Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" (книги полностью бесплатно txt) 📗

Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" (книги полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" (книги полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-... я потерял ваш подарок, Асано-сама, - после нескольких минут непринужденной беседы, с огорчением признался я. - Мне очень жаль, правда...

-Не переживайте так сильно, Тамура-сан, - он слегка коснулся теплой ладошкой моей руки, и эта незатейливая ласка согрела мне сердце мягким родным теплом, прогнав грустные воспоминания, - скоро я подарю вам что-то гораздо более ценное!

-Не нужно тратить на меня большие суммы! - заволновался я. - Пожалуйста, мне будет неловко принимать от вас дорогой подарок!

-Не волнуйтесь! - загадочно блестя глазами из-под длинных ресниц, почти шепнул господин Асано, - этот подарок не имеет цены, но поверьте, ничего лучше его просто не бывает! ... О, простите, Тамура-сан, мне нужно ответить на звонок...

-Да... Да... Нет, Аки, это тебе...Не волнуйся, и спокойно иди в театр, я знаю, как ты любишь кабуки... я взял два билета, ты сблизился с этим мальчишкой, Мико, идите вместе, няня посидит с малышом... - ласково говорил он в трубку. - Я нанял лучшего, его профессиональные навыки проверены... вот же беспокойный юный папочка! Тебе надо отдохнуть, ты и так не отходишь от Хару-тян круглые сутки. Аки, не переживай, иди развлекись, я поговорю с няней, если тебе так спокойнее! Костюмы я приготовил, и тебе, и Мико ... Собирайтесь, а то опоздаете на представление!

На лице жесткого ростовщика, каким его описывали все наши знакомые, разливалось самое настоящее счастье. Что за Аки у него в доме, да еще и малыш?.. Насколько я знал, у господина Асано не было детей, значит, какой-то близкий или дальний родственник, к которому он очень хорошо относится. Купил билеты на дорогое представление, нанял няню...

У меня вырвался невольный вздох. Я тоже хотел для себя совсем немножко личного счастья. Хотел иметь теплый уютный дом, любимого супруга и красивого малыша, хотел заботиться и оберегать их от всех бед этого мира, нанимать няню и покупать билеты в театр... "Мой" Аки тоже как-то обмолвился, что он очень любит кабуки...

Но что имел ввиду господин Асано, говоря от неком бесценном подарке для меня, и почему меня не оставляет в покое эта загадка? Он не из тех, кто просто бросает слова на ветер...

18.

Риота

-Как ты вел себя на приеме, это просто позор! - отец вызвал меня к себе вечером следующего дня для очередного разгона. - Бедный мальчик весь вечер слонялся по залу один как неприкаянный. Даже министр обратил на это внимание!

-Ничего неприличного в моем поведении не было! - в свою очередь взъелся я. Ну сколько можно попрекать меня этим Хидео! - Мы вместе вошли в зал, вполне цивильно отстояли на сцене торжественную часть, обошли гостей, всем мило улыбнулись. Не передергивай, отец, я прекрасно знаю правила этикета, там нигде не сказано, что я обязан таскать на своей руке омегу весь вечер, не отходя от него ни на шаг. Раздельное общение с гостями даже приветствуется, служа признаком полного доверия между супругами. И кстати, у тестя короткая память, видимо он уже забыл скандальные обстоятельства нашего так называемого брака, если его волнуют такие мелочи!

-Попридержи язык, Риота! - отец почти кричал, брызгая слюной. - У компании сейчас не лучшие времена, и поддержка министерства просто необходима! Кстати, о чем ты говорил так долго с тем ростовщиком, господином Асано? Не люблю этого выскочку, омегам не место в большом бизнесе, но приходится мириться ради дела, сохраняя нейтралитет!

-Ни о чем, - пожал я плечами, - обычная светская болтовня и обмен любезностями. Что в этом особенного?

-Но ты разговаривал с ним дольше, чем с министром финансов!

-Ты вызвал меня к себе только за этим, отец? - с трудом сдерживая раздражение, прошипел я. - Может, довольно следить за каждым моим шагом? Мне уже давно не семнадцать, в конце концов!

-Да, тебе не семнадцать, но ты все такой же безответственный молокосос, как и прежде, и совершенно не желаешь слушать своего отца! С меня довольно твоего своеволия и глупых капризов! Даю тебе ровно два месяца на то, чтобы исполнить супружеский долг и подарить Хидео ребенка! Если по истечении этого срока ты не порадуешь меня долгожданной новостью, я в принудительном порядке отправлю тебя в институт спермы, и мальчику сделают искусственное оплодотворение, ибо я не намерен больше ждать твоей лояльности и терпеть неподчинение моим приказам!

-Искусственное оплодотворение? - я был так шокирован, что застыл посреди отцовского кабинета соляным столбом. - А тебе не кажется, отец, что это уже слишком? Я что, подопытная свинка, чтобы со мной так обращаться? Неужели ты намерен зайти так далеко для удовлетворения своих амбиций?

-Это не амбиции, а жизненная необходимость, Риота! Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, но я все равно получу от тебя то, что желаю, и ты не сможешь противиться мне! Заруби себе на носу: Хидео - твой единственный супруг на всю жизнь, и он непременно родит мне внука, и отцом этого ребенка будешь ты, Риота! Так что возьмись за ум и прекрати упорствовать. Два месяца на добровольное зачатие, потом будет так, как я сказал, даже если мне придется скрутить тебя веревками, как жертвенного барана!

Вне себя от бешенства, я вылетел в гостиную, чуть не сбив резким движением господина Мориту, управляющего особняком. Что он тут делал? Шел с докладом, или подслушивал? А впрочем, к черту все, какая мне разница, пусть папочка сам разбирается со своими служащими! Ни о каких секретных делах компании мы не говорили, отец просто качал на меня права, пугая обалдеть можно чем, но задуматься стоило, ибо я отлично знал, что его угрозы отнюдь не голословны, и он именно так и поступит, насильно потащив меня в этот институт спермы, и мой протест ничего не даст, даже если я буду упираться рогом в стену и орать, что не хочу этого делать.

Ксо, ну что за поганая зависимая жизнь?! И угораздило же меня родиться у этого страшного человека, который всю жизнь гнет меня под себя и унижает, как хочет! Я никогда не интересовался биологией, и имел весьма смутные представления о том, как в медицинских учреждениях отбирают сперму, но эта процедура стойко ассоциировалась у меня с чем-то позорным и унизительным. Снимать штаны перед каким-то медиком со склянкой в руке (или пробиркой, какая разница?), позволяя проделывать со мной всякие стыдные вещи, чтобы он добыл у меня ЭТО? Брр, и о чем я только думаю? Неужели мне придется пройти через такое? Да лучше из страны убежать, или спрятаться... Отец точно не в себе, хуже маньяка, как он мог вообще заговорить со мной на такую тему?

Вернувшись домой, я попробовал бесстрастно и непредвзято посмотреть на Хидео. Нет, он не был слишком противен мне физически, и я мог бы конечно, пересилить себя и переспать с ним, предварительно заставив выкупаться в каком-нибудь геле с сильным запахом, чтобы он не вонял так раздражающе приторно, доводя до тошноты и рвотных позывов... Выключить свет, а в темноте все кошки серы... не обязательно ласкать его и целовать, достаточно возбудить немного, или на худой конец воспользоваться смазкой, быстренько оттрахать, и дело сделано... Черт, я забыл об одной существенной детали - надо было еще как-то довести себя до нужной готовности, но я совсем не был уверен, что у меня на него встанет, да и детей от него я совсем не хотел, ни сейчас и ни в будущем...

Перейти на страницу:

"Лана Танг" читать все книги автора по порядку

"Лана Танг" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Знал бы, где упасть... (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Знал бы, где упасть... (СИ), автор: "Лана Танг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*