Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Слеш / Исторические любовные романы / Фанфик / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да! — теперь горничная вспыхнула и покраснела. — У меня больше никого и никогда… не было.

— Я буду достаточно убедителен, — обещал Хэйтем. — Что ж, работайте, пока у вас есть на это силы. После… рождения продолжите, когда сможете. Мне требуется сосредоточенность и тишина, поэтому переедете с мужем в дальнее крыло.

— А если он не захочет жениться? — робко поинтересовалась девушка.

— Захочет, — мистер Кенуэй едва заметно усмехнулся. — В крайнем случае, будете вдовой.

— Хэйтем, — одернул его Шэй. — Не пугай девушку!

Мисс Марта окончательно смутилась:

— Сэр, вы так шутите, что мне не по себе.

— Идите, Марта, — махнул рукой мистер Кенуэй. — А, и передайте Энни, что уже второе число, и я жду отчет о расходах за апрель.

Мисс Марта поднялась. Двигалась она действительно много тяжелее, и Шэй недоумевал, как не заметил этого раньше. Вроде бы разговор был окончен, но горничная не уходила, комкала передник в руках, а потом вдруг подняла голову и, запинаясь, проговорила:

— Спасибо, мистер Кенуэй. И вам, мистер Кормак, спасибо… Я понимаю, ваше участие… Почти никто не стал бы возиться с такой дурой, как я. Я уже даже думала… Где-то в городе есть приют… для женщин. Говорят, там и таких, как я, принимают. Я думала, что мистер Кормак поможет мне его отыскать, если вы, мистер Кенуэй, прогоните меня с порога.

— Полагаю, вы говорите о приюте мисс Картер? — приподнял бровь Хэйтем. — Даже не думайте, Марта. Вы приличная женщина, вам не место среди куртизанок и нищенок. Вы всего лишь немного не дотерпели до бракосочетания, это понятно и простительно. Позаботьтесь лучше о том, чтобы ваше свадебное платье скрыло от нескромных взглядов ваше деликатное положение, и все будет хорошо.

— Спасибо, — повторила горничная. — Я… могу идти?

— Идите, — кивнул ей Хэйтем, а, проводив ее взглядом, поинтересовался: — Шэй, и как у тебя получается так… влипать?

— Я же ничего не сделал! — возмутился Шэй. — Просто тебя слуги боятся больше, поэтому бегут ко мне. Я вообще всего-то хотел покурить! Даже не так! Я не хотел тебе мешать, чтобы не разбудить Честера, а поскольку не мог прийти в гостиную, пришел сюда.

Хэйтем слегка улыбнулся:

— Честер удрал. Я успел только захватить его позу и прорисовать хвост. Завтра надо будет снова заманить его в кресло.

— Лечь точно так же его не заставишь, — вздохнул Шэй, но Хэйтема явно заботило что-то другое, а потому мистер Кормак не удержался. — О чем ты думаешь?

— Я думаю… — медленно протянул мистер Кенуэй. — Я думаю, что нам давно следует съездить в Дэвенпорт. Я ведь так и не видел внуков. Но…

— Но?

Шэй бы не отказался съездить развеяться. Май обещал быть теплым, его было бы неплохо провести за городом.

— Но Чарльз писал о том, что де Грасс проиграл адмиралу Родни, — вздохнул Хэйтем. — Это значит, что притязания колонистов на Ямайку, вероятнее всего, закончатся ничем. Ни у Франции, ни у Испании больше такого флота нет. Про Соединенные Штаты и говорить нечего.

Шэй поразмыслил и предложил:

— Можно отправить Коннора на Багамы.

Хэйтем отрицательно покачал головой:

— Нет, все должно быть естественно. Чарльз занялся Луизианой недавно. Коннор не должен знать, что мы приложили к этому руку. И тем более он не должен знать, насколько далеко простирается наша осведомленность. Пусть бросится на помощь своей подруге, пусть оставит в покое Нью-Йорк. Мистер Блессингтон успешно движется в сторону Вирджинии с освободительным движением, мистер Рутледж приобретает вес в Конгрессе… Все это отлично. Остается только красиво развернуть операцию в Новом Орлеане.

— А я бы съездил в Дэвенпорт, — Шэй потянулся. — Если Вашингтон не дурак, то довольно скоро должен сообразить, что британцы подозрительно легко сдают позиции.

— И как раз при этом нам стоит присутствовать, — отрезал Хэйтем и сел на отодвинутый стул, где раньше сидела мисс Марта. — Хотя я бы не рассчитывал, что Вашингтон не дурак. Он труслив и мнителен. А мистер Тёрнер теряет свои возможности. Нет, Нью-Йорк сейчас оставлять никак нельзя. Чем слабее положение британцев, тем больше они будут бесноваться здесь. Вот теперь я бы поддержал предложение Вашингтона по захвату Нью-Йорка, но если это сделать сейчас, то отвлечь Братство на Луизиану не получится, а это жизненно важно. Нам нужно, чтобы на местах были лояльные Ордену, а не Братству люди. Мистер Рутледж займется этим, пока мистер Блессингтон победоносно следует в Вирджинию.

Шэй присел напротив и негромко проговорил:

— Хэйтем… Мы больше не в Ордене. Но ты и теперь готов поступиться… даже тем, чтобы увидеть внуков.

— Я тамплиер, мистер Шэй Патрик Кормак, — несколько печально отрезал мистер Кенуэй. — И навсегда останусь им.

— Я знаю, — тихо проговорил Шэй, а потом встрепенулся. — Но вообще-то, я тоже хочу увидеть внуков. Скоро лето, а это лучшее время для визитов за город. Коннор пишет не так уж часто, да и сам, судя по всему, не сидит в поместье. Неплохо бы съездить туда самим.

— Может быть, в июле или августе, — с сомнением произнес мистер Кенуэй. — Если обстановка не поменяется кардинальным образом. Сейчас спрогнозировать течение событий очень сложно, как ты понимаешь. Кстати, Шэй, я хотел бы тебя попросить…

Шэй недоуменно воззрился на любовника. Хотя тот уже не был магистром тамплиеров, привычки «просить» у него так и не появилось.

— Что случилось? — настороженно спросил мистер Кормак. — Припугнуть жениха Марты? Да без проблем. Скрытых клинков хватит. Женится, куда он денется.

— Кстати, с мистером Муром надо будет побеседовать, — нахмурился Хэйтем. — Сегодня в полдень, если я не ошибаюсь, он как раз должен заступить на дежурство… Но я вовсе не об этом хотел сказать. Я был бы тебе благодарен, если после обеда ты бы посидел в гостиной вместе с Честером. Мне хочется продолжить его «портрет», а у тебя на руках он охотно лежит. Ко мне он так не идет.

— Ну разумеется, — усмехнулся Шэй. — Сам бы так лежал, если бы меня так же чесали и кормили.

— Это позже, — рассеянно отозвался Хэйтем. — После ужина.

Комментарий к 3 марта 1782, Нью-Йорк, Кенуэй-холл

* К слову, Вашингтон проявил находчивость: когда, осознав свою ошибку, О’Хара обратился к нему, Вашингтон не принял саблю и кивнул на своего адъютанта, Линкольна, а тот, в свою очередь, уже принял капитуляцию. Это позволило Вашингтону не уронить лица.

 

========== 5 августа 1782, поместье Дэвенпорт, гостиница «Конец пути» ==========

 

Шэй плюхнулся на кровать и рассеянно проследил за тем, как Хэйтем последовательно и методично развешивает в шкафу сорочки. Сам мистер Кормак даже дорожный сундук распаковывать не стал. Убедился, что вещи не слишком помялись — и удовольствовался этим. Впрочем, даже если бы выяснил вдруг, что сильно… То что?

— Хэйтем, — осторожно напомнил Шэй, — мы же сюда буквально на несколько дней приехали, если ты не помнишь. Ты сам говорил, что у нас полно дел в Нью-Йорке.

— Это не означает, что эти несколько дней нужно одеваться подобно мистеру Дербиширу, — возразил Хэйтем и углубился в шкаф.

Шэй со вздохом стянул из корзинки на тумбочке яблоко. На этот раз полотенечных лебедей в лучшей комнате таверны не было, зато хозяйка Коринн озаботилась свежими цветами и фруктами. Сливы были еще бледноваты, и их есть Шэй не рискнул, зато яблоки одуряюще пахли.

Шэй впился зубами в блестящий бок, отхватил огромный кусок — частично откусил, частично оторвал — и с наслаждением прожевал. Хэйтем немедленно отвлекся и раздраженно бросил через плечо:

— Да будет тебе известно, приличные джентльмены не чавкают.

— Мне фкушно, — отозвался Шэй, но спорить не стал и чавкать постарался потише.

Хэйтем, очевидно, закончил с сорочками и вынырнул из шкафа:

— Ну что? — осведомился он. — Идем? Коннор, должно быть, ждет нас.

— Ну дай ты мне хоть раз яблоко доесть! — возмутился Шэй. — Коннор знает о нашем прибытии только примерно, мы же сами точный день назвать не могли!

Перейти на страницу:

"Веллет" читать все книги автора по порядку

"Веллет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело всей жизни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело всей жизни (СИ), автор: "Веллет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*