Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » И не оглядываться (СИ) - "HelenRad" (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

И не оглядываться (СИ) - "HelenRad" (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно И не оглядываться (СИ) - "HelenRad" (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Слеш / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чувствуя себя настоящим шпионом, Джеймс бесшумно поднялся по лестнице и простеньким заклинанием отворил дверь в профессорские покои. Правда, остаться незамеченным ему не удалось: он мгновенно ощутил себя под прицелом волшебной палочки и миролюбиво поднял руки:

— Да сдаюсь я, сдаюсь… сам же говорил, Гарри забрать.

— А что за шпионские наклонности?

Снейп опустил палочку, но всё равно вглядывался в гостя чересчур настороженно. Джеймс пожал плечами:

— Просто интересно было, как живёт профессор.

У Снейпа хватило совести покраснеть:

— Это Блэк придумал…

— Он и не такое может, — согласился Джеймс. — Главное, не верь всему, что он говорит, особенно всяким ритуалам… он и выдумать может.

— Может, — эхом отозвался Снейп, явно чувствуя себя неловко.

— А где Гарри? — вспомнил Джеймс о цели визита.

— Он… спит.

— Спит?

— Ну да, я же не знал, сколько вы с Люпином… вот и уложил его… ему немного почитать надо, чтобы он заснул.

Снейп непривычно для себя запинался, и Джеймс почувствовал себя тоже как-то неловко.

— У нас с Ремом ничего не было. И нет, — зачем-то заявил он. — Чтобы ты не придумывал… глупости всякие.

— Понятно.

— И зелья твои я сразу выпил, — горячо заговорил Джеймс. — Замечательные зелья. Я прямо сразу себя другим человеком почувствовал.

Уши Снейпа покраснели, а сам он старался не смотреть в глаза и явно не знал, куда деть руки.

— Чай будешь? — выпалил он.

— Буду! — ухватился Джеймс за спасительную идею. — Так пить хочется.

Чай Снейп заваривал в реторте, заткнув её пробкой. Джеймс хотел пошутить про нехватку посуды у зельевара, но почему-то не решился. На территории Снейпа он чувствовал себя неуютно, настороженно наблюдая за каждым жестом хозяина. А тот, словно издеваясь, достал откуда-то две маленькие чашки, точно такие же, как были на яхте в одном из снов.

— У тебя всё-таки есть посуда…

— Это Вальбурга подарила. В наборе ещё есть чайник и нормальная сахарница, но я их не успел распаковать.

Почему-то известие, что Снейп ни разу не принимал гостей, показалось приятным и точно обнадёживающим.

— А я уже хотел тебе сервиз дарить.

— Не стоит, — Снейп чопорно поджал губы, явно обжёгшись горячим чаем.

— Ну, ты тогда намекни, может, ещё что для хозяйства нужно… Рождество всё-таки.

— Нет, спасибо.

— А мне вот нравятся всякие такие подарки… для уюта.

— Неужели? А я хотел тебе книгу подарить.

— Нахера? — искренне удивился Джеймс, заранее пугаясь выбора Снейпа.

— А потом вспомнил, что ты не умеешь читать, — продолжил Снейп с невозмутимым видом.

Джеймс с подозрением взглянул на собеседника. Это что, шутка была? Кажется, да…

— Вот, Снейп, ты глупый. Книжки-то ещё бывают с картинками.

Пару мгновений тот пялился на него, но потом, вроде бы, понял шутку и неуверенно улыбнулся. Улыбка преобразила его настолько, что Джеймс захохотал, с удивлением понимая, что Снейп ему вторит. Ни хера ж себе!

========== 60 ==========

Шутки шутками, а проблема подарков на Рождество встала перед Джеймсом во всём своём великолепии. Если ещё с Бродягой и Лунатиком всё было просто, то с остальными… взять, к примеру, того же Гампа. Подарок, по идее, должен был продемонстрировать уважение, интерес и вызвать желание пообщаться с дарителем. Желательно наедине. Вальбургу-то можно порадовать изысканными сладостями, а Снейпа… о-о-о! Джеймс ему подарит книгу с картинками! Пусть знает! Кажется, тот должен оценить такой юмор.

Оставшуюся до Рождества неделю Джеймс был сильно занят, покупая и упаковывая подарки. Сириус должен был по достоинству оценить шлем для любителей быстрой езды, украшенный рогами, как у потомка викингов. Ремусу досталась зимняя мантия с подкладкой из бурого меха непонятного зверя, которого можно выдать за побеждённого Лунатиком волка. Вальбурге он купил большую коробку конфет с начинками из десяти видов ликёров, неразличимых по внешнему виду, но имеющих разные вкусы. Гампу —кальян с набором смесей для курения с мизерным содержанием опиатов «для хорошего настроения». А вот с подарком для Снейпа пришлось побегать. Джеймс, конечно, и сам мог заколдовать картинки в книге на движение, но решил довериться настоящему мастеру. Всё-таки «Камасутра» — это не книззл чихнул. Джеймс сам полночи с интересом разглядывал иллюстрации, прежде чем завернуть книгу в скучный серый пергамент и перевязать элегантной чёрной лентой, из тех, которыми Малфой любил украшать свои волосы, собирая их в хвост.

Вспомнив о Малфоях и Лейстранджах, общества которых точно не избежать, Джеймс вздохнул и заказал дамам конфеты в деревянных коробках. Попроще, конечно, чем Вальбурге — не враг же он сам себе? — но тоже очень достойные, а джентльменам — сигары. И плевать, что курил, кажется, только один из братьев Лейстранджей. Теперь оставалось только ждать…

Утром за день до Сочельника Джеймса разбудил Сириус, радостно вопящий по каминной сети какой-то Рождественский гимн. Пришлось метнуть в него ботинком, чтобы перестал, но друг не обиделся:

— Я тебе просто сказать, что мы с Северусом ведём Гарри покупать подарок.

— А я?! — невольно вырвалось у Джеймса.

— А ты потом! — отмахнулся Сириус. — Есть у нас одна идея…

Не слушая возражений Джеймса, Бродяга исчез в камине. Проклятье! Может, действительно, ребёнку надо было купить что-то ещё, помимо традиционного носка со всякими рождественскими вкусностями, которые Джеймс собирался повесить над камином. Но ведь сколько он не вспоминал своё детство, можно было с уверенностью говорить, что никаких других подарков не получал… может, это как раз и называется баловать ребёнка? Хотя в книжке ничего такого не было, и неудачами воспитания признавались совсем другие вещи. Прошло не меньше часа, прежде чем Джеймс услышал стук двери и крик Сириуса:

— Мы пришли!

Джеймс сбежал по лестнице и замер от удивления. Довольный Гарри прижимал к груди огромного рыжего кота и явно не собирался с ним расставаться.

— Это кто?

— Живоглот! — радостно отозвался Сириус. — Зацени имечко! Книззл самых лучших кровей. Продавец сказал, что никак не мог его продать. Ни к кому он не шёл, а вот к нашему Гарри…

— Глот! — серьёзно подтвердил Гарри, перехватывая зверюгу поудобнее.

— Ты уверен, Бродяга? Книззл — это же не кот…

— Ты прямо, как Северус рассуждаешь! Но даже он согласился с полезностью Живоглота.

— И в чём же она заключается? — ехидно поинтересовался Джеймс.

Книззл, словно понимая, удостоил его высокомерным взглядом и потёрся головой о щёку довольно взвизгнувшего Гарри, признавая хозяина.

— Будет ловить крыс и мышей! — гордо заявил Сириус. — Гарри, его надо через порог перенести и выпустить в дом, чтобы осмотрелся.

Гарри быстро оглянулся и, сообразив, что порог остался за спиной, с неохотой выпустил книззла на пол. Тот немного потряс лапами, словно куда-то вляпался — хотя, кто знает, как оно было? — и, важно распушив хвост, неторопливо пошёл обследовать дом. Гарри отправился его сопровождать, что-то рассказывая взахлёб. Но книззл явно понимал его, потому что с достоинством кивал.

— Бродяга, но у нас нет мышей! И крыс…

— Ничего, Сохатый, точно говорю — не пожалеешь. Ещё и понравится.

Сириус просто любил оставлять за собой последнее слово. Впрочем, этот Живоглот оказался слишком похожим на обычного кота, чтобы стоило его в чём-то опасаться, хотя и про книззлов какие только слухи не ходили. До вечера они с Гарри были неразлучны. Джеймс даже успел выругаться, заметив, как его сын кормит животное из собственной тарелки, не забывая при этом есть сам. Обнадёживало только то, что Снейп поручился, будто этот наглый кошак был полностью здоров, а Джеймс привык доверять профессорам.

Спать Живоглот отправился вместе с Гарри, но когда ребёнок уснул, невозмутимо спрыгнул с кровати и, задрав хвост, неторопливо прошествовал в хозяйскую спальню. Когда Джеймс вошёл за ним следом, то тот уже растянулся на подушке, изображая готовность ко сну. Засранец!

Перейти на страницу:

"HelenRad" читать все книги автора по порядку

"HelenRad" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И не оглядываться (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И не оглядываться (СИ), автор: "HelenRad". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*