Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тихоня (СИ) - Бэк Дж. Л. (книга жизни txt, fb2) 📗

Тихоня (СИ) - Бэк Дж. Л. (книга жизни txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тихоня (СИ) - Бэк Дж. Л. (книга жизни txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она полностью распахивает дверь, и я замечаю полупустую бутылку вина на кухонном столе. Заглядываю внутрь, осматривая пространство, как опытный вор, который планирует проникнуть в квартиру позже. Из большой просторной комнаты идут три двери: одна закрыта, другая открыта настежь, а третья ведет в ванную. Слева от двери находится небольшая кухня, в центре которой стоит старый обшарпанный стол.

— Твоя соседка здесь? Хотелось бы и с ней поговорить, — небрежно спрашиваю я, стараясь не выглядеть слишком заинтересованным.

Она машет на закрытую дверь.

— Ой нет, ей пришлось пойти помочь своей маме. Она сейчас болеет. Уверена, что у нее рак или что-то в этом роде. Она отказывается рассказывать мне какие-либо подробности. Мама — это все, что у нее есть.

Я киваю, издавая сочувственные звуки в нужных местах, одновременно запоминая полученную информацию.

— О, конечно.

Достаю черный конверт и протягиваю его ей.

— Это понадобится тебе, чтобы пройти через ворота. Ты не возражаешь, если я отнесу этот в ее комнату? Каждый из них индивидуален, так что…

Это ложь, но ей не нужно об этом знать. Я попросил Себастьяна сделать его специально для меня, когда нашел девушку, на которую планирую охотиться.

Купившись на мою уловку, она без колебаний машет рукой в сторону двери.

— Да, давай. Она в восторге от этого мероприятия.

Я киваю, замечая ее тон, и направляюсь к двери.

— Тебе не обязательно меня ждать. Я выйду сам, когда закончу.

Мэйбел действительно в восторге от этого или все же нет? Тон Джеки заставляет поверить в обратное. Ее взгляд скользит по моему телу, и, клянусь, замечаю, как в ее глазах зарождается подозрение, но оно тут же исчезает. Вместо того, чтобы задавать вопросы, она кивает, берет бокал с вином и уходит в свою комнату. Чудесно.

Взявшись за дверную ручку, поворачиваю ее и открываю дверь. Вхожу внутрь, и меня встречает неповторимый сладкий аромат. Приторно-сладкий. Тот, который я не уловил из-за затхлого запаха библиотеки. Обвожу взглядом комнату, впитывая каждую мелочь.

Все идеально, каждый предмет на своем месте. Хватаюсь за спинку ее черного стула и сажусь. Он скрипит под моим весом, и я придвигаюсь к столу. Сверху лежит сумка, и мне требуется всего секунда, чтобы достать ее ноутбук, открыть его и вытащить из кармана крошечную флешку, которую принес с собой. Вставляю ее в ноутбук и отправляю сообщение Ли. Ответ приходит через несколько секунд, значит, его маленькая подружка, должно быть, ушла.

Все готово. Она вся твоя.

Приходит ответное сообщение.

Жду, пока программа загрузится на мой телефон, а затем наблюдаю, как изображение с камеры ее ноутбука отображается на экране моего телефона. Ей не удастся ничего от меня скрыть.

— Вся моя, — говорю я сам себе. — Не могу дождаться, когда она поймет это.

Закончив, убираю ноутбук и оставляю на ее столе черный конверт из матовой бумаги, плотно перевязанный красной лентой. Еще раз окидываю взглядом комнату и ухожу, прежде чем поддаться желанию остаться и осмотреть каждый дюйм этих четырех стен. Нет, мы все сделаем как положено, первый этап — это всегда…

Охота.

Глава 4

БЕЛ

Похоже, единственный человек, не желающий признавать, что моя мать больна — это она сама. Я провела с ней ночь и большую часть дня, помогая по дому и пытаясь убедить ее обратиться к врачу.

Сейчас она не может сама ходить за продуктами и на работу, но продолжает настаивать, что это просто инфекция, грипп, и что это пройдет.

Мы обе уже сталкивались с этим, и понимаю, что она не хочет смотреть фактам в лицо, но я измучена и разбита.

Я смахиваю слезы, входя в свою комнату в кампусе. Приятно хоть ненадолго остаться одной или, по крайней мере, иметь возможность зайти в свою спальню и немного побеспокоиться о чем-то другом.

Моя соседка выскакивает из своей комнаты, как только я закрываю за собой дверь.

— Где ты, черт возьми, была? Мы опаздываем.

Ее волосы накручены на бигуди, а макияж уже нанесен.

Наклоняю подбородок в ее сторону.

— Эта тусовка зовется Охотой, не боишься, что твой макияж растечется к концу вечера?

Она улыбается.

— Черт возьми, нет, у меня есть пуленепробиваемый фиксирующий спрей. А теперь иди собирайся.

Плечи опускаются, утягивая меня вниз. Больше нет сил держаться на ногах.

— Не знаю, Джек. Я очень устала. Наверное, мне лучше остаться дома.

Она прищуривается и начинает вытаскивать шпильки из волос.

— Эм… прости… ты не забыла о призе в двадцать пять тысяч долларов, который хочешь выиграть?

Я направляюсь в свою комнату, бросаю сумку на пол и падаю на кровать.

— Может, мне и нужны эти деньги, но каковы шансы, что я их выиграю? Наверное, я просто обманываю себя.

Что-то на столе привлекает мое внимание. Поднимаю голову, чтобы посмотреть, что это, затем соскакиваю с кровати и беру черный конверт, перевязанный красной лентой.

— Что за фигня?

Вскрываю плотную дорогую бумагу и разворачиваю картонное приглашение. Подробностей довольно мало, только адрес и время. Внизу нацарапана записка с просьбой прикрепить ленту к конверту.

Черт побери. Без сомнений, это тот мудак-здоровяк просит меня об этом, и… пошел он. Я не собираюсь преподносить ему себя на блюдечке с голубой каемочкой.

Бросаю приглашение с лентой на стол и вздыхаю. Даже если шанс выиграть ничтожно мал, я должна попытаться. Ради своей мамы. Иначе никогда не смогу сказать, что перепробовала все.

Вместо того, чтобы забраться обратно в постель и пролежать там целый год, я подхожу к своему шкафу и достаю разную одежду.

— Джек, что мне надеть на эту чертову штуку?

Она вбегает в комнату, расчесывая пальцами свои локоны.

— Хм… что-нибудь, в чем тебе будет легко двигаться, и что-нибудь темное, чтобы тебя было труднее разглядеть, если ты этого хочешь. — Она подмигивает и поправляет свою грудь в неоново-розовом мини-платье.

Я выбираю облегающее черное платье, разумеется, с карманами, и кладу его рядом со свежим нижним бельем. Сначала нужно принять горячий душ. Может, это поднимет мне настроение для похода куда-то.

Срочные новости: после душа я чувствую себя еще более измотанной. Это глупо. В итоге я потеряюсь и буду ходить кругами. Единственное, с чем вернусь домой, так это с гребаным ядовитым плющом.

Ладно, по крайней мере, не могу же я отпустить Джеки одну, так что… У меня действительно нет выбора.

Мне требуется всего несколько минут, чтобы одеться и разложить по карманам платья самые необходимые вещи. Я наношу лосьон, затем скручиваю волосы в небрежный пучок на макушке. Очки надеваю в последнюю очередь и выхожу на кухню нашей комнаты.

— Ты уже готова?

Через минуту Джек выходит из своей спальни, выглядя так, словно собиралась в клуб, а не куда-то на природу.

— Э-э… ты уверена, что хочешь надеть это?

Она опускает взгляд на ярко-розовое мини-платье.

— А что с ним не так?

— Разве это не противоречит цели?

Она ухмыляется, хватает свою маленькую сумку и открывает дверь, чтобы выйти.

— Думаю, все зависит от того, какая у тебя цель, а? — она с размаху шлепает меня по заднице, шагая за дверь. Я с визгом выбегаю в коридор, направляясь к лестнице.

Пересечь кампус по указанному адресу не занимает много времени. Мы подъезжаем к железной ограде, за которой стоит мужчина в костюме, он жестом просит меня открыть окно. Поднимаю палец, прося подождать, и наклоняюсь, чтобы повернуть ручку и опустить стекло своей старенькой машины.

Как только мы показываем наши приглашения, он машет рукой, позволяя заезжать, а сам разговаривает с кем-то по рации.

Я сворачиваю на подъездную дорожку в поисках места для парковки. Когда вижу дом, у меня отвисает челюсть.

— Святое дерьмо. Всегда хотела узнать, что здесь находится, но никогда не думала, что он окажется таким.

Перейти на страницу:

Бэк Дж. Л. читать все книги автора по порядку

Бэк Дж. Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тихоня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тихоня (СИ), автор: Бэк Дж. Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*