Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Перегрузка (ЛП) - Ховард Линда (лучшие бесплатные книги txt) 📗

Перегрузка (ЛП) - Ховард Линда (лучшие бесплатные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перегрузка (ЛП) - Ховард Линда (лучшие бесплатные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Перегрузка (ЛП)
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Перегрузка (ЛП) - Ховард Линда (лучшие бесплатные книги txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Перегрузка (ЛП) - Ховард Линда (лучшие бесплатные книги txt) 📗 краткое содержание

Перегрузка (ЛП) - Ховард Линда (лучшие бесплатные книги txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Ховард Линда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info
  Офисы дизайнера интерьеров Элизабет Мейджер и охранного агентства Тома Куинлана расположены в современном здании делового центра Далласа друг напротив друга. Не так давно у Тома с Элизабет был страстный роман, который она внезапно прервала без видимых причин.   Одним жарким днем в середине лета после серьезной аварии в системе электроснабжения они застряли в здании вдвоем. Невозможно противиться жаркому огню страсти, и бывшие любовники не устояли. Сможет ли взаимное влечение оказаться сильнее тайных причин, удерживающих их врозь? И есть ли еще один шанс на счастье, помимо этой жаркой летней ночи наедине

Перегрузка (ЛП) читать онлайн бесплатно

Перегрузка (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ховард Линда
Назад 1 2 3 4 5 ... 18 Вперед
Перейти на страницу:

Линда Ховард

Перегрузка

Глава 1

Было жарко даже для Далласа.

Раскаленный асфальт чувствовался через тонкую кожаную подошву туфель, заставляя Элизабет Мейджер поторапливаться, хотя в таком пекле даже неспешная ходьба требовала усилий. У гладкого блестящего офисного здания, где она работала, не было подземной автостоянки. Строители посчитали ее излишней роскошью, так как прямо через дорогу располагалась вместительная парковка. Каждый раз, когда Элизабет пересекала улицу под дождем или рисковала изжариться под палящим солнцем, она обещала себе поискать другой офис, но всегда передумывала, входя в здание. Хотя возможность в любое время переехать в другое место грела ей душу.

За исключением неприятностей с парковкой, офисное здание было выше всяких похвал. Построено два года назад, красивое и удобное. В цветовой гамме вестибюля сочетались спокойные серые, темно-сиреневые и белые тона, поражая точно найденным балансом, позволяющим себя комфортно чувствовать как женской, так и мужской половинам работающих. Пышная растительность, которую холили и лелеяли специально нанятые профессионалы, добавляла простора и свежести. Многочисленные скоростные лифты пока работали без поломок. Предыдущий офис Элизабет располагался в устаревшем здании, где подъемники отличались особой непредсказуемостью. Постоянно приходилось ездить в переполненных кабинах, поэтому Элизабет вдвойне приветствовала порядок в лифтовом хозяйстве нового места работы.

Безопасностью занималась частная служба, сотрудники которой в две смены дежурили в холле с шести утра до десяти вечера. Ни в одной из компаний-арендаторов не работали по ночам. Желающие попасть в здание раньше шести или покинуть его после десяти должны были извещать охрану заранее. Ходили слухи, что компания по обработке данных на десятом этаже собиралась перейти на трехсменную работу, и если это случится, то охранникам придется трудиться круглосуточно. Но пока вход и выход из офисного здания прекращался в десять вечера в будни и в шесть вечера в выходные.

Элизабет прошла через первый ряд дверей и вздохнула с облегчением. Ее встретил прохладный воздух, который омыл разгоряченное лицо и просушил неприятную испарину, образовавшуюся при ходьбе от парковки на противоположной стороне улицы. Затем через второй ряд тяжелых стеклянных дверей она попала в холл, где кондиционеры обрушились на нее всей мощью, заставив непроизвольно вздрогнуть. К влажным ногам неприятно липли колготы, и Элизабет не сдержала гримасу. Несмотря на это она с радостью пересекла холл и поспешила к лифтам.

Большой неопрятный мужчина, по виду байкер, вошел в лифт первым. Она сразу забеспокоилась и насторожилась, повесила сумочку на левое плечо, сделала шаг и потянулась правой рукой к панели, чтобы в последний момент заметить, что мозолистая рука уже нажала нужную кнопку. Элизабет глянула на здоровяка с неопределенной улыбкой, которой воспитанные незнакомцы приветствуют друг друга, и больше не отрывала глаз от дверей. В полной тишине лифт домчал их до пятого этажа. Элизабет немного успокоилась. Раз он ехал сюда, то непременно связан с «Куинлан Секьюритиз».

Она вышла первой. Незнакомец направился следом за ней по коридору. По левую руку располагался ее офис, через широкие окна которого просматривалась изящная обстановка. Чики, секретарь Элизабет, уже вернулась после обеденного перерыва. Девушка оторвала взгляд от бумаг и следила за приближением босса. Или, скорее, пялилась на мужчину, следующего за начальницей. Чики не отрывала от здоровяка больших, черных, широко раскрытых от восхищения глаз.

Элизабет открыла дверь в свои владения, а «байкер» без колебаний зашел в офис напротив. У «Куинлан Секьюритиз» не было окон в коридор, только надежно и крепко выглядящая дверь. Это вполне устраивало Элизабет по нескольким причинам, хотя посетители охранного агентства были как минимум занятными.

— Ничего себе, — выдохнула Чики, не открывая глаз от офиса напротив. — Ты это видела?

— Видела, Чики, — сухо ответила Элизабет.

Прискорбно, но вкус секретарши относительно мужчин можно было описать как «неотшлифованное разнообразие».

— У него серьга в ухе, — мечтательно продолжила Чики. — Обратила внимание на его волосы?

— Да уж! Длинные и растрепанные.

— Какая грива! Интересно, зачем он пошел к Куинлану… — У девушки заблестели глаза. — Неужели новый сотрудник?!

Элизабет передернуло от подобной мысли, но такая возможность не исключалась. К сожалению, слово «охрана» в названии агентства «Куинлан Секьюритиз» относилось не к финансовым аспектам, а к физическим. Чики, которая с пеленок не понимала значение слова «стеснительность», как только они переехали на новое место, все разведала и бодро рапортовала, что Куинлан занимается различными видами охраны: от установки электронных систем до предоставления услуг телохранителей. С точки зрения Элизабет это не объясняло внешний вид посетителей, входящих и выходящих из офиса напротив. Клиенты — или сотрудники? — выглядели теми еще типами. Если они относились к первым, то у них вряд ли водились деньги, которые платят охранным агентствам. Если вторые, то трудно представить заказчика, чувствовавшего бы себя спокойно в компании телохранителя, похожего на серийного убийцу.

Прошлой зимой Элизабет встречалась некоторое время с хозяином «Куинлан Секьюритиз». Он почти не говорил о своем бизнесе, а она опасалась расспрашивать. На самом деле, многое в Томе вызывало у нее опасение. Крупный мужчина, мачо, пытающийся держать все под контролем и с легкостью подавляющий как морально, так и физически. Когда Элизабет поняла, насколько он пытается подмять под себя ее жизнь, быстренько разорвала отношения, и всячески его игнорировала. Она больше никому не позволит собой командовать, а Том Куинлан вышел за рамки дозволенного.

Наконец Чики оторвалась от закрытой двери напротив и с надеждой посмотрела на босса:

— Итак?

Элизабет не смогла сдержать торжествующую улыбку, которая с каждой секундой становилась все шире.

— Ей понравилось.

— Понравилось? Мы получили заказ? — Чики подскочила со стула, который крутанулся и упал.

— Получила! Начинаем в следующем месяце.

Элизабет провела обеденный перерыв с Сандрой Эйланд, наследницей одного из самых старинных состояний в Далласе. Сандра решила обновить свой гостеприимный дом в стиле испанской гасиенды, и Элизабет только что получила заказ на оформление интерьеров. Ее небольшой фирме исполнилось пять лет, и эта работа станет самой значительной и многообещающей. Сандра Эйланд обожала приемы и часто их устраивала. Трудно себе представить лучшую рекламу. Контракт выведет небольшую компанию Элизабет на совершенно новый уровень.

Чики не скрывала радости, вальсируя по приемной с таким энтузиазмом, что взлетали ее длинные волосы.

— Берегись, Даллас, мы наступаем! Сегодня получили заказ от Эйланд, завтра найдется еще кто-то. Скоро нас завалят контрактами!

— Надеюсь, — улыбнулась Элизабет, задержавшись в дверях своего кабинета.

— Никаких «надеюсь», — танцуя, приблизилась Чики. — Я гарантирую! Телефон будет так трезвонить, что придется нанять мне помощника. Классно! Кто-то другой засядет за телефон, а я прочешу город вдоль и поперек, чтобы найти самые лучшие материалы для тех работ, которые посыплются как из рога изобилия.

— Если ты займешься закупками, то не сможешь следить за приходящими и уходящими из офиса напротив, — небрежным тоном заметила Элизабет, скрывая насмешку.

Чики остановилась и задумалась. Агентство Куинлана она считала своей тайной сокровищницей интересных потенциальных ухажеров, даже более богатой для знакомств, чем бары.

— Тогда мне понадобятся два помощника, — решила она наконец. — Один сядет за телефон, второй будет бегать по городу, а я останусь здесь. Должен же кто-то всем управлять.

Элизабет расхохоталась. Находится рядом с неугомонной Чики — непрекращающееся удовольствие.

Назад 1 2 3 4 5 ... 18 Вперед
Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перегрузка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Перегрузка (ЛП), автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*