На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (книги полностью бесплатно txt) 📗
Он хмурится, а затем садится передо мной, беря мои руки в свои.
Я шмыгаю носом.
— Не плачь, — мягко приказывает он.
Я издаю сдавленный смешок. Смотрю на наши сплетенные руки. Его большие пальцы скользят взад и вперед по костяшкам, в то время как он смотрит на меня, а я делаю все возможное, чтобы контролировать свои эмоции.
— Я раскрою тебе один маленький секрет, — говорит он, медленно растягивая слова. — Я тоже боюсь. — Я смотрю с удивлением. Он улыбается и наклоняется немного ближе. — Я никогда раньше не женился.
Я улыбаюсь немного ему в ответ, смотря вниз, чтобы избежать его пронзительного взгляда.
— Это страшно для нас обоих, сладкая. Это все очень неожиданно, но мы все делаем правильно.
Мы? Он все еще сердится на меня. Что будет через двадцать лет, когда наш ребенок вырастет, и мы будем сами по себе? Но если мы поженимся, кто скажет, что мы будем делать на протяжении всех этих лет? Нет никакой гарантии, что мы будем счастливы. Я хмурюсь. Это одна из самых трудных вещей, которые мне когда-либо приходилось делать.
— Кэйтлин, — он немного трясет мои руки, — можешь кое-что сделать для меня?
Я ищу его красивые глаза. Я все сделаю для него. — Да.
Он смотрит вниз на наши руки, а затем поднимает взгляд.
— Поверь мне, дорогая. — У меня перехватывает дыхание. — Поверь мне, я буду заботиться о тебе и нашем ребенке. Доверь мне ваше будущее.
Он настолько серьезен, так искренен, что я почти не могу бороться с необходимостью броситься к нему в объятия.
— Скажи «да», Кэйтлин, — мягко призывает Лиам.
Я знаю, что он всегда будет защищать и обеспечивать своего ребенка и меня. Мне никогда не придется беспокоиться о чем-либо.
За исключением того, что он разбивает мое сердце.
Я закрываю глаза и вдыхаю его уникальный аромат, мой рот приоткрывается, когда его палец скользит вниз по моей щеке. Я кусаю нижнюю губу, и его палец мягко освобождает ее. Он проводит пальцем по моим губам, это так эротично, что во мне мгновенно вспыхивает желание.
— Скажи, что ты выйдешь за меня, — его дыхание возле моих губ. Я киваю. — Скажи это, дорогая.
— Да, я выйду за тебя, — шепчу я.
Он хватает волосы у меня на затылке, удерживая голову на месте, пока его язык заменяет его палец, облизывая мою нижнюю губу. Я тоже начинаю ее облизывать. Когда он сосет мою губу, во мне вспыхивает желание. Мои руки хватают его рубашку, пытаясь притянуть его поближе. Но он не двигается с места, тогда я стараюсь сама подвинуться вперед, но его хватка на моих волосах держит меня на месте. Я открываю глаза. В его глазах я вижу удовлетворение. Он наклоняется, захватывая мой рот в глубоком поцелуе, его язык еще больше разжигает желание. Мои руки двигаются к его обнаженной груди, слегка царапая кожу ногтями, и он тихо рычит.
Оторвавшись от меня, он усмехается, мое сердце бешено бьется.
— Нам лучше всего остановиться прямо сейчас, или мы не дойдем до еды, что я заказал, — говорит он и наклоняется, чтобы поцеловать меня в лоб.
Я моргаю. Он просто вынудил меня сказать ему «да». Меня не заботит еда, и я не хочу, чтобы мы останавливались, мы всегда можем разогреть еду. Но я ничего не говорю. Я до сих пор не уверена в том, что происходит между нами.
Решаю, что если он просит меня доверять ему, то я имею право сделать то же самое. — Лиам, так как мы говорим о доверии ... — начинаю нерешительно.
Он откидывается на спинку стула и закрывает глаза. — Давай не будем, Кэйтлин.
— Я думаю, что мы должны поговорить о том, что случилось.
— Нет, мы не будем. — Он сбрасывает мои руки и встает. — Тебе лучше переодеться для ужина. Я хочу, чтобы ты надела красное шелковое платье, в котором ты была, когда я впервые увидел тебя с друзьями.
Я хмурюсь. Холли привезла это платье сюда?
Лиам неправильно понимает мое замешательство. — В ту ночь, когда я предположил, что Пол и Джули твои любовники.
— Я знаю, о каком платье ты говоришь! — Меня раздражает его решимость не слушать меня. Он считает меня виновной во всем с того самого дня, когда узнал, что я работала в журнале и устроилась на работу в «Джастис Хаус», чтобы следить за ним. Его нежелание выслушать мою версию истории, бесит.
— Ты когда-то сказал, что иногда все не так, как кажется. — Когда он хмурится, я продолжаю. — Знаешь, в тот день, когда я вошла и увидела тебя, державшимся за задницу Миранды.
И важно совсем не то что я говорю, а снисходительная манера, в которой я это говорю. Его глаза сверкают гневом, а затем он наклоняется ближе к моему лицу.
— Я верю, дорогая, что нужно идти на ужин прежде, чем ты разозлишь меня. — Его глаза впиваются в мои, он выпрямляется и делает шаг назад.
Я счастлива избежать его внезапного гнева. Направляясь к шкафу, оглядываюсь и вижу, что он пристально смотрит на меня. Я смущаюсь от того, что его обольстительные глаза встречаются с моими и удерживают меня в плену.
Он, наконец-то, прерывает наш взгляд и выходит из комнаты.
Глава 4
День моей свадьбы похож на сон. Все, как в тумане. Все, как в сказке.
С самого утра все заняты делами. Все, кроме меня. Лиам не дает мне ничего делать, говоря, когда я жалуюсь, что мне нужно беречь силы и позволить ему самому обо всем позаботиться.
Энни приготовила вкусный завтрак, но я еще не проголодалась после ужина с Лиамом. Он пригласил известного шеф-повара, чтобы тот приготовил свое фирменное блюдо специально для нас. Это была самая вкусная еда, которую я когда-либо пробовала.
Мы ужинали в гостиной на маленьком столике перед открытыми стеклянными дверьми. Стол был сервирован фарфором и хрусталем. Это было мило: обедать в свете свечей и наблюдать за молнией на темном небе. Атмосфера приближающегося ливня только усугубила мои и без того обостренные чувства из-за близости Лиама. Мне не помогло и то, что он задумчиво смотрел на меня весь вечер. Больше ничего не было сказано в дополнение к нашему разговору перед ужином, но между нами все еще была некоторая напряженность.
Сейчас я сижу и уплетаю свой завтрак, в то время как квартира превратилась в улей. Даже Энни, получив поручение, быстро исчезает. Майк заходит вместе с другим охранником, чтобы помочь спустить пару чемоданов и сумок к ожидающей машине. Он ничего не говорит, просто кивает мне головой в знак приветствия.
Мы направляемся в аэропорт, останавливаясь лишь за тем, чтобы забрать Пола и Джули.
В аэропорту Чикаго Майк ведет нас прямо на взлетную полосу, чтобы мы могли сесть в Лир Джет. Наш полет не занимает много времени. Мы летим всего лишь до Лансинга, штат Мичиган. Белый лимузин уже ждет нас на взлетной полосе.
Когда я залажу в лимузин и сажусь напротив Пола и Джули, Пол наклоняется вперед.
— Ты в порядке? — По нему заметно, что он чем-то обеспокоен.
Я улыбаюсь. — Да. — Но это звучит неубедительно, даже для меня. Джули сжимает мою руку, а Лиам садится рядом со мной.
Мы едем молча. Хочу спросить, куда мы направляемся, но я слишком нервничаю. Когда мы приезжаем в пункт назначения, я просто потрясена. Идя по тротуару, смотрю на Лиама, который тоже наблюдает за мной. Его рот медленно расплывается в улыбке.
Церковь очень красивая, в романском стиле, возле входа в которую я с удивлением вижу ожидающих нас Холли и Райана.
— Они прилетели вместе со мной вчера, когда я подал заявление на свидетельство о браке, и остались, чтобы уладить кое-какие детали, — говорит Лиам.
На этом сюрпризы не заканчиваются. Холли ведет Джули и меня в раздевалку при часовне, чтобы я могла переодеться. Когда Холли расстегивает чехол и вытаскивает платье, которое купил Лиам, я чуть не падаю в обморок.
Платье восхитительное. У Лиама отличный вкус. Белые кружева на мерцающем шелке, с глубоким вырезом, который заканчивается ниже ложбинки между грудей. Спинка и рукава также из кружева с замысловатым узором, юбка в пол красиво драпирована. Это сексуально, очень женственно и со вкусом. Мне нравится. Будто сшито специально для меня.