Воробей (ЛП) - Мак Сара (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Ее взгляд следовал за пальцами, она проводила ими по моей груди, вокруг моих ребер и по животу, чтобы добраться до пояса моих джинсов. Все мои мышцы напряглись, когда она стала оставлять поцелуи по следам пальцев.
Она добралась до моего плеча, скользнула ногой по моему боку и устроилась на моих бедрах.
Черт. Джинсы сразу стали тесными.
Ее локти оказались по бокам от моей головы, и я понял, что теперь моя очередь. Я схватил ее футболку и снял ее, оказался перед ее грудью. Свет от телевизора показал мне, что у нее был бледно-розовый бюстгальтер, и я хотел снять и его, но не знал, как далеко она хочет зайти. Мы ведь просто немного шалили.
Вместо этого я решил поцеловать ее шею и подбородок. Мои руки скользили по ее спине, мне показалось, что она дрожит.
– Тебе холодно? – шепнул я ей на ухо.
Она покачала головой и выпрямилась. Ее руки пропали за ее спиной, а потом в них оказался ее бюстгальтер. Мои глаза явно удвоились, потому что она тихо рассмеялась:
– Ты явно видишь грудь не впервые.
Да, но я впервые увидел ее, вот в чём была разница. В моём отношении к Эддисон... Я никогда раньше не испытывал таких чувств. Возраст и гормоны в сторону, когда я смотрел ей в глаза, я чувствовал что-то глубокое и необъяснимое. Что-то захватывающее и страшное. Что-то, чего я не хотел потерять или, не дай бог, испортить.
Я улыбнулся, забрал у нее лифчик и бросил через плечо. Я не успел дотронуться, Эддисон склонилась и прижалась к моему телу, уткнулась головой под мой подбородок. Мы прижимались кожа к коже, я обнял ее, скользнул пальцами по спине. Она была нежнее всего, что я когда-либо трогал.
Прошли минуты, и мои руки все блуждали, я ощущал, что ее сердцебиение ускоряется. Вскоре мой пульс совпал с её, и я надавил пальцами на ее кожу, разминая мышцы под ладонями. Ее губы нашли мое плечо, а затем мою шею, оказались на моих губах и страстно целовали. Она сжала мои волосы, наши тела двигались друг против друга. Это было потрясающее, но мучительное чувство. Я хотел, чтобы остальная одежда исчезла. Сейчас.
Я добрался до верхней части ее шорт и расстегнул кнопку, ее руки творили тоже самое с моими джинсами. Приятно было осознавать, что мы мыслили одинаково. Я прижался губами к ее руке, она опустила её к моим бёдрам, провела пальцами по моей твёрдости, расстегнула молнию джинсов, и адреналин распространился по моему телу. Я сжал ее бедро и застонал, а она улыбнулась мне в губы.
– Эддисон? Мы дома!
Черт возьми.
Наши взгляды пересеклись. Эддисон толкнула меня в грудь и прошептала:
– Лезь под кровать!
Я послушался в панике. Я спустился на пол, Эддисон сдвинулась в центр кровати и быстро натянула одеяла поверх себя. Я лег на спину и нырнул в почти шестидюймовое пространство. Пришлось прижать щеку к полу, чтобы моя проклятая голова поместилась. Мысли о том, как её отец стреляет в меня, пригвоздили меня к полу, когда мои плечи задели ковер.
Как только я скрылся, на пол спальни упал луч света.
– Вот ты где, – сказала Бет, открывая дверь. – Уже в постели?
– Поход меня утомил, – сказала Эддисон. – Я решила посмотреть фильм. Почему вы так быстро вернулись?
Ее мать вошла в комнату, и я увидел лапы Сэма за ней. Он сразу же опустил нос напротив меня. Нет! Я молился. Плохо уже то, что я прятался, но будет хуже, если меня найдут полураздетым.
– Твоему отцу стало нехорошо после ужина, поэтому мы решили пропустить шоу, – объяснила ее мать. – Как поездка? Ты хорошо провела время?
– Да.
Эддисон не распространялась, а нос Сэма приближался ко мне. Я решил задержать дыхание. Других вариантов не было.
– Это все, что ты можешь рассказать? – в голосе ее матери слышалась нетерпение.
– Ну, у меня мозоль на пятке. Жуткая. Хочешь посмотреть?
Ради всего святого, почему она спросила именно об этом? Что, если ее мама ответит «да»?
– О, нет, – с отвращением сказала Бет. – Ты использовала антисептик?
– Конечно.
В это время нос Сэма ударился о мой. Он облизнул мое лицо, и мне пришлось закрыть глаза и терпеть.
– Сэм! Что ты там жуешь?
– О, наверное, игрушка, – сказала Эддисон, чтобы успокоить ее мать. Я ощутил движение кровати. – Сэм! Вылезай оттуда.
Он отодвинулся, Эддисон оттащила его.
– Эддисон Рене! – голос ее матери звучал шокировано. – Ты спишь в обнаженном виде?
«Боже!».
– Мама, это не преступление, – Эддисон звучала раздраженно.
Молчание повисло между матерью и дочерью, и Бет точно осматривала комнату в поисках следов моего пребывания. Я нервно ждал, когда она увидит мою футболку на полу.
– Скромность – это добродетель, – вздохнула Бет. – Пожалуйста, помни об этом.
Я открыл один глаз, чтобы увидеть, как ее ноги отступают.
– Оставишь собаку в своей комнате?
– Он может оставаться, – сказала Эддисон.
Наконец, дверь закрылась. Это была музыка для моих ушей. Я снова дышал.
Через мгновение Эддисон появилась на полу на четвереньках.
– Тебе нужно уйти через окно, – усмехнулась она.
– Я рад, что тебе смешно, – шепнул я, двигаясь под кроватью. – У меня вся спина горит из-за ковра, и собака облизала все мое лицо.
Она подавила смех и схватила мою руку, чтобы вытащить меня.
– Ты все равно привлекательный.
Я встал, подтянул штаны и заметил, что она надела футболку.
– Печально, – я подцепил ее воротник одним пальцем. – Ты оделась.
С кривой улыбкой она повторила слова матери.
– Скромность – это добродетель.
Я поискал на полу мою футболку и встретился лицом к лицу с Сэмом.
– Чувак, из-за тебя я чуть не попал в беду, – тихо упрекнул его я. – Ты должен был помогать, – он попытался снова лизнуть меня.
Я нашел футболку, оделся и поднял раму окна Эддисон. К счастью, оно было как у нас, и мне нужно лишь повернуть пару щеколд. Она придерживала раму, я забрался на подоконник по кровати. Я опустился на землю и оглянулся.
– Спокойной ночи, – прошептал я. – Увидимся завтра.
– До завтра.
Я пошел прочь.
– Эй, Кайл?
– Да?
Эддисон уперлась в подоконник и наклонилась вперед.
– Не думай, что мы это не закончим, – Она улыбалась.
Я подмигнул ей, повернулся и ушел.
Глава шестая
– Только поэтому ты ему и нравишься.
Я вытащил еще один кусок индейки из моего сэндвича и скормил его Сэму.
– Он хороший пёс, – оправдался я. – И заслуживает удовольствия.
Эддисон скривилась.
– Тогда ты будешь иметь дело с расстройством его желудка, – она схватила его за ошейник. – Хватит, попрошайка, – она оттащила Сэма от меня, его поставщика еды. Они отошли к тому месту, где я привязал веревку к дубу, и она наклонилась, чтобы навязать Сэма.
Я мигом проглотил бутерброд и стал собирать остатки нашего обеда. Бросив мусор в мешок для продуктов, я заметил, что Сэм смял край одеяла. Я встал на колени, чтобы поправить его, в это время вернулась Эддисон. Ее бледно–зеленый сарафан подчеркивал талию и открывал коленки. Сарафан без лямок едва на ней держался. Она улыбнулась и перебросила длинные волосы на одно плечо, на мгновение у меня перехватило дыхание. Боже, как же мне повезло.
Подойдя ближе, она толкнула меня в плечи и рухнула на меня. Когда я поймал её, она рассмеялась. Она скатилась с моей груди и пристроилась сбоку.
– Мне нравится это место, – сказала она, переплетая наши пальцы. – Как ты его нашел?
– Случайно, – сказал я. – Однажды я оказался здесь на квадроцикле.
Я наткнулся на него два года назад. Когда я спросил о нем бабушку, она сказала, что это была рабочая ферма с садом и животными, там жили коровы, куры, свиньи и прочее. Она сказала, это ферма принадлежала семье ее друга, с которым она ходила в одну школу, но его семья переехала, и место несколько раз переходило из рук в руки. Несколько лет назад молния ударила по сараю, и все вспыхнуло, даже дом.