Именно так я себе всегда это и представляла.

Друг, которому можно доверять, чудесное время в универе и море удовольствия с друзьями. Я была самым счастливым человеком, и даже наши встречи с Джейсоном, который всё чаще начал появляться в университете, не могли навеять тень на моё хорошее настроение.

Глава 13

Спустя недели две страсти вокруг наших отношений улеглись настолько, что можно было появляться на территории универа без опасений попасть под обстрел многочисленных взглядов. Я уложила свою рабочую одежду, бутылку с водой и направилась в бутик. Надо было сегодня отработать дополнительную смену, чтобы следующие дни были свободными – предстояла важная домашняя работа. Я припарковала автомобиль в обычном месте, рядом с аллеей, хотя мне это и не очень-то нравилось.

По вечерам мне всюду мерещились тёмные фигуры, наверное, я просто пересмотрела ужастиков. Но если я не хотела совершать кругосветное путешествие до своей машины после работы, то мне приходилось соглашаться и на место у аллеи, так как все остальные места были уже заняты.

Как обычно я похлопала свою начальницу, владелицу магазина, Джульетт и пожелала ей хорошего вечера. Сегодня вроде не ожидался особенный наплыв покупателей, поэтому, спрятав свои школьные вещи под прилавок, я принялась гладить новоприбывшую одежду.

***

Через пять часов можно было резюмировать пять покупателей и одну проданную сумочку. К тому же в голове моей вертелось множество фактов из греческой и римской истории, которые завтра утром надо было аккуратненько переложить на бумагу. Но об этом я позабочусь чуть позднее. Сегодняшний вечер будет посвящёно исключительно поиску и архивированию. Ровно в 21.00 я выключила весь свет и закрыла лавочку. Быстрыми шагами пересекла слабоосвещённый переулок, выуживая из кармана ключи. Я тихонько напевала себе под нос, что делала всегда, когда здесь проходила, как вдруг заметила, что я уже иду не одна. Перед собой я увидела тёмный силуэт. Когда человек попал под скудные лучи уличных фонарей, я застыла.

— Джейсон, — произнесла я с явным беспокойством и незаметно осмотрелась, в поиске запасного пути. Хотя я снова брала уроки бокса, не очень-то надеялась, что мой хук даст мне шанс против Джейсона, если он меня уложит. Итак, единственный выход – бежать. Но он поймал меня в таком неподходящем месте.

Если парень намеревался снова на меня напасть, то он не мог выбрать места лучше – у меня не было ни единой возможности добежать до магазина и открыть три его замка. Я машинально отступила, и Джейсон последовал за мной, подняв руки вверх.

— Да брось, Клэр, ты ведь не думаешь до сих пор, что это был я, — в его голосе слышалась обида и неверие, но мне было совершенно не до смеха. Это было действительно не то место, чтобы шутки шутить, тем более в его-то положении!

— Я знаю только то, что видела, — возразила я с трудом переставляя ноги и делая шаг назад. Но это было бесполезно. Парень приблизился ко мне на этот же шаг.

— Какую-то закутанную в чёрное фигуру? Я что – один единственный в универе, кто одевается в чёрное? И поэтому ты сразу решила, что это я?

Да, теперь в его голосе звучала обида.

— Я была под наркотой, Джейсон. Смысла нет всё это вспоминать, я ничего не помню, — зашипела я взбешенно.

Проклятье, надо успокоиться. Если нападавший был на самом деле он, то надо сохранять спокойствие и не провоцировать его. Я глубоко вздохнула и стала ждать его объяснений. От ярости Джейсон стиснул зубы, затем сказал:

— Да я спас тебя, чёрт побери, как ты не можешь этого понять? Как только я услышал твои крики, сразу прибежал в лес и сдёрнул с тебя эту скотину. Я хотел его избить, до смерти избить, но тут я увидел тебя, ты выглядела так, будто не дышала, и мне пришлось спасать сначала тебя. И пока я приводил тебя в чувство, этот тип уже убежал.

Перейти на страницу:

Фокс Миранда Дж читать все книги автора по порядку

Фокс Миранда Дж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП), автор: Фокс Миранда Дж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*