Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Предательство (ЛП) - Ромиг Алеата (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Предательство (ЛП) - Ромиг Алеата (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Предательство (ЛП) - Ромиг Алеата (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я подняла брови: - В долгу? Скажи мне, Нокс, а что тебе еще нравится?

Блеск в его глазах был красноречивее всяких слов, но вместо ответа он спросил:

- Это была твоя сестра? Блондинка, которая ушла с другом Макса?

- Да, и веришь, нет, он разводил её на оплату своего напитка.

Бровь Нокса победоносно изогнулась.

- Да, - признала я. - Ты был, очевидно, прав. Тем не менее, она видела его насквозь.

- Тогда, возможно, моё вмешательство было излишним.

Я пожала плечами: - Если бы ты не спас меня, я не была бы сейчас здесь.

Теперь настала очередь Нокса пожать плечами.

- Я тебя уверяю, что еще до неуклюжей попытки Макса развести тебя, ты привлекла мое внимание. Это случается нечасто. Я также уверяю тебя, что, если бы я хотел, чтобы ты была здесь, с или без моего вмешательства, ты бы была.

- Только если бы ты нарушил это правило о твоем плаще, - сказала я, пытаясь внести некую легкость.

- Нет, - ответил он, со всей серьезностью. - Я не нарушаю правила, и не люблю, когда это делают другие.

Я боялась посмотреть вниз, опасаясь, что увеличение частоты сердечных сокращений сделает видимым подпрыгивание серебряной цепочки между моих грудей. - Пожалуй, Нокс, ты, кажешься, довольно уверенным в себе.

- Да, Чарли́, так и есть.

Я потянулась за вином и попыталась успокоить свой пульс. Я не должна быть здесь. Нокс из тех мужчин, которых я намеренно избегала в Стэнфорде. Кампус был полон ими: сильные, уверенные мужчины, мужчины, которые знали, чего хотят, и брали это. Было что-то в их поведении, что меня пугало. Это была не их потребность во власти или контроле. У меня это тоже было. В ситуации, когда это было нужно, я была уверена и увлечена. Нет. Причина, по которой я избегала их, была в том, что происходило со мной на патио в президентском номере «Дель-Мара». С каждым из слов или фраз Нокса, мои внутренности скручивались на грани боли.

Тупо, но сама боль не пугала меня. Что меня пугало, так это то, что неоспоримой части меня нравилось это. Это была часть меня, которую я подавляла, как Алекс. Энергия, излучаемая Ноксом, электризовала меня, возвращая к жизни запретное желание, которое я не хотела признавать.

Успешные женщины стояли на ступеньках здания суда и говорили с выдержкой и решительностью. Они усердно учились, работали, не покладая рук, и делали себе имя. Алекс Коллинз не нуждается в «миссис» перед ее именем или в мужчине, стоящем рядом с ней. У нее было будущее, построенное на её собственной крови, поте и слезах.

Она не должна быть женщиной, которая плавится от звуков глубокого голоса. Успешная женщина не пошла бы на ужин с незнакомцем только потому, что он сказал ей это сделать. У неё так же не намокли бы трусики от простой мысли о том, что еще он может сказать ей делать.

Паника закипала глубоко внутри меня, стирая слова Нокса. На мгновение я стала вуайеристом, смотрящим сцену, как немое кино. В слабом свете, обволакивающим перила, иллюминации бассейна, а также в мерцании свечи, я видела движения его сочных, полных губ, но я не могла услышать слова. Мое внимание было сосредоточено на небольших тенях, которые пролегли под его высокими скулами и в глубине его глаз.

Нокс потянулся через стол, и моё имя эхом прокатилось сквозь соленый воздух.

- Чарли́? Чарли́? - имя с каждым разом произносилось громче, чем в предыдущий. – Тебе плохо?

- Что? - я покачала головой. Пот стекал между моих грудей, и меня окутало ознобом. – Я… прошу прощения. Не знаю... - Я не знала, как закончить фразу. Четыре года в одном из самых известных колледжей, и вдруг я стала немой.

- Дай мне свою руку.

Я бездумно подчинилась.

- Давай пойдем внутрь. Может быть, дело в холоде.

Я встала, позволяя Ноксу увести меня в номер. Лишь от легкого давления его большой руки на моей талии я стала его марионеткой.

- Н-но наш ужин?

- Не волнуйся. Миссис Витт принесет его внутрь. Если ты будешь в состоянии, мы сможем закончить его здесь.

Обхватив свой живот и успокаивая мысли в голове, я кивнула.

После того, как мы зашли внутрь, Нокс снял пиджак и накинул его на мои плечи. Пьянящий запах одеколона заполнил моё осязание. Я задалась вопросом, как я не заметила его снаружи. Должно быть, из-за ветра. С мягким атласом на моих плечах, я была окутана облаком древесного запаха. Нокс подвел меня к дивану возле окна, в то время как миссис Витт расставляла наш ужин на столе в столовой.

Его голубые глаза заволокло серым и синим, как тучи к его грохочущему голосу.

- Что случилось?

Я опустила подбородок, не в силах ответить, не потому, что не могла говорить, а потому, что я не знала что говорить.

Его улыбка вернулась, но неуверенная: – Сейчас ты не такая бледная. Как ты себя чувствуешь?

Я кивнула: - Лучше. Я действительно не знаю, что случилось. Я-я не хочу признавать, что я нервничаю.

Уверенный тон Нокса вернулся: - Нервничаешь? Чарли́, ты, конечно, должна быть привыкшей к вниманию мужчин.

Я пожала плечами. - Я-я нет. - Я поймала его пристальный взгляд. - Я имею в виду, что это не в первый раз. Просто я была занята обучением и, ну, не встречалась ни с кем какое-то время.

- Обучением?

- Да, я недавно закончила.

- Скажи мне, что ты имеешь в виду колледж, - потребовал он.

Я не смогла не улыбнуться. Неужели я настолько молодо выгляжу?

- Да. Обещаю, что я уже достигла возраста согласия.

- Не сомневаюсь в этом. - Его тон повысился, и он сжал мое колено. - Теперь, объясни, почему ты готова согласиться на... Это пробуждает мой интерес.

- Нокс, эта неделя должна быть моей - ну, нашей, моей и Челси - неделей познания жизни. Познавать и наслаждаться, но не брать сувениры. Меня многое ждет в будущем.

- Чарли́, возможно, я назвал тебя моей женой в бассейне, но, будь уверена, что это не то, чего я ищу. Проще говоря, я нахожу тебя привлекательной - поразительной, если честно. У тебя хорошо подвешен язык, и ты остроумна. Мне нравится это. Поверь мне, когда я решаю, что женщина моя, я вцепляюсь крепко. Но, если мы устанавливаем правила – прожить эту неделю без каких-либо надежд на будущее, я смогу сделать это.

Я думала о его предложении, пока мы перемещались к столу. Хотя жареные креветки пахли вкусно, я больше гоняла их по тарелке, чем ела.

- Опять правила?

Он наморщил лоб: - У тебя проблемы со следованием правилам?

- Пока они четко сформулированы, думают, нет. - По правде говоря, я была слишком хороша в этом. Это одна из вещей, которую Челси пыталась на протяжении многих лет исправить. Живи, будь спонтанной, сказала бы она. - Взять колледж, к примеру... - я пыталась увести разговор подальше от очевидного.

Мы говорили о специальности. Сначала я сказала ему, что это квантовая физика. В конце концов, он сказал, что я хорошо говорю. Тем не менее, не заняло много времени, прежде чем я признала правду. Я специализировалась на английском языке с уклоном в бизнес и политическую науку.

- Эти будущие планы не включают в себя юридическую школу, не так ли?

- Нокс, я-я...

- Да, Чарли́, исходя из того, что я все еще не знаю твою фамилию, я буду считать, что познание жизни означает, что некоторые вопросы - это запретная тема. Я тоже могу следовать правилам, но я предпочитаю устанавливать их.

Я улыбнулась.

- У тебя есть фамилия?

- А разве не у всех она есть?

- Туше.

Когда мы закончили с нашим приемом пищи, Нокс взял новую бутылку вина. – Может, поднимем тост за неделю без фамилий?

Я протянула бокал.

- Я бы хотела.

Его бровь дернулась.

- Я добавлю к этому, неделя выяснения, что еще тебе нравится и границы твоих пределов.

Я чуть не подавилась вином, когда он добавил последнее предложение, но было слишком поздно. По мере того как плотная жидкость текла, я пила за его исследование моих границ.

- Хочешь вернуться наружу? Я остановился здесь из-за вида.

Я начала вставать. Освещение в номере была намного ярче, чем то, что у нас было на патио. С напитком в правой руке, он предложил мне свою левую, и я увидела это - мою границу.

Перейти на страницу:

Ромиг Алеата читать все книги автора по порядку

Ромиг Алеата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Предательство (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Предательство (ЛП), автор: Ромиг Алеата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*