Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" (читать книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" (читать книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" (читать книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Слеш / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ю Хо тут же убрал руку с плеча Цинь Цзю.

Цинь Цзю: ???

- Ещё слишком рано, - пояснил Ю Хо.

Цинь Цзю: …

Он несколько мгновений молча смотрел на Ю Хо, а потом произнёс:

- Позволь мне напомнить тебе кое о чём. Система не будет предупреждать перед тем, как привести наказание в исполнение. Не скажет она и о том, кого именно она выбрала. Вероятнее всего будет так: вот вы разговариваете, а в следующую секунду один из вас бах, и исчез. Что, если исчезнувшим окажешься ты? Как тогда будешь просить о помощи?

- Наблюдатель 922 сказал, что, если мне что-то понадобится, я могу написать 001, - спокойно ответил Ю Хо.

Цинь Цзю: …

- Раз уж мы об этом заговорили, то позволь мне спросить, - издевательским тоном продолжил Ю Хо. - Я слышал, что написать номер Наблюдателя нужно обязательно на стене с ответами. Что это за идиотское правило?

Это не было проблемой в домике Охотника. Там с любой точки до стены с ответами было от силы пара шагов. Но в деревне Чарс или же в любом другом огромном экзаменационном центре добраться до стены с ответами может быть проблематично.

- 922 говоришь. Ну-ну, я это запомню. Это правило касается только обычных Наблюдателей.

- Тогда как же позвать такого самопровозглашённого великого Наблюдателя, как ты?

- Ох, ну для этого есть много способов. Можешь попробовать написать мой номер в любом месте экзаменационного центра. Так и проверишь - появлюсь ли я или нет.

- Я что, чокнутый?

Увидев, что наказание откладывается, все немного расслабились. У них в запасе есть ещё пол дня. Мало ли что прояснится за это время. Однако уже к обеду они поняли, что такое оглашение ещё хуже, чем немедленное наказание. У каждого было такое чувство, что над его головой занесён топор. То и дело прикасаясь острым лезвием к макушке, палач насмешливо произносит “Прости, но время ещё не пришло. Подожди немного”.

Сегодня, как и в прошлые разы, чёрная вдова снова заставила их шить кукол. Она не успокоилась, пока не всучила каждому в руки куклу и иголку. Мысли экзаменующихся блуждали у кого где. Каждый из них волновался о неминуемом наказании, а потому никто из них не заметил странного поведения великого мастера.

Пока все они нервничали и боялись прикоснуться к куклам, он достал из корзины парочку кукол и большую иголку, и принялся шить. До этого все экзаменующиеся, шившие кукол, всегда обращали внимание на стежки. Да, они были неровными, но по крайней мере были плотно прошиты. Ю Хо же делал два стежка, наспех пришивая конечности, затем отбрасывал куклу и тут же принимался за следующую.

Когда другие наконец заметили его действия, великий мастер нашил уже целый ряд кукол, а точнее 8 штук.

- Что ты творишь? - при виде этих кукол Старика Ю чуть не хватил удар.

- Готовлюсь, - ответил Ю Хо, как раз шивший девятую куклу.

Он шил кукол пока в песочных часах не высыпался весь песок. Когда на дно упала последняя песчинка, в дом ворвалась чёрная вдова - её встречали 16 кукол. При их виде на её лице застыло неописуемое выражение. До этого она повидала много разных экзаменующихся, но такого гостя она встречала впервые. На мгновение она лишилась дара речи. Затем уставилась на Ю Хо так, будто он был сумасшедшим.

Придя в себя, чёрная вдова принялась высаживать кукол у деревянной рамы, то и дело бормоча что-то себе под нос.

__________________________

Сегодня сумерки опустились гораздо быстрее, чем в предыдущие дни. Жители деревни снова вышли на речку бить лёд.

- А, вы ещё здесь, - пробурчала уже знакомая им женщина.

Старик Ю, которого до этого проинструктировал Ю Хо, решительно произнёс:

- Сестрица, я хочу тебя кое о чём спросить.

- О чём?

- Я слышал, что вы проводите похороны только по ночам.

- Да.

- Ох. А это обычные похороны или кремация?

По непонятной причине женщина тут же застыла на месте. Затем она повернула голову в сторону кладбища и уставилась на лес с какой-то неясной тоской в глазах. Так прошло несколько секунд. Затем она пришла в себя и быстро заговорила:

- Обычные похороны. Мы не кремируем. Мы не можем кремировать.

- Почему? - неожиданно спросил её Ю Хо.

- Да просто так, - помолчав, ответила женщина. - Наши традиции запрещают кремировать мёртвых.

Ю Хо лишь хмыкнул.

- А тогда где вы обычно закапываете гробы? - снова вступил в разговор Старик Ю.

- В лесу.

- Я знаю, что в лесу, - психанул Старик Ю. Это и так очевидно.

- Я имею в виду, - взяв в себя в руки, смягчил он тон, - а где именно в лесу? Может там есть особое место? Вы же не случайным образом каждый раз выбираете место для могилы?

- А, ну да, - ответила женщина, показав куда-то на западную часть леса. - Там есть два места. Они оба такие пустынные, как раз подходят.

Да уж, как раз подходят, подумали все присутствующие.

Старик Ю хотел ещё порасспрашивать женщину, но она его опередила:

- Уже темнеет. Мне нужно уходить. Поспешите и вы. И не заходите в лес!

После этих слов она схватила кирку и быстро умчалась в дом. Уже через несколько минут деревня снова опустела.

- С такой-то смелостью только похороны по ночам проводить, - пробубнел Старик Ю. - Как думаете, система просто специально несёт всякий бред? Жители по ночам боятся и носа сунуть на улицу, как же они могут проводить похороны, да ещё и в лесу?

- Раз так говорится в вопросе, значит, так оно и есть. Как вообще можно оценивать это место с точки зрения логики? - прошептал Чен Бин.

По крайней мере им удалось выяснить место проведения похорон. Когда кого-то из них отправят в гроб, остальным будет проще искать этого “везунчика”.

Попрощавшись с жителями деревни, экзаменующиеся собрались в домике Ю Хо, который стал для них базой. Давясь сухим хлебом, они обсуждали, что им делать ночью.

- Если мы опять пойдём в лес, то нам следует захватить какие-нибудь инструменты, - заявил Ю Вэн. - С одной стороны, это поможет нам защититься. А с другой стороны…что, если нам опять повезёт, и мы поймаем руку?

- Я нашёл верёвки. А ещё в каждом домике должны быть ножи. Вот только не уверен, что они помогут защититься от острого клинка мёртвой руки, - отметил Старик Ю. - Кстати, если нам придётся копать, то для начала нужно найти лопату.

Произнеся эти слова, он автоматически повернулся в сторону Ю Хо, как бы ища у него поддержки. Вот только диванчик, на котором ещё пару минут назад сидел его племянник, теперь оказался пустым. А сам Ю Хо куда-то исчез.

- Где он? Он же только что был тут… - спросил Старик Ю.

Услышав его вопрос, все тут же уставились на диванчик. Комната погрузилась в молчание, но уже через минуту взорвалась возгласами.

- Чёрт! - громче всех кричал Ю Вэн. - Брат! Где ты?

Он звал и звал, и звал, но ответа так и не было. Но что страшнее всего - Цинь Цзю остался с ними. Раньше, куда бы ни пошёл Ю Хо, его личный Наблюдатель не отходил от него ни на шаг. Исключение составляло лишь…наказание, вынесенное системой.

В памяти экзаменующихся тут же всплыли слова Цинь Цзю, которые он произнёс этим утром:

- Скорее всего всё будет так: вот вы разговариваете друг с другом, а в следующую секунду бах, и один из вас исчез!

Никто из присутствующих даже предположить не мог, что система зайдёт так далеко и из всех выберет их единственную надежду на сдачу экзамена.

…………………….

А в это время “единственная надежда” лежала в очень маленьком, очень тесном гробике. Он не мог ни расправить ноги, ни приподнять руки, но самое отвратительное - кислорода надолго не хватит. Великий мастер сразу понял, что он и есть тот “рандомно выбранный экзаменующийся, которого положат в гроб”.

Он и не сомневался, что всё будет именно так. Точнее сказать, он ожидал, что всё получится именно так. В конце концов, когда этим утром он, как чокнутый, шил кукол, он уже продумывал два варианта развития событий.

Первый: Если в гроб уложат кого-то другого, он прибегнет к карте помощи.

Перейти на страницу:

"Mu Su Li" читать все книги автора по порядку

"Mu Su Li" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП), автор: "Mu Su Li". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*