Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Черная бабочка (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Черная бабочка (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Черная бабочка (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Похоже, она очень рада тебя видеть, Гарри, — хохотнул «татуированный», и я, моргнув, оторвала взгляд от лица Стайлса.

— Добрый вечер, — вырвалось у меня, — я вынуждена предупредить вас, мы закрываемся через десять минут. Что будете заказывать?

Парни вновь переглянулись, смеясь, а Стайлс так и не свел с меня цепкого взгляда. Я постаралась не показывать, как мне страшно от его внимания, но руки дрожали, когда я записывала под диктовку синеглазого парня: три пива и двойная порция виски со льдом. Мне пришлось записать, иначе мозг просто не сохранил бы эту информацию. Его будто отключили. Отвратительное чувство беспомощности…

Понятно, кому предназначался скотч. Я кивнула, в который раз сглотнув, и подумала, что сегодня уж точно поеду к Джонни и, без сомнений, выпью. Мне было не по себе. Будто все это чей-то план.

«Уверен, теперь он знает о тебе все», — вспомнились слова Сэмми. Неужели это правда?

Я молчала, пока Тони наливал пиво и виски, после так же в оцепенении отнесла заказ за столик парней, наклонилась поставить перед ними напитки и едва не умерла от сверлящего взгляда Стайлса, под которым вспыхнули щеки. Гарри сидел, положив руки на стол, сцепив пальцы, в то время, как справа синеглазый отклонился назад, не мешая мне. Но нет, Стайлс не шелохнулся.

Что за идиот? «Отличное» воспитание.

Я вроде даже немного расслабилась, подумав, что парень просто запугивает меня, но, как только собралась уйти, его пальцы неожиданно и резко сомкнулись на моем запястье. Мне пришлось уставиться на него, в другой руке сжимая поднос, на всякий случай сжимая его посильнее. Боже, будто я осмелилась бы ударить Стайлса. Я дрожала. Ничего не могла с собой поделать.

— Может, отпустишь? — процедила я сквозь зубы.

Неприятнее всего было то, что нас окружали люди. Я имею в виду компанию Стайлса. Все его друзья смотрели на нас и мерзко хихикали. Темные брови Гарри сошлись на переносице — вероятно, ему не понравился мой тон. Но я плевать на это хотела, мне просто были неприятны его прикосновения.

— Подвезти тебя домой, Джен? — спросил Стайлс спокойно, но руку так и не отпустил.

— Вези сразу к себе! — загоготал «татуированный».

— Энди, заткнись, — тоже смеясь, проговорил совершенно незнакомый мне голубоглазый паренек, очень даже милый с виду, с мягким голосом и приятной улыбкой.

«Энди», — зафиксировал мой мозг имя «татуированного». Но это всегда так: бессмысленная информация легко откладывается в голове, а то, что нужно — нет. В острой ситуации все детали бросаются в глаза. Это факт.

Тем временем, моя кисть онемела от сильной хватки, и внезапно, когда я дернулась, не имея никаких шансов освободиться, с моих губ сорвался истеричный возглас, пронесшийся по всему небольшому залу:

— Ты последний, к кому я подойду хотя бы на милю! Убери свои руки! Мне больно!

«О боже! Боже! Я сказала это? Я сказала это вслух? Не могу поверить!».

Как во сне я таращилась в покрывшиеся темной дымкой до этого яркие глаза Стайлса и не знала, что теперь делать. Он не отпустил. Парни умолкли, ошеломленные моей грубостью, а за спиной чертыхнулся Тони.

— Джен, — ко мне подбежала Хейли, но и тогда взгляд помрачневшего, едва сдерживающего себя Стайлса не оторвался от моего лица. — Дженни, что такое? Эй, Гарри, отпусти ее, — и подруга забормотала, максимально понизив голос: — Послушай, нам не нужны неприятности, окей? Просто отпусти Джен, и мы тихо уйдем. Гарри? Ты слышишь меня? Гарри?!

Еще никто и никогда не смотрел мне в глаза так долго и с таким презрением, с дикой необузданной злостью.

Его ладонь, наконец, разжалась, и я ощутила покалывание в кончиках пальцев, когда кровь хлынула по венам. Сердце ухнуло вниз, и я стремглав выскочила из зала, игнорируя окликавшего меня Энтони.

Только в уборной, умывшись и попив прямо из-под крана холодной воды, я смогла прийти в себя. Меня так колотило, что я саму себя не узнавала. Черт подери, что это вообще было? Что за наглость? Господи, он меня пугает. Абсолютно ненормальный…

— Джен! — воскликнула Стоун, отыскав меня, и прикрыла за собой дверь. — Что он хотел?

Я покачала головой, как бы говоря: «Не знаю», и опустила глаза. Губы дрожали, и я не переставала их нервно сжимать.

— Хейли… — прохрипела я, едва не плача. — Что такое? Хейли, что ему нужно от меня?

Подруга просто обхватила мои плечи, а в моей голове продолжали пульсировать собственные слова, и тишина, повисшая после. Парни не смеялись. Значит я совершила страшную ошибку.

— Давай поскорее покончим с делами, — попросила я тихо и обошла Стоун, чтобы не слышать и в ее репликах страха.

Убрались мы без происшествий, но «стукач» Тони успел доложить боссу, как невежливо я поступила с посетителями, а когда он еще и фамилию одного из них назвал…

В общем, спустя двадцать минут, уже после закрытия ресторана, сам босс явился собственное персоной, чтобы уничтожить меня своим гневом. Я выслушивала его претензии в подсобке, которая была гардеробной для персонала, и почти ничего не запоминала, поскольку не переставала думать о ярости Стайлса. Внутренний голос шептал мне, что этот парень все так не оставит. По сути, я его унизила перед друзьями. Как-никак, он у них лидер. Это очевидно. То, как парни умолкли, было прямым тому доказательством. Но вот, кстати, один момент мне все же бросился в глаза: тот светлоглазый шатен, что сидел слева от Гарри, искренне ухмылялся, словно потешаясь над ним. Значило ли это, что он совсем не боится своего приятеля? Наверняка они — лучшие друзья…

— Я вышвырну тебя, Джен, если ты немедленно не ответишь на вопрос! — разорвал вакуум в моей голове пронзительный голос мистера Брауна.

Я моргнула и посмотрела на него. А каким был вопрос?

— Э-э-э… Сэр, я прошу прощения за свой поступок, — и тут я сообразила, что нужно делать. Шагнув к боссу, я потянула вверх рукав своей белой рубашки и обнажила правое запястье, сказав: — Мистер Браун, эти ребята… Тот парень, он схватил меня за руку, вот, взгляните. Я не могла вырваться, мне было больно, сэр. Вот и закричала.

Дальше меня постиг шок, потому что босс неожиданно метнулся к двери, так резко, что полы его свободной клетчатой рубашки взметнулись вверх, открывая взгляду забавный рисунок футболки. Громко захлопнув дверь, мистер Браун приблизился ко мне и процедил в лицо:

— Даже если мистер Стайлс уложит тебя на стол посреди бара, даже если примется раздевать, ты не имеешь права взвизгнуть на него, потому что это мистер Стайлс. Поняла меня?

Я на мгновение подумала, что сплю и вижу страшный сон. Как такое возможно? Это ведь чистейшей воды пресмыкательство. Омерзительно.

— Я спросил, поняла ли ты меня, Дженни? — указательный палец босса застыл перед моим носом.

Кивнула.

— Да, сэр… Да, я все поняла.

Внутри кипела злость, но я упорно ее сдерживала. Ладно, главное не паниковать. Это просто неудачный вечер. Снова. Все будет хорошо. Да, но только если в моей жизни перестанет появляться этот «мистер Стайлс».

— Вот и чудесно, — отмер агрессивно настроенный босс. — Иди домой и даже не думай о том, что случилось. Надеюсь, мистер Стайлс не оставит свой плохой отзыв на сайте.

Что? Отзыв? Здесь посреди зала, на публике, причиняют вред официантке, а ему важны отзывы? Что не так с людьми?

Однако я сама понимала, во мне просто клокочет злость из-за страха перед Стайлсом, но никак не потому, что он коснулся меня. Ведь не ударил и, как выразился босс, не уложил на стол. Он просто задержал меня. Но все равно я не любила, когда ко мне прикасаются. Тем более те, кто жутко злит и пугает. Это противно и унизительно. Контролировать страх сложно. Но если постараться, вполне можно справиться. Вот и я намеревалась справиться с проблемой по имени Гарри Стайлс.

* * *

В трехкомнатной квартире Джонни, вернее, в квартире его родителей, всегда устраивались «семейные» тусовки. Назывались они так лишь потому, что мы действительно собирались своей компанией. Но иногда, когда парням хотелось больше, чем простая вечеринка со старой доброй игрой — «Пинг-понг с пивом», Крэйг приглашал еще парочку сокурсников и несколько девиц легкого поведения.

Перейти на страницу:

Немиро Людмила Ивановна читать все книги автора по порядку

Немиро Людмила Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черная бабочка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Черная бабочка (СИ), автор: Немиро Людмила Ивановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*