Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Супруг по контракту (СИ) - "Лана Танг" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Супруг по контракту (СИ) - "Лана Танг" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Супруг по контракту (СИ) - "Лана Танг" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Да, я слышал твою песню не раз, Эви, но совершенно не удовлетворен ею. Ты молод и красив, и более чем достоин счастья. Одинокому омеге сложно выжить в нашем непростом мире, да к тому же еще и поднять ребенка, я знаю это по своему печальному опыту.

-Но вы же сумели воспитать нас достойными людьми, отец, смогу и я. Однако вы правы, поговорить нам нужно. Я буду ждать вас, возвращайтесь поскорее.

-Хорошо, мой мальчик. Не хочется оставлять тебя одного, как-то на душе у меня тревожно. Ты точно будешь в порядке эти два дня? Жаль, что Мичи тоже уехал, как раз одновременно со мной.

-Ничего не поделаешь, отец, весенняя ярмарка бывает раз в году, и пропустить ее нельзя, нужно много всего закупить. В этот раз я не помощник Мичи, так что вся забота легла на него. Езжайте спокойно, не нужно обо мне беспокоиться, я чувствую себя прекрасно, до родов еще и палкой не докинуть, а кроме того я не один остаюсь, в доме пять слуг, которые готовы носить меня на руках, вы же знаете...

Проводив отца, я вернулся к себе и погрузился в раздумья. Да, мы ничего не открыли друг другу в день моего возвращения, скомкав встречу счастливыми восклицаниями, улыбками и объятиями. Братья радовались мне совсем по-детски, Мичи не сводил с моего лица влюбленных глаз, а отец почему-то не слишком расспрашивал о прожитом в столице времени, словно боялся узнать правду, довольствуясь тем немногим, что я набрался духу о себе поведать, скованный смущением и робостью от той шокирующей новости, в которой предстояло сознаться.

-Простите, отец, я не оправдал ваших ожиданий и вернулся домой ни с чем, - оставшись наедине, первым делом покаялся я, - вы были правы, и выполнить условия контракта оказалось не так просто, как мне казалось... Я боялся показаться вам на глаза, боялся увидеть вас в крайне стесненных обстоятельствах и причинить еще большее беспокойство своим положением, и поэтому так переживал всю дорогу, не зная, как объяснить...

-Глупый, - растроганно хлюпнув носом, прервал отец мои сбивчивые речи, - я бесконечно рад, что ты, наконец, вернулся, что ты жив и здоров, а больше мне ничего и не нужно! Ты помнишь, что мне с самого начала не нравилась эта бредовая идея об Аукционе, но ты удрал из дома почти самовольно, негодный мальчишка! Мне нужно было задержать тебя и отшлепать, как в детстве, но наши безнадежные обстоятельства малодушно остановили меня, и я так переживал за тебя, что не мог спать от стыда за свою собственную слабость, заставившую меня согласиться на твой отъезд. Ах, если бы эта денежная помощь пришла к нам в дом немножко пораньше!..

-Но кто же помог вам, отец? Что за нежданный благодетель прислал столько денег, что их хватило на все наши нужды? Неужели дед, наконец, вспомнил о нашей семье?

-Это долгая история, Эви, - покачал головой отец, - и я бы не хотел сейчас ворошить прошлое. Скажу лишь, что этот человек многим обязан мне в прошлом, потому я и счел возможным принять от него деньги в качестве благодарности. Прими и ты это как должное, как свершившийся факт восстановленной справедливости и забудь пока о ее источниках. Лучше расскажи о себе, как ты прожил этот год, был ли спокоен и весел, как с тобой обращался твой временный супруг, и почему ты не смог родить ему сына? Господин Кайрат показался мне неплохим человеком, он не должен был обижать тебя... Но меня до смерти перепугало, что он выспрашивал меня о тебе, то есть о моем старшем сыне? Ты чем-то вызвал у него подозрение? Наверно, недостаточно правдоподобно изображал из себя неграмотного крестьянина?

-Отец, я должен покаяться, - я сполз со стула и опустился перед родителем на колени. Похоже, он, как и Мичи, ошибочно принимал Кайрата за моего временного супруга, но я не стал разубеждать его в этом, - в том, что не только не привез из столицы денег, но и обманул своего господина, скрыв от него беременность. Это случилось за два месяца до окончания контракта, но я не смог оставить там своего малыша, и упросил лекаря не выдавать меня. Законный супруг моего нанимателя злой человек, он пригрозил мне, что будет плохо обращаться с моим ребенком. Простите меня, отец, за то, что доставляю вам лишние проблемы, но я правда не нашел в себе сил...

-Все хорошо, глупый, за что ты извиняешься? - прервал отец, поднимая меня с пола и прижимая к своей груди. Туника у него не была полностью застегнута, и моя щека уперлась в ее вырез, как раз туда, где висел у отца на шее нефритовый медальон, - я рад, что ты принял такое верное решение и тебе не довелось испить горькую чашу омеги, не имеющего возможности растить своего малыша и любить его открыто, всем сердцем. Не переживай ни о чем, Эви, и береги себя, я во всем помогу тебе...

-Отец, ваш нефрит... - фраза вырвалась у меня, опережая разум, - вы никогда не снимаете его. Могу я спросить, кто носит (или носил), вторую его половину? Это был ваш супруг, генерал Джианг?

-Когда-нибудь я расскажу тебе все о своей жизни, - отец тяжело вздохнул и спрятал медальон под тунику, поспешно застегнув ее наглухо, - но не сейчас, прости. Это очень тяжелые воспоминания... Но, Эви, господин Кайрат точно ничего не знает о ребенке? Он не предпримет попытку отыскать тебя? На всякий случай нам нужно быть очень осторожными и заранее предупредить слуг и крестьян, чтобы не болтали лишнего.

Итак, тайна существовала, и вторая половина медальона явно не исчезла с лица земли вместе с отцом-альфой, иначе мой родитель легко подтвердил бы это. Мы оба многое не договорили в тот радостный день моего возвращения, старательно делая вид, что все нормально, но днем за днем терпеливо ждали, когда же, наконец, настанет тот самый момент истины, когда мы сможем высказать все, что накопилось на сердце, полностью доверившись друг другу...

Я в волнении ходил по комнатам, представляя, как расскажу отцу о своей любви к Реналю, и как он поведает мне в ответ тайны юности. Почти уверенный, что Принц-Наследник, ставший теперь королем, - первенец моего родителя, а значит, мой старший брат, я ждал и боялся услышать от него подтверждение этому. Как жил отец прежде, кого любил, до того, как его отдали замуж за прославленного героя войны, и как так вышло, что он родил ребенка самому повелителю? Хотя, с его редкостной красотой и обаянием, чудесным голосом и музыкальным талантом, привлечь внимание высочайшей особы совсем несложно... Но почему же Король проявил такую чудовищную жестокость и отобрал сына у своего наложника? Видимо в высшем обществе действительно никто не считается с чувствами омег, не случайно же отец предупреждал меня о том, что все знатные альфы чудовища, от которых следует держаться подальше.

Мой Реналь! Я не хотел думать о нем плохо, но лучше бы он был, как все, - непостоянным и ветреным. Пусть поскорей забудет меня и наслаждается своей богатой и беспечной жизнью!

Конечно, так и есть, прошло почти полгода с тех пор, как я уехал, и почему он должен до сих пор меня помнить? В столице много развлечений, недавно прошли грандиозные коронационные торжества, рассказы о них докатились даже до нашей провинции, а он кузен нынешнего повелителя, а значит, был в самой гуще всех этих событий! Зачем ему, баловню судьбы, выросшему в блеске и роскоши, тосковать посреди великолепного праздника о каком-то крестьянине с южной границы?

Кого я пытался уверить в том, что мне легче от этих мыслей, кого обмануть? Моя собственная тоска не утихала, бушуя в истерзанном сердце с прежней силой, а я, как последний дурак, лелеял ее, берег и подпитывал, бросая на алтарь бессрочной разлуки свои новые баллады о безнадежной любви, которыми так увлекся в эти томительные дни вынужденного безделья.

***

В день возвращения отца я сидел в своей комнате и подбирал на бузуке мелодию к новой балладе, стихи для которой сочинил сам. Увлекшись, я забыл о времени, пока негромкий голос Велена не напомнил о том, что обед давно готов.

-Сейчас, уже иду, - резко поднявшись, я снова забыл о сместившемся центре тяжести тела и начал заваливаться назад в кресло. Велен проворно подбежал, успев подхватить меня под спину, обеспокоенно заглянул в глаза.

Перейти на страницу:

"Лана Танг" читать все книги автора по порядку

"Лана Танг" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Супруг по контракту (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Супруг по контракту (СИ), автор: "Лана Танг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*