Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Слеш / Исторические любовные романы / Фанфик / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не собирался, — коротко отозвался Шэй. — Но Коннор же что-то собирается? Я его учил…

— Скверно учил, — Хэйтем пробрался дальше и добавил: — Это место — стратегическое. Его не грабить нужно, это разовая акция. Его нужно перехватить. А для этого надо убрать коменданта и заставить солдат капитулировать. Британцы прекрасно понимают, насколько важен этот пост, они его так просто не сдадут. Как ты думаешь, Коннор это понимает?

Мистер Кормак глубоко задумался:

— Не знаю. Мне вообще вылазка сюда со стороны Коннора кажется несколько странной. То есть разведать обстановку, как это делали мы, вполне понятное желание. Но зачем останавливаться? Британцев давно не видел? Так по Нью-Йорку бы погулял, их там еще больше.

— Максимум, что мы можем сделать, это совершить пару диверсий, — подумав, решил мистер Кенуэй. — Но это опасно и бессмысленно. Почти бессмысленно. Даже если представить себе, что — вдруг — удастся перехватить эти укрепления, британцы быстро отвоюют его назад, а вероятнее всего, даже не позволят захватить. Тут нужны силы посерьезней.

— Меня беспокоит, что я вообще не вижу никаких следов, — серьезно отозвался Шэй. — Даже если смотреть особым зрением — ничего. Не мог же Коннор испариться или пробраться туда, ничего не потревожив. Он все-таки не орел.

Мистер Кенуэй понял его без слов и отправился дальше, огибая лагерь. Шли полукругом, не слишком сильно приближаясь к забору, и позади, наверное, осталось не меньше полутора-двух миль, когда Хэйтем вдруг остановился и с чувством выругался.

Мистер Кормак встревоженно пробрался дальше, нырнул в кусты рядом с любовником… И присвистнул. Было, отчего.

В глубине полуострова, там, где начинался лес, куда не дотянулся бы взор подзорной трубы с корабля, был устроен другой лагерь. Безо всяких заборов, походный. Но он не шел в сравнение — здесь было не меньше тысячи человек. Вооруженных и явно готовых в любой момент сняться и направиться по приказу.

— Так вот, в чем дело, — напряженно произнес Хэйтем. — Теперь понятно, куда Клинтон перебросил такое количество солдат из Нью-Йорка. Умно. Он просто выставил приманку для Вашингтона — и теперь ждет, что тот вляпается.

— Надеюсь, Коннору не придет в голову штурмовать в одиночку, — обеспокоенно ляпнул Шэй.

— Он где-то рядом, — уверенно проговорил Хэйтем. — Надо найти.

Шэй огляделся и вздохнул. Подбираться ближе было опасно, вокруг лагеря стояли часовые, но Коннор ушел в этом направлении — и пропал. Шэй пригляделся и, увидев впереди полуразрушенное строение вроде овина, направился туда. Когда-то, когда в эти места еще не пришла война, здесь, наверное, косили траву, сушили и потом доставляли в ближайшую деревню. Теперь же здание выглядело так, что под его крышей было опасно находиться. Но Шэй был уверен, что не ошибся. Чутье вело именно туда.

Хэйтем дождался, пока покосившаяся стена здания укроет их от возможных взглядов из лагеря, распрямился и зашагал уверенно. Шэй присвистнул — и услышал в ответ такой же свист.

— Как он тут пролез? — раздраженно бросил Хэйтем. — Тут страшно к чему-либо прикасаться.

— Вот здесь, — Шэй улыбнулся, заметив дыру, в которой разрослась крапива. — Прикрой лицо, иначе потом зудеть будет.

Сам он легко просочился внутрь и даже не обжегся. Хэйтем пробрался следом, да еще и под спину подпихнул… почти непристойно.

Коннор сидел на корточках возле щели, из которой струился слабый свет, и вид имел встревоженный.

— Здравствуй, отец. Привет, Шэй, — коротко поздоровался он. — Как вы тут оказались?

— «Аквилу» нашли, — пояснил мистер Кормак. — А потом отправились по следу. А вот как ты здесь оказался?

Коннор сердито нахмурился:

— Сначала вы. Зачем вы вообще пошли по Гудзону? Это небезопасно.

— Интересы Ордена, — фыркнул Хэйтем, но смягчился. — Хотелось посмотреть, как на самом деле обстоят дела. Доклады мистера Вашингтона Конгрессу крайне мутные.

— А, — кивнул Коннор. — У меня нет доступа к докладам Вашингтона, но зато есть кое-какие сведения из Нью-Йорка. Я узнал, что генерал Клинтон устроил засаду. Мне надо понять, как здесь все устроено.

— Неплохо устроено, — скорбно оценил мистер Кенуэй-старший. — Странно, что Вашингтон до сих пор не притащился сюда, в объятия британцев.

— Отчасти это моя заслуга, — в свете тонкого луча стало видно, что Коннор слегка смутился. — Когда Клинтон начал действовать, мы… «Кольцо Калпера»… еще слишком мало знали, не могли предупредить. Но теперь у нас более уверенные позиции. Клинтон хотел убедить Вашингтона, что наименее укрепленный — лагерь на Верпланке, и ударить с тыла. Он стянул сюда все мобилизованные войска, но еще больше дожидается в Нью-Йорке. Если как следует ударить — не сюда, а на другой стороне Гудзона, можно попробовать выиграть преимущество. С этой армией ничего в лоб не сделаешь, тем более что с порохом перебои.

— Про это я знаю, — кивнул мистер Кенуэй. — А как ты собираешься передавать эти сведения Вашингтону?

— Через Толмеджа, конечно, — снисходительно фыркнул Коннор. — Вашингтон думает, что сумел организовать шпионскую сеть, а Толмедж — ее лидер. Пусть думает, мне не жалко.

— «Кольцо Калпера» — это шпионская организация Вашингтона? — резко уточнил Хэйтем. — Конечно, я уже слышал про нее, но… Насколько она обширна?

— Настолько, насколько обширно Братство, — туманно отозвался Коннор. — Лично у Вашингтона — трое-четверо человек, которые вряд ли смогут что-то сделать без сведений Братства. Но лично с Вашингтоном я дел иметь не хочу.

— Недурно, — наконец признал Хэйтем. — Я бы даже сказал, что это взвешенное и разумное решение.

— Спасибо, — Коннор смутился. — Вы, наверное, Фолкнера напугали? Иначе откуда знали, где меня искать?

— Догадаться было нетрудно, — снисходительно отозвался мистер Кенуэй. — А мистер Фолкнер спит, и ему нет дела до того, что на борту твоего корабля была потасовка.

— Всего на пару часов оставил, — горестно вздохнул сын.

— Давай-ка возвращаться, — предложил Шэй. — Можем выпить где-нибудь по пути в Нью-Йорк. Точнее, лично я «Морриган» в Нью-Йорке не оставлю. Лучше подальше пройти.

— Я тоже дальше оставляю, — Коннор посопел. — Но я еще не разобрался, где тут командование, где что…

— Да и черт бы с ним, — Шэй пожал плечами. — Сам же говоришь, что в лоб с этим ничего не сделать. Стало быть, этот лагерь атаковать не будем, а по другую сторону Гудзона все уже иначе будет.

— Ну… Хорошо, — Коннор приник глазом к щелочке и отодвинулся обратно в тень. — Я как раз хотел вас расспросить, как там мистер Блессингтон. Джеймс интересовался, как его пальцы, оттяпали или нет. Ему интересно, это профессиональное.

Хэйтем не ответил, первым пробрался через дыру на открытое пространство и сразу взял севернее, чтобы обойти лагерь подальше и не скрываться по кустам. Шэй, напротив, дождался, пока сын выберется, и пошел последним. Коннора он предпочитал из поля зрения не выпускать.

Когда оба лагеря — и настоящий, и «фальшивый» — оказались достаточно далеко, мистер Кенуэй удовлетворил любопытство отпрыска:

— Роберт в порядке. Два пальца, мизинец и безымянный, потеряли чувствительность, но держать оружие это не мешает. Может быть, тебе будет интересно, но ему нашлось место в армии Вашингтона. Правда, пока он живет у мистера Ли. Приговор по-прежнему в силе, так что вывезти его из города можно будет только тайно.

— Чего же он ждет? — недовольно спросил Коннор. — Армии Америки нужны опытные офицеры.

— Он ждет, пока из Англии прибудут вести о его семье, — не стал скрывать мистер Кенуэй. — Я отправил новому лондонскому магистру просьбу организовать выезд семьи мистера Блессингтона в Новый Свет — и жду ответа.

— Значит, новый магистр тамплиеров в Лондоне — нормальный? — явно заинтересовался Коннор.

— Он тамплиер, мастер-ассасин, — усмехнулся Хэйтем. — Так что понятие «нормальный» на него не распространяется. С вашей точки зрения, конечно. Но, на мой взгляд, лучше, чем прежний.

Перейти на страницу:

"Веллет" читать все книги автора по порядку

"Веллет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело всей жизни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело всей жизни (СИ), автор: "Веллет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*