Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дикая роза - Альварес Альберто (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

Дикая роза - Альварес Альберто (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикая роза - Альварес Альберто (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А почему тебя так интересует эта Роза Гарсиа? — в свою очередь спросила Дульсина.

Паулетта стала говорить, что у нее весьма важная причина, по которой она так настойчиво ищет Розу, но ей трудно рассказывать о ней…

— Ты не доверяешь мне? — тут же обиделась Дульсина. И тут Паулетта решила, что если она рассчитывает на помощь Дульсины, то следует ей все открыть.

— Ты права, зачем скрывать!.. Дело в том, что Роза Гарсиа… моя дочь.

Ошеломленная Дульсина потеряла дар речи. Паулетта тоже не подавала голоса.

Наконец придя в себя, Дульсина предложила завтра вместе пообедать, чтобы обо всем поговорить. Паулетта согласилась. На прощанье Дульсина сказала, что пока рано говорить о примирении Рикардо и Розы. Во всяком случае, у нее нет такой уверенности. Но завтра они обо всем спокойно поговорят.

Эрлинда заглянула в таверну «Твой реванш», чтобы пригласить Сорайду на свой день рождения.

Сорайда, как часто в последнее время, сидела с Эрнесто за его столиком, и Эрлинда пригласила их обоих.

— Роза попросила хозяина нашего кафе дона Фелисиано устроить вечеринку. Я надеюсь, что и ты, Сорайда, и ты, Эрнесто, придете.

Сорайда с радостью согласилась. Эрнесто же мрачным тоном осведомился:

— Рикардо Линарес с супругой тоже будут?

— Конечно.

Эрнесто тут же заявил, что в таком случае он не сможет прийти, потому что не желает видеть Розу рядом с этим человеком.

Сорайда стала уговаривать его не глупить. Линда смотрела на него умоляющими глазами. Но он остался непоколебим.

Дульсина влетела в комнату Леонелы с таким взволнованным видом, что Леонела испугалась.

— Помнишь скандальную историю с Паулеттой? Ну, поговаривали, что, когда она была молодой…

— Да-да, якобы у нее была дочь от их шофера… ее мать Росаура будто бы хотела отдать эту девочку в приют, и за это Паулетта возненавидела Росауру…

Дульсина часто-часто закивала, как бы давая понять, что это всем давно известно, а вот сейчас она сообщит Леонеле такое, от чего Леанела может и упасть, так что пусть лучше сядет в это удобное кресло и слушает!..

Выслушав подругу, Леонела закатила глаза от изумления.

— Невероятно! Роза Гарсиа — дочь моей кузины Паулет-ты! Невероятно!..

Она на некоторое время погрузилась в размышления, потом спросдпа:

— Ты скажешь ей, как найти Розу?

— С какой стати? Наоборот, надо, чтобы Роза была как можно дальше от Паулетты. Если Паулетта приблизит к себе Розу, та легко и свободно войдет в высший свет. Ты знаешь Паулетту: она наймет ей учителей, портних, научит вести себя в обществе, она, наконец, сделает ее богатой! Неслыханно богатой! И если Рикардо сейчас не чает в ней души, то тогда у него для этого и впрямь появятся основания.

После разговора с Леонелой Дульсина немедленно позвонила в магазин игрушек и попросила к телефону Малену. Дульсина сказала ей, что к ней сегодня придет сеньорита Лулу Карильо с небольшой просьбой. Пусть уж Малена не отказывает ей. Малена ответила, что всегда рада услужить подруге сеньориты Дульсины.

Зал ресторана был совершенно пуст. Метрдотель и официанты, вся челядь этого респектабельного заведения, занимались только двумя дамами, довольно равнодушно проглядевшими меню и сделавшими заказ, со всей очевидностью доказывающий, что они пришли сюда не столько поесть, сколько побеседовать.

Паулетта, еще раз выразив Дульсине сочувствие по поводу всего случившегося с ней за последнее время, сразу же заговорила о Розе.

Дульсина начала было рассказывать, что Роза уже в течение долгого времени не показывается им на глаза. Но Паулетта перебила ее, сказав, что ей известно о разрыве Рикардо с Леонелой и о его новом союзе с Розой.

— Это все россказни, Паулетта, — сказала Дульсина. -

Свадьба Рикардо и Леонелы отложена из-за смерти бабушки Леонелы.

Паулетта не знала о том, что бабушка Леонелы умерла. Она согласилась с Дульсиной, что необходимо придерживаться некоторых условностей.

— Если бы мне удалось найти свою дочь, я устроила бы ей спокойную и удобную жизнь, — с грустью в голосе промолвила Паулетта и опустила глаза.

Дульсина сказала, что не сомневается в этом и очень хотела бы помочь Паулетте. Роза хотя и не нашла общий язык с Рикардо из-за своего воспитания и характера, но, в сущности, девушка добрая. Дульсина медоточивым голосом сокрушалась, что в настоящую минуту не знает, где найти Розу, но кое-что о ней слышала. До Линаресов дошли слухи, что Роза познакомилась с каким-то парнем, кажется гватемальцем, и он увез ее в Гватемалу… Правда, говорят, он вскоре бросил ее…

Паулетта в смятении закрыла лицо руками. Дульсина с притворным сочувствием посмотрела на нее.

— .Я не хотела тебя огорчать. Лучше я не буду ничего тебе рассказывать.

Но Паулетта потребовала, чтобы Дульсина поведала ей все без утайки.

— Это, конечно, только слухи… Но, похоже, она работает в какой-то прибрежной забегаловке. Можешь себе представить, что это за местечко. Пьяные мужики из самых низших слоев общества. Но надо же бедняге чем-то зарабатывать на пропитание.

Паулетта напряженно думала.

— Знаешь, Дульсина, я хотела бы поговорить с Рикардо.

— Этого не следует делать: он не может слышать о Розе! — немедленно отозвалась Дульсина. — Он вычеркнул Розу из своей жизни и не желает, чтобы ему напоминали о ней. Он способен даже нагрубить в ответ на расспросы.

Паулетта сидела опустив голову.

— Неужели Роза скатилась в такую пропасть, — еле слышно проговорила она.

Дульсина жестом подозвала официанта, чтобы тот подал счет. Она могла быть довольна — все идет по плану.

Войдя в магазин игрушек, Лулу мельком взглянула в зеркало и неожиданно понравилась себе в черном парике. «Надо будет подумать, не переменить ли вообще цвет волос», — мелькнуло у нее в голове.

Малена ее ждала.

— Роза еще не вернулась с обеда. О чем, о чем, а о еде она никогда не забывает, — хмуро сообщила Малена и проводила Лулу на склад, где после обеда должна была работать Роза.

Ждать Лурдес пришлось недолго.

— Мне сказали, что вы меня ждете, — обратилась к ней девушка в униформе, в которой Лулу не сразу узнала Розу — так она похорошела.

— Я хотела поговорить с вами: это в ваших интересах. Роза пристально смотрела на нее.

— А мы с вами прежде нигде не встречались?

— С чего вы взяли? — Лулу постаралась изобразить на лице удивление.

— Да что-то лицо ваше мне знакомо. Так о чем разговор?

— О Рикардо Линаресе.

— А вы его откуда знаете?

— Стечение обстоятельств, — туманно пояснила Лулу. — Случайно мне известно, где будет Рикардо Линарес сегодня вечером.

— Ну и мне известно, — несколько насмешливо сказала Роза.

— Сомнительно. Где же он, по-вашему, будет?

— У него деловая встреча с людьми, прилетевшими издалека.

— Это он вам сказал? И вы поверили?

— Я всегда верю тому, что говорит мой муж.

— Вот и напрасно.

Лулу помялась, как бы сдерживая справедливое возмущение.

— Вам знакомо имя Леонелы Вильярреаль?

— Жаба эта невестой его была. Да только он послал ее. Теперь Лулу смотрела на нее с сожалением, сама удивляясь обилию актерских задач, которые ей приходилось сегодня выполнять.

— Никуда он ее не посылал. И дел у него сегодня нет никаких. Кроме, разумеется, любовного свидания с Леонелой Вильярреаль.

Лулу протянула Розе бумажный листок, на котором было что-то написано.

— Здесь адрес того местечка, где они встретятся. Роза смотрела на нее взглядом, в котором было все: недоверие, боль, растерянность.

— Ну если вы лжете…

Лулу направилась к дверям. У порога она обернулась.

— Не говорите потом, что вас не предупреждали. Незнакомка вышла из магазина и подошла к ближайшему телефону-автомату.

…Дульсина сняла трубку и услышала смех Лулу:

— Говорит агент Лурдес. Ваше задание выполнено. Дикарка на взводе!

СКАНДАЛ В АНГЛИЙСКОМ РЕСТОРАНЕ

Горячий кофе и рюмочка коньяку — вот что, по мнению Эдувигес, всего нужнее было сейчас ее любимице. Она усадила Паулетту в кресло, закутала ей ноги пледом, чтобы поскорее унять нервную дрожь, колотившую ее после возвращения домой со встречи с Дульсиной.

Перейти на страницу:

Альварес Альберто читать все книги автора по порядку

Альварес Альберто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикая роза отзывы

Отзывы читателей о книге Дикая роза, автор: Альварес Альберто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*