Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

…Размышляя о бароне Кораззе, ее высочество совсем упустила из вида понурившегося жениха племянника.

Дориан стоял у самой кромки воды, не обращая внимания на развлекающихся придворных. Ранее всегда бывший в окружении тех, кто искал его внимания, теперь жених принца почти всегда был один. Что его бесило неимоверно. Юноша не привык, чтобы его не замечали. И как назло молодой Ваоттиро, узнав о приезде во дворец принца, не смог с ним поговорить и хоть как-то изменить новое положение вещей: Эдмир уехал слишком быстро, даже к нему не заглянул, чего требовали все приличия.

Нет, определенно нужен прямой разговор, как только неверный супруг вернется. В конце концов, скоро их свадьба! Он больше не потерпит игнорирование двора. Будущий муж должен всем продемонстрировать, что они семья!..

…Небольшие садовые ножницы, специально сделанные по руке, звонко щелкали, обрезая лишние бутоны. Ранние летние розы окружали высокого черноволосого и черноглазого юношу лет восемнадцати-двадцати по меркам чистокровных людей. Что для потомка эльфов соответствовало почти совершеннолетию.

И впрямь, через пару месяцев ему будет ровно тридцать лет.

Полное совершеннолетие.

Племянник короля граф Айрэ Келлиадир гибко распрямился и присел на пятки среди кустов роз, откинув со лба выбившиеся из прически прямые, тяжелые пряди. Слава Отцу Небу — в этой части парка его вотчина, и никто из навязчивых придворных сюда без надобности не войдет. И не укажет на нарушение этикета. Впрочем, никто при дворе не воспринимал юного графа как хоть немного значимую фигуру, так что ждать замечаний не приходится.

Айрэ тихо вздохнул. Ему грех жаловаться на судьбу, учитывая, что он вообще мог не появиться на свет. Вот уж, правда — не было бы счастья, да несчастье помогло. Если бы не война, его родители никогда бы не встретились. Немыслим был союз принцессы крови с безродным бродягой наемником. Но молодой Фаторан, пришедший в королевство за солдатской удачей, неожиданно оказался в центре затяжного конфликта с извечным соперником Хилдона — западным королевством Мисиран. Как говорили очевидцы, тогда полыхала в огне половина страны. Соседи с севера и востока тоже не отказались поучаствовать в дележке. И королевская армия под командованием Сорондо III Келлиадира не могла сдержать натиска со всех сторон сразу. И в этом аду молодой, никому не известный наемник сумел сплотить отступающие от западной границы части, в пух и в прах разбив не ожидавших такой подлянки врагов, по пути освободив из плена захваченную мисиранцами принцессу Мэлмэ Келлиадир.

Молодой солдат, оказавшийся гениальным военачальником, и сестра короля влюбились друг в друга так, как бывает только в сказках. И король Сорондо не был против их брака, рассчитывая крепче привязать к своему клану столь талантливого солдата. А так как у Фаторана не было титула, король личным указом позволил ему войти в свою семью и разрешил носить имя Келлиадиров.

Блестящее будущее, блестящие перспективы…

Но в последнем бою новоиспеченный граф, супруг принцессы, пал смертью храбрых, лично возглавив атаку тяжелой конницы, что склонила победу в сторону Хилдона. Разбитые, деморализованные мисиранцы вынуждены были отступить на свою территорию. Вот только для недавно родившегося Айрэ ничем хорошим эта война не кончилась. Потеряв отца и мать, что не перенесла гибели любимого, мальчик остался всего лишь придатком к своим знатным родственникам. Нет, его в семье любили, даже баловали. Но как политическая фигура он ничего из себя не представлял. Даже собственных владений у Айрэ не было. Все, чем он мог бы владеть, было подарено дядей и находилось до совершеннолетия наследника под управлением короля.

Какое-то время Сорондо надеялся, что племянник унаследует воинский талант отца, но Айрэ пошел характером в мать — тихую и нежную. И маленького графа принялись воспитывать для роли будущего младшего супруга, все внимание сосредоточив на его буйном и воинственном кузене, принце Эдмире. Айрэ не возражал, ему нравилась незаметная, размеренная жизнь. И он был благодарен дяде, что в будущем ему не придется решать глобальные задачи, а можно будет заниматься только домом, детьми и мужем.

Но жизнь внесла свои коррективы. И недавний разговор с Сорондо не принес юноше ничего, кроме дикой тоски, которую он привычно скрыл под маской почтительности.

Айрэ, не смотря на свою невоинственность, обладал достаточной наблюдательностью и умом. И в отличие от многих придворных умел анализировать. Отдавая дань уважения двоюродному брату, признавая его таланты военачальника и будущего правителя, юноша не мог не видеть, что избалованный вседозволенностью Эдмир растет настоящим эгоистом, порой даже жестоким к окружающим его людям. А Сорондо, ослепленный любовью к единственному сыну, частенько идет у него на поводу, ставя желания наследника превыше всего прочего.

Вот и сейчас, предвидя скорый разрыв с Дорианом, король призвал племянника, чтобы с помощью него получить лояльность западных земель на границе с Мисираном, раз уж герцогство Ваоттиро уплывало из рук.

— Скоро ты станешь совершеннолетним, — сообщил король в приватной беседе юноше. — На твой день рождения я дарую тебе титул маркиза и передам под твою руку поместье в Центральных провинциях. А так же спешу сообщить, что начинаю переговоры о твоем замужестве с герцогом Лиссаэроу. Нам нужен союз с пограничными землями. И лучше всякого договора будет брак одного из лордов приграничья с членом королевской семьи. Так что готовься вскоре познакомиться с будущим мужем. Конечно, свадьба не свершится раньше зимы-весны, но помолку заключим как можно быстрее…

Айрэ вновь поднес ножницы к крохотному бутону и щелкнул, отрезая его. Чтобы цветок был крупным и душистым, все лишнее должно быть удалено…

Обидно.

Он с самого детства знал, что его удел политический брак. Но все равно обидно. Эдмиру можно разбрасываться женихами, отвергать выгодные союзы, а ему…

И что самое неприятное — сердце Айрэ уже занято.

Юноша тяжело вздохнул и уронил на колени руки, измазанные травяным соком.

Лоран.

Герцог Вэон. Острослов, первый клинок королевства. Тот, с кем можно говорить обо всем на свете!

Волосы цвета расплавленной меди, карие глаза, могучее тело, от которого с ума сойти можно.

Да за что мне это все, Отец Небо!

Влюбиться без памяти в того, с кем брак невозможен!

Теперь, когда назревает разрыв с женихом Эдмира, он, Айрэ, единственный гарант лояльности западных земель королевства. Тетушек туда не выдашь — почти все владетели давно в возрасте и женаты. А те, что остались холостыми, предпочитают в постели юношей. Да и сам Лоран… Одно только, что титул герцога. А земельные владения крошечные, на доходы с них и прожить то невозможно, не то что поддерживать блеск семейного титула. Вот и вынужден герцог выполнять различные поручения короля, вместо того, чтобы заседать в Совете Лордов. Дяде от такой свадьбы никакой пользы, потому то и не одобрит он эту свадьбу.

И терпел Айрэ, скрывая свою любовь к статному красавцу, потому как не было у них двоих будущего. Уж лучше пусть Вэон относится к нему чисто по-дружески, опекая как младшего братишку, чем замкнется рядом с ним, страдая от невозможности любить.

Сколько там ему еще отмерено быть рядом с любимым? Два месяца?.. Четыре?.. Или пол года?..

Айрэ упрямо мотнул головой.

Нет, он ни за что не признается любимому. Это только его груз…

Тем временем предмет переживаний ее высочества весело проводил время в объятиях любимого, ловко пробравшись в особняк Деззионов, после того как засветился при дворе. Пускай недоброжелатели (сиречь — обманутые мужья!..) поищут его среди запутанных аллей королевского парка!

— …О…да…да…вот…так!.. — стонал привязанный за руки к кровати юный Карлаэль, подаваясь бедрами навстречу горячим губам любовника. Валиэль вскинул голову, отрываясь от своего занятия, и мутными от страсти глазами посмотрел на красивое, изгибающееся перед ним тело маркиза.

Перейти на страницу:

"Emerald" читать все книги автора по порядку

"Emerald" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искра (СИ), автор: "Emerald". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*