Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Я с тобой согласен, просто я не хочу ждать, потому что я ждал уже слишком долго, но ради тебя, Клэр, - качает головой он, - я готов ждать ещё столько же.

Я смущённо киваю, стараясь вновь не разреветься от сентиментальности, кажется, во мне всё ещё играют гормоны, и Джек обнимает меня, притягивая меня ближе к себе. И мне так нравится чувствовать тепло его кожи, так нравится чувствовать его крепко обнимающие меня и прижимающие к себе руки, мне нравится чувствовать его рядом.

Чувство безмерной безопасности и любви, чувство защиты… я же ощущала это, когда была беременна от Джека, когда собиралась выйти за него четыре с половиной года назад и тогда всё рухнуло. Но сейчас… я знаю, подобного не случится.

-Скоро мы заберём Жози, и всё будет… так как у нас всегда и должно было быть. У нас всё будет как минимум хорошо, - говорит Джек, и слегка отстранившись от него, я легко улыбаюсь и киваю ему.

Джек прав, я знаю, так оно и будет.

========== Глава 53 ==========

Тихий шум телевизора, по которому всё ещё идёт фильм, который мы с Джеком смотрели, но внезапно уснули, я слышу гуляющий за окнами ветер, стук частых капель дождя, ветер, и ещё я слышу треск догорающих бревён в камине, от которого исходит больше света, чем тепла. Но мне не холодно, мы с Джеком сидим на стоящем напротив телевизора диване, я перекинула ноги через его колени и уснула лёжа на его плече. Мы укрыты пледом, но больше мне тепло, конечно же, не от него, а от Джека, который обнимает меня и за плечи и за колени.

Открывая глаза, я жду пару секунд, пока сфокусируется моё зрение и вдруг ловлю себя на том, что отчетливо слышу спокойное и умеренное сердцебиение Джека. Похоже, я съехала с его плеча на его грудь.

Приподнимая голову, я убеждаюсь в том, что Джек спит и нехотя, но как можно более аккуратно и бесшумно отстраняюсь от него и поднимаюсь с дивана. Мне нужно в туалет и на обратном пути я захожу на кухню, чтобы выпить стакан воды и когда я выхожу… не знаю, но что-то всё же влечёт меня в тот кабинет!

Я вновь натыкаюсь на открытую дверь в кабинет Джека, и меня не останавливает тот факт, что мне туда просто не следует заходить, что это не мой кабинет и я просто не имею права туда лезть, но я не знаю… я всё же иду туда, и включив настольную лампу, опускаюсь на пол напротив рабочего стола Джека.

Я знаю, зачем зашла сюда, это простое любопытство, но это любопытство не связано с Молли или даже со мной или с кем-то ещё. Когда я была в этом доме в последний раз, когда я думала, что уже никогда сюда не вернусь, когда я писала Джеку письмо в этом кабинете, я наткнулась на оружие в его столе. И моё любопытство связано с ним, я хочу проверить, хочу узнать, держит ли он его здесь по сей день. И открывая ящик, в котором я в прошлый раз его видела, я вижу всё тут же картину: на дне ящика лежит пистолет, и я вдруг чувствую странное разочарование внутри.

Зачем он здесь? Зачем Джек держит в доме оружие? Снова… Надеюсь, он не держит здесь деньги, за которыми в дом могут вломиться грабители.

Задвинув ящик, я поднимаюсь с холодного пола и, выключив настольную лампу, возвращаюсь в гостиную, где Джек всё также сидит на диване с плотно закрытыми глазами, он всё также спит. И я возвращаюсь к нему, я вновь забираюсь на диван и, перекинув ноги через его колени, опускаюсь ему на грудь и укрывшись пледом, вновь закрываю глаза, стараясь не обращать внимания на возникшее внутри меня беспокойство.

-Всё хорошо? - шёпотом спрашивает Джек, опуская руку на мою спину и притягивая меня немного ближе к себе.

-Да, - также тихо отвечаю я, не открывая глаз. - Теперь да.

***

Оправляя чёрное платье футляр ниже колена и с отсутствием рукавов, я замираю на месте, не сводя взгляда со своего отражения в зеркале.

На меня смотрит ужасно худая девушка с истощенным лицом нездорового цвета, щёки сильно впали, из-за чего и глаза и губы визуально смотрятся больше, но это явно перебор, ещё немного и это действительно станет пугающе. Я собрала волосы в низкую шишку, нанесла немного туши на ресницы и постаралась замаскировать тёмные круги под глазами, которые всё не проходят. И, кажется, зря я выбрала чёрный цвет, в нём я кажусь ещё более бледной и тощей.

Отведя взгляд, я на секунду прикрываю глаза, качая головой. В кого я превратилась? Как я довела себя до такого состояния? Как я это допустила? Я готова разреветься от того какой измученной я стала, но я знаю, что слезами и жалостью здесь уж точно не поможешь, мне наоборот нужно взять себя в руки, а не расклеиваться ещё больше. Поэтому я делаю глубокий вдох и открыв глаза, обуваю чёрные туфли с длинным носом и на довольно высоком каблуке. Я скучала по туфлям, скучала по каблукам, потому что практически всю беременность не носила их и сейчас я чувствую себя хоть и немного, но всё же увереннее.

-Ты готова? - спрашивает у меня стоящий в дверях Джек. На нём тёмно-серый костюм, напряжение на лице, возможно, даже волнение и… словно вина.

-Да, - киваю я, до конца надевая туфли, и затем подхожу к нему, но Джек не отходит от дверей, не проходит в коридор, он просто стоит на месте и, если честно, немного пугает меня. - Джек? - спрашиваю я, смотря на него, когда он касается ладонью моей щеки. - Что-то случилось? Жозефин…

-Нет, с ней всё хорошо, не переживай, - перебивает меня Джек поняв, что паника нагрянула меня слишком быстро. - Просто… - качает головой он с измученным и вновь виноватым выражением лица, словно ему жаль и это действительно пугает меня, Джек заставляет меня нервничать, и я чувствую, как ускоряется моё сердцебиение, и как учащается дыхание, - Я скучаю по девушке, которой ты была.

Я хмурюсь пару секунд, не понимая о чём, но потом… потом до меня, кажется, доходит. Так дело напрямую во мне?

-Значит такая, - отхожу на шаг назад я и ладонь Джека, которая ещё секунду назад касалась моей щеки, теперь повисает в воздухе, - я тебе не нравлюсь, - усмехаюсь я, но эта наигранная усмешка ни как не скрывает обиды и разочарования в моём голосе.

-Нет, Клэр, - словно смеясь надо мной, выдыхает Джек, вновь подходя ко мне. - Мне просто больно на тебя смотреть. Иногда мне страшно даже прикасаться к тебе, потому что кажется, что ты вот-вот растворишься, рассыплешься, - берёт мою холодную ладонь в свою он. - И меня гложет то, что я не знаю, как помочь тебе поправиться и вновь стать прежней Клэр, если это вообще возможно, - с бездонным сожалением во взгляде качает головой Джек.

Я молча смотрю на него, понимая, что он прав, но я не злюсь, не обижаюсь. Я бы и сама хотела знать, как и кто бы мог мне помочь, но думаю, я должна справиться с этим сама и самое лучшее лекарство для меня это время, а Джек может помочь мне лишь тем, что будет рядом со мной. Этого от него мне будет вполне достаточно.

-И какой была эта девушка? - пытаясь улыбнуться и разрядить обстановку, подаюсь вперёд я. - Какой была та Клэр, по которой ты скучаешь?

В моём голосе нет и капли презрения, обиды или издевательства, это чистый интерес и энтузиазм, но на секунду Джек всё же сомневается в серьёзности моего вопроса и не сразу решается хоть что-то сказать. Сначала он внимательно смотрит мне в глаза, а потом кивает мне, готовясь к ответу. И я чувствую лёгкое волнение внутри, это странно - спрашивать о прошлой себе.

-Та девушка, она была… очень сильной, независимой, - вскидывает брови Джек, и моя улыбка становится куда шире, - она всегда была искренней, честной, до мурашек красивой, способной на что угодно, она была целеустремлённой и готовой ко всему ради родных, она была смелой, отчаянной и трудолюбивой, она всегда знала чего хотела и всегда упорно шла ко всем своим целям, и ни один мужчина, ни одна женщина не могли отнять у неё этого, - говорит Джек с лёгкой улыбкой, но с всё ещё тускнеющим взглядом. А у меня от этих слов на душе становится только теплее и сердце словно расцветает. Так вот какой Джек Фостер меня тогда видел. Наверное, это лучшее на что я могла рассчитывать. - Нет, знаешь, - вдруг говорит Джек, подняв на меня взгляд, и улыбка покидает моё лицо. - Она не была такой, она всё ещё такой остаётся. Она всё ещё сильная, всё ещё смелая, просто… ей нужно время, чтобы прийти в себя, чтобы отдохнуть и оправиться.

Перейти на страницу:

Бланкина Светлана читать все книги автора по порядку

Бланкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ), автор: Бланкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*