Хранитель ключей - О' (бесплатные серии книг txt) 📗
— Ты, вероятно, хочешь меня побить. Я тебя не виню.
К Мартину начало возвращаться его обычное самообладание. По всей видимости, он понял, что его не побьют. Рей тем временем продолжал:
— Потом вышла она… вся растрепанная. Ее рубашка перекосилась, а джинсы были застегнуты наполовину. Она все еще продолжала с ними возиться. Когда она вернулась домой той ночью, то сказала, что работала допоздна, но многое успела. Мне стало интересно, что, по ее мнению, она успела сделать в мотеле на оживленной трассе в четверг вечером с моим партнером и бывшим другом. Вы проектировали один из ее шкафов?
Мартин расхохотался:
— Значит, ты поймал нас.
— Да.
Мартин поставил стакан на стол и облизнул губы. По всей видимости, он раздумывал, как лучше подойти к этой проблеме.
Он был так предсказуем. Рей знал каждое слово, которое Мартин собирался сказать дальше.
— Все кончено. Клянусь. Она меня бросила. Она любит тебя, Рей.
— Продолжай, — подбодрил Рей.
— Не стоит заводиться из-за этого, — заметил Мартин. К удовольствию Рея, на его лице появилось примирительное выражение. — Мы хорошая команда. Не надо, чтобы женщина становилась между нами, даже такая замечательная, как Лей. Лей и я… между нами никогда не было ничего серьезного. Это была ошибка. Промах.
Он приподнял голову, как будто бы ожидая, что Рей опровергнет эту очевидную чушь.
— Мне очень жаль. Надеюсь, мы сможем забыть об этом.
Рей ничего не ответил.
— Сможем?
— Нет.
— Это больше не повторится, — заверил Мартин. — Наши отношения — твои и мои — намного важнее. Не могу поверить, что я подверг их риску. Я надеюсь, ты все еще раз обдумаешь. У нас у всех есть возможность остыть. — Потом он спросил: — Но Рей, где она? Ее секретарше пришлось сегодня закрыть офис. Она заболела? Она… бросила тебя?
— Она хотела бросить меня?
— Я не могу ответить на этот вопрос.
Смогла ли Лей после всего этого сохранить хоть какие-то остатки благоразумия? Отказалась ли она от идеи обсуждать со своим любовником их отношения? Рей надеялся на это. Женщина, на которой он женился, которую, как он считал, знал, не предала бы его таким вот образом.
— Когда ты видел ее в последний раз, Мартин?
— В среду. Мы ходили в кино. Она хотела покончить с этой историей. Говорила о том, что любит тебя.
Не выпуская бокала из рук, Мартин оживленно жестикулировал, как будто хотел сказать этим нечто большее. Казалось, он не замечает, что Рей сжал ладони в кулаки, что он весь напряжен.
Это было бешенство — Рей любил это состояние. Ему казалось, что это убийственное тепло, горевшее в нем, размораживает его.
Мартин сказал настойчиво:
— Рей, послушай. Я хочу быть честным, насколько подлец может быть честным в сложившихся обстоятельствах. Это случилось всего несколько раз. Да и то лишь потому, что ей казалось, что ты ею пренебрегаешь. Глупо. На браке это не отразится — ты же знаешь.
Рей вспомнил тот момент, когда понял все. Не тот, когда бросил ей обвинения в этом в лицо, а тот, когда увидел, что происходит.
Лей пришла домой не слишком поздно, около девяти, где-то за неделю до их последней ссоры.
— Пойдем в постель, — обеспокоенно предложил Рей. — Обними меня своими прекрасными руками.
Ее кожа пылала под помятой одеждой. Глаза блестели.
Рей вспомнил этот взгляд — такой бывает после секса. Он сразу все понял и отступил на шаг от нее. Она этого не заметила.
— Хорошо, милый, — ответила она. Ей надо было немного времени. Вытащив из шкафа полотенце, она заспешила в ванную. — Я только смою дневную грязь.
Что ж, после этого он будет считать Мартина Хорнера дневной грязью.
— На браке не отразится, говоришь?
Впервые за вечер Мартин посмотрел прямо в глаза Рею.
— Это было в последний раз. Клянусь.
Значит, они и в кино ходили, а не только в вонючие мотели. Мысль о том, что у нее с ним могла быть подобная близость, ударила его в самое сердце.
— Что Лей говорила?
— Насчет чего?
— О будущем. О нас?
Мартин снова приложился к бокалу.
— Она не любила говорить о тебе, понимаешь? Но в последний раз она плакала. Она сорвалась, сказала, что ты очень изменился в последнее время. Стал холоден с ней. Пугаешь ее. Ты постоянно какой-то злой.
— Ты сраный ублюдок. Ты никудышный друг, неверный муж, плохой отец, вшивый архитекторишка. Мне стоило бы выйти отсюда и никогда не возвращаться.
— Ох, Рей, нет.
Мартин огляделся, как будто в поисках чудесного решения проблемы.
— Я облажался, хорошо? Я сам себе отвратителен, правда. Я воспользовался ее положением и… предал друга. Этого нельзя простить. Но наш бизнес, Рей! Плачевное состояние твоего брака не имеет к этому никакого отношения. Это важно!
Рей встал, собираясь уходить. Мартин, не на шутку перепугавшись, схватил его за руку.
— Это слишком, Рей! У нас же юридические обязательства перед клиентами, которых я привлекаю для тебя!
Рей стиснул зубы и со всего размаха ударил Мартина кулаком в челюсть. Ему понравился послышавшийся в результате треск, хотя он повредил руку сильнее, чем мог предположить. Он запросто мог ее сломать. Рей с удивлением уставился на нее.
Мартин, пошатываясь, отошел в сторону.
— Ты решил, что ты великий дизайнер? — взвизгнул он, потирая подбородок. На его глаза навернулись слезы. — Позволь я тебе расскажу, Рей. Я продаю товар. Ты его производишь. Ты всего лишь сраный техник. Я много лет за тобой наблюдаю. Ты крал направо и налево идеи у любого гения, который сумел создать что-то интересное. Ты хорошо подражаешь, но это все. Я тебе гарантирую, что в ближайшие десять лет никто больше не будет с благоговением шептать: «О-о, этот дом спроектировал Рей Джексон». Они будут говорить: «Ах, это Луи Кан. Это И. М. Пей. Это Девид Гери или Майкл Грейвз». И так будет всегда.
— Пошел к черту. Чтоб ты сдох, Мартин.
— Ты уже мертв! Это она сказала мне после секса. Дважды! Я взял ее в зад! — распинался Мартин.
Рей вышел в коридор, где столкнулся с Сюзанной. Она выглядела испуганной. В руках у нее была пачка писем. Сюзанна пролепетала:
— Я осталась, чтобы закончить с его письмами, Рей. Он сказал, чтобы я проявляла больше инициативы или начинала искать другую работу.
Мартин стоял в дверном проеме, все еще тяжело дыша.
— Лей сказала мне, что боялась, что ты следишь за ней, — крикнул он вслед Рею, который направлялся в свой кабинет. — Я высмеял ее. Сказал, что у нее паранойя.
ГЛАВА 5
Вернувшись в кабинет и захлопнув за собой дверь, Рей принялся, тяжело дыша, собирать планы музея. Может, у него будет сердечный приступ. Рука начала распухать.
Жизнь рушилась вокруг него. Сначала Лей, теперь работа — его убежище. Рей вспомнил, как Мартин описывал то, что он делал с Лей, и его передернуло. Лей была так несчастна, что позволила Мартину… позволила ему… черт бы побрал этого Мартина! И ее тоже.
Довольный тем, что солгал насчет встречи, он быстро убрался на столе, укладывая текущие проекты в один из огромных, плоских ящиков, наполненных такими же проектами. Он снова вспомнил слова Мартина. Они ходили в кино, как подростки!
Ах, Мартин был хорош, он полоснул по Рею словами, которые начали кровоточить только сейчас. Фраза: «Ты хорошо подражаешь, но это все» — задела особенно сильно. Вспоминая эти слова, он думал о себе не как об архитекторе, а как о мужчине.
Каждый несчастный взрослый, вероятно, начинал как несчастный ребенок. Эсме клялась, что у него были счастливые времена. Рей же помнил только то, что, когда он делал шаг вперед, его отпихивали на два шага назад. Это было болезненно. Он был бы сейчас совсем другим человеком, который держался бы за свою жену, если бы в молодости ему хоть раз дали пустить корни. Но ему не дали, и он забыл, кем он был и где он был. Он свернулся, как сворачивал впоследствии бракованные чертежи, и перестал расти.