Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Найду тебя в темноте (ЛП) - Уолтерс А. Мередит (первая книга TXT) 📗

Найду тебя в темноте (ЛП) - Уолтерс А. Мередит (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Найду тебя в темноте (ЛП) - Уолтерс А. Мередит (первая книга TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем сняла через голову топ. Я обрадовалась, что решилась носить очаровательный военно-морской голубой бюстгальтер и трусики в тон… и побежала к воде. Я взвизгнула, когда коснулась ледяной воды пальцем ноги. Клэй все еще стоял ко мне спиной.

— Давай же, если я смог сделать это, сможешь и ты, — позвал он меня.

Я втянула воздух и прыгнула. Холод воды выбил воздух из легких, и я ударилась о ее поверхность. Действительно глубоко. Пять шагов от берега – и ты больше не чувствуешь нижней части тела.

— Могу я теперь смотреть? — спросил Клэй.

Я следила за тем, чтобы большая часть тела была погружена в воду.

— Объявляю отбой, — сказала я.

Клэй развернулся, и я брызнула его в лицо. Он отплевался и протер глаза от воды.

— О, вот оно как, значит. Получи, засранка, — рыкнул он и сделал выпад ко мне.

Я завизжала и поплыла от него прочь, смеясь так громко, что наглоталась отвратительной речной воды.

Клэй наконец поймал меня, его руки обернулись вокруг талии. Прежде чем я успела получить наслаждение от ощущения его обнаженной кожи к моей, он вытянул меня из воды и бросил. Я шмякнулась с огромным всплеском.

—Ах, ты паразит! — крикнула я и последовала за ним.

Я окунала его, он кидал меня. Я обрызгивала его, он тащил под воду. Я чувствовала себя маленьким ребенком. Я не могла вспомнить последний раз, когда так сильно радовалась. Да и Клэй смеялся и улыбался все время.

После принятия перемирия в нашем водном поединке, Клэй и я со спокойной душой поплавали некоторое время.

— Это так весело, Клэй. Спасибо тебе за то, что отрываешься со мной. — Я оглянулась на него.

Он улыбнулся, но продолжил смотреть вверх, на облака.

— Так, значит, спонтанное плаванье не является тем, что ты обычно делаешь? — пошутил он.

Я фыркнула.

— Конечно, нет. Самая спонтанная вещь, которую я когда-либо делала, это ношение распущенных волос вместо конского хвоста. — Я не могла скрыть крошечную часть сожаления, сочащуюся в голосе.

Клэй наконец посмотрел на меня.

— Ну, может нам следует исправить это, — предложил он, слегка улыбаясь.

Желудок снова свело.

— Мне просто… я даже не знаю… скучно, наверное. Каждый день все одно и то же. Это становится утомительным. — Я скорчила рожицу, и Клэй рассмеялся.

— Ну не знаю. Я бы нашел применение однообразности в своей жизни. Спонтанность изнурительна. – Он слегка обрызгал меня, и я предостерегающе посмотрела на него.

Он засмеялся тем глубоким тембром, заставляющим мое дыхание сбиться.

— Разве ты не развлекаешься со своими друзьями? Я имею в виду, что вижу тебя, зависающей с людьми. Ты всегда кажешься той, кто смеется и хорошо проводит время, когда ты с ними, — сказал Клэй.

Он только что признал, что наблюдает за мной. О МОЙ БОГ! Мне захотелось плясать, настолько я была довольна. Я посмотрела на него, и он со смущением быстро опустил голову, как если бы только что осознал, что сболтнул. Боже, я до одурения желала коснуться его, но не знала, могла ли.

— Я люблю своих друзей. Я знаю Дэнни и Рэйчел всю свою жизнь. Наши матери были лучшими подругами, пока росли вместе. Пусть это и выглядит слегка банально.

Клэй приподнял бровь.

— Банально?

Я кивнула, подплывая ближе к берегу, чтобы сесть на грязное дно реки; вода плескалась о мой подбородок и сохраняла меня в тепле от быстро понижающейся температуры в воздухе.

— Ну, знаешь: наши родители были лучшими друзьями, так что понятное дело, что мы – тоже лучшие друзья. И у нас райская жизнь с райским общением и время от времени с райскими вечеринками по выходным. Ничего сумасшедшего. Ничего, что может раскачать лодку. Я чувствую, будто делаю одно и то же уже настолько долго, что не знаю, как оно может быть по-другому. Как я и сказала, я просто заскучала. И каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с Рэйчел и Дэнни об этом, я не уверена, слушают ли они меня вообще. Я чувствую практически… удрученность из-за этого. А хочу ощущать энергичность, страсть к чему-нибудь. Чему угодно.

Или кому угодно.

Я погрузилась в мысли, наблюдая за Клэем, который находился в воде в нескольких шагах от меня. Я сообщила ему о своих чувствах больше, чем за долгое время любому другому. И Клэй не смотрел на меня, как на спятившую. Вообще-то, он выглядел тем, кто воспринял мои слова очень даже серьезно. И клянусь: именно в этот момент я начала в него влюбляться.

Он слушал меня и на самом деле слышал меня. И то, что я сказала, не было глупым. Во всяком случае, не для него.

Он кивнул.

— Я понимаю. Честно. Но поверь мне, ты какая угодно, но только не скучающая.

Я, не веря ему, фыркнула.

— О да, я такая интересная. Мэгги Янг с ее счастливыми в браке родителями и средней оценкой «А» минус GPA, средней оценкой послешкольных занятий, говорящая о посредственных темах каждый день с ее посредственными друзьями. Как это может не быть скучным? — вздохнула я с разочарованием.

Как я могла считать, что у меня есть, что предложить этому интересному и потрясному парню? Я сильно заблуждалась.

Клэй подплыл ко мне и сел рядом. Наши руки столкнулись под водой, и так и остались, соприкасающиеся, как если бы наша кожа порознь не могла быть полноценной.

— Мэгги. То, что ты только что описала мне, звучит великолепно. — Я закатила глаза, и Клэй схватил мою руку. — Нет, послушай меня. Ты красивая и умная, и вокруг тебя есть эта фантастическая жизнь. Ты добрая и отзывчивая, но к тому же еще язвительная и чертовски сексуальная.

Я не смогла не улыбнуться при образе девушки, которую он описывал. Я сексуальная? Я никогда не думала о себе в этом смысле.

— Я бы отдал все, чтобы иметь то, что есть у тебя. Родители и друзья, которые любят. Знать, что есть подобная безоговорочная любовь – невероятно. Ты не представляешь, насколько тебе повезло. — Он звучал грустно, и я склонилась к его плечу.

— А у тебя нет этого, Клэй? — спросила я его мягко.

Клэй посмотрел на меня сверху вниз своими глубокими темными глазами, и все, что я увидела – это болезненное одиночество, которое разрывало мое сердце. Ему не нужно было говорить мне, я итак понимала, что его жизнь была одной из наитруднейших. И это - неважно, что именно произошло - вынудило его воздвигнуть эту огромную стену, которая прочно держала всех на расстоянии. Как если бы он не мог больше выдержать личного вторжения, Клэй внезапно рванул обратно в воду, запирая дверь нашего доверия.

Я была больше, чем просто разочарована. Я ощущала, что только начала понимать его, и в следующий момент он уже ушел и воздвиг обратно стену. Но после его игривости, через некоторое время я забыла, почему была раздражена.

Должно быть, мы были здесь уже достаточно долго, потому что я внезапно сообразила, что темнело, и воздух холодел. Не думая о том, что я лишь в бюстгальтере и трусиках, я вышла из воды и добралась до мобильного, который оставила у пенька.

— Черт, уже 18:30. Мне нужно добраться до дома.

Теперь, когда я не была в воде, я замерзла. И как у последних идиотов, у нас не было полотенец. Я услышала, как Клэй покинул воду. Я не хотела смотреть на него, вдруг ощутив смущение из-за того, что я практически обнажена перед ним. Я собрала свою одежду и прикрыла ею грудь.

Вдруг я ощутила руки Клэя на плечах, он двигал ими вверх и вниз, стараясь создать чуть-чуть тепла. Я развернулась и посмотрела на него. Что-то вспыхнуло в его глазах, и я осознала происходящий момент. Мы на протяжении всего дня медленно воздвигали это, и я знала, что что-то, но должно было произойти так или иначе.

Он чуть приблизился. Его руки замерли, но остались на моей мокрой коже. Медленно, он убрал влажную челку с моего лица и посмотрел с пылкостью, которую я видела впервые. Я стояла как вкопанная, думая лишь о том, насколько близко друг к другу наши тела. Он хотел поцеловать меня. Я ручаюсь. Его глаза скользнули на мой рот, когда я нервным движением облизнула губы.

Выражение его лица свидетельствовало о заинтересованности, и он пробежался подушечкой пальца вдоль моей нижней губы. Притяжение между нами нарастало, и я ощутила, что меня затаскивает под его влияние.

Перейти на страницу:

Уолтерс А. Мередит читать все книги автора по порядку

Уолтерс А. Мередит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Найду тебя в темноте (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Найду тебя в темноте (ЛП), автор: Уолтерс А. Мередит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*