Тет-А-Тет (СИ) - Шиманский Андрей (читать книги онлайн TXT) 📗
Дэйв, так же прислонившись к амбару, поглядывал на него:
— Думаешь, я скажу тебе, то же самое?
— Нет, - бросил окурок на землю. – Ты вообще не подойдёшь.
Ланс повернулся к нему лицом, тот докуривал:
— Для учеников есть два типа учителей: хорошие и плохие. Я уж точно не первый вариант, и на второй не тяну. Пойду, проверю как там Том. Надо ещё сообразить, чего приготовить поесть.
Дэйв взглядом провожал Ланса, оставаясь у амбара.
— Потом, - рассказывала Джесси парню. – Мы видели горных козлов, они совокуплялись.
— Да, ладно… - удивлённо поднял брови. - Вы видели как козлы еб…
— Привет, - появился в дверях Ланс. – Как самочувствие?
Парень холодно глянул на учителя и отвернулся.
— Понятно, - проговорил осматриваясь. – А где Митре?
— Он пошёл осматривать здание? – поглядывала она, то на коллегу, то на юношу.
— Нужно разобраться с ночёвкой и приготовить поесть. Пойду и поищу его.
Лайнс ушёл. Джесси продолжала наблюдать за парнем. Тот повернулся к ней лицом:
— Кто-нибудь с меня снимет это говно? Сказал же: со мною всё в порядке.
Ланс сидел на крыльце у здания, покуривая сигарету. На улице боковым зрением он видел, как Джесс разговаривает с Митре жестами. Затем она подошла и села рядом с ним.
— Где ты научилась этим жестам?
— Я говорила, что работала в садике?
— Говорила, - кивнул ей.
— Это садик для слабослышащих и глухонемых детей.
Затянув дым, Ланс вновь кивнул.
— Митре говорит, - Джесс смотрела вдаль. – Что он может постелить тебе в своей будке.
— А сам где он ночевать будет?
— Он почти не спит по ночам. Ещё он приготовил ужин, ждёт нас к столу через десять минут. Как думаешь, они сядут за один стол?
— Сядут, - уверенно заявил Ланс, выкинув окурок. – Пойду и позову Дэйва, ты – Тома.
Встав, он направился к амбару.
— Ланс! – позвала девушка.
Тот обернулся.
— Не вини себя, - хотелось подбодрить ей коллегу.
Ничего не ответив, он продолжил свой путь и вскоре, скрылся за углом.
Джесси поднялась и направилась внутрь.
— Ужин, - вошла она в комнату. – Нас зовут к столу.
— Я в предвкушении, - поднялся Том с койки.
На переносицу была наложена чистая повязка, прикреплённая с помощью пластырей.
— Ланс отправился в лес и забил медведя? – ехидничал Том. – Интересно, он сначала убегал от него, или сразу напал… если сразу, то вероятнее всего со спины.
— Готовил Митре. Пюре с грибами, которые собрал в лесу.
— Как я уже сказал, - подходил к дверям. – Я в предвкушении.
—Там…, - мешкалась Джесси. – К нам присоединится и Дэйв, надеюсь, вы не затеете драку?
— Дэйв? – сморщил лоб и призадумался. – Не знаю такого, а если и знал, то забыл. Куда идти? Я, правда, хочу есть.
— Нет, - не поднимал Дэйв головы.
— Да, - утверждал Ланс.
— Нет, - настаивал парень. - Принеси мне сюда.
— Там есть стол, есть стул. И еда будет там, захочешь – приходи. Ты вполне взрослый, тебе решать. Не хочешь? Ну, значит – не хочешь. Я ушёл.
Дэйв остался сидеть в раздумьях.
— Митре, - наколол Том на вилку жареный гриб. – Ты это самое… в грибах хорошо разбираешься? Мне не будут после чудиться розовые динозаврики?
Четверо сидели за столом и ужинали.
Джесс с улыбкой наблюдала за парнем. Ланс сидел рядом с ней.
— Джесс переведи ему: я потом не стану улетать в космос после этих чудо-Грибов?
— Ешь спокойно, - проговорил Ланс. – Ничего с тобой не случится.
Том глянул на мужчину наигранной улыбкой:
— Обидно даже, разве нет?
— Том, - встряла Джесси.
— Ни пуха, ни пера! - выдохнул парень и отправил жареный гриб в рот.
— К чёрту, - появился в дверях Дэйв.
— Сам катись к нему, - огрызнулся Том.
— Дэйв, - указал Ланс на стул. – Садись, Митре сейчас тебя угостит.
Как по команде мужчина встал и направился к плитке, что стояла в его комнате.
Парень сел за другой край. Том продолжал ужинать, не смотря на него. Учителя переглядывались.
— Повеяло чем-то неприятным и холодным, - продолжал Том. – Разговоры смолкли и чувство, что мы на поминках.
Дэйв поглядывал на него, разглядывая перевязку. Митре вернулся с тарелкой и поставил перед Дэйвом, затем что-то показал жестом ему.
— Что он мне сейчас промахал перед носом? – спросил у Джесс.
— Пожелал приятного аппетита, - ответила она.
Наступила тишина. Митре с улыбкой наблюдал за четвёркой. Спустя время он начал говорить на языке жестов, затем все трое устремили свои взгляды на Джесси. Та чуть не поперхнулась.
— Он говорит, - отложила вилку. – Что нет худа без добра. Ничто не происходит просто так…
— Ничего удивительного и нового, - продолжил ужинать Дэйв.
— Не интересно не слушай, - встрял Том.
— А тебе, можно подумать, интересно.
— Мне интересно услышать умного и в здравом уме человека. И вообще, разве мы знакомы?
Дэйв недовольно посмотрел на Тома. Тот даже не глянул в его сторону.
— Митре, - Том обратился к рассказчику. – Не прекращайте махать руками, рассказывайте. Кому не интересно дверь не заперта.
Митре перевёл взгляд с Тома на Дэйва, затем назад и продолжил говорить на языке жестов.
— Он говорит, - следила Джесс за его жестами. – Что вы очень забавные, трудно не смеяться, смотря на вас. Вы как две собачки, которые становятся на задние лапки, воображая из себя лошадей.
— В отличие от некоторых, - отшучивался Том. – Меня можно погладить. Я «псинка» податливая.
Ланс откинувшись на спинку стула, поглядывал на своих учеников.
— Ничто не происходит просто так, - продолжала Джесс. – Он говорит, что это произошло не просто так. У всего есть свой смысл, просто мы не всегда хотим разглядеть его и понять, распознать, что нам хочет сказать и донести этот случай.
Ребята в молчание продолжали ужинать. Митре продолжал жестикулировать.
— У природы всё на своих местах, - Джесс переводила. – Можете считать меня сумасшедшим, но эта поездка не вами устроена. Это часть её плана, чтоб люди отвлеклись от городской суматохи, житейских проблем и взглянули на эту – не менее важную в ваших жизнях. Митре перевёл взгляд на взрослых.
— Каждый, - Джесс уже говорила вдумчиво, ловя на себе его взгляд. – Найдёт ответ. То, что вы не видели там, увидите здесь, потому что здесь только вы и она – судьба. Ничто не происходит просто так. У всего есть свой замысел.
— Митре, - обратился Том, желая уйти от этого разговора. – Как вы можете жить в этом месте совершенно один, оставаясь глухим? Вы же не услышите медведя, любой другой опасности.
Джесс сказала ему это на языке жестов и принялась переводить:
— Полагаешь, для того чтоб слышать нужен слух? – Митре доброй улыбкой смотрел на парня. - Думаешь, ничего не слышу, что происходит вокруг? Я не слышу звуков, которые доступны вам, а вы не слышите тех, которые доступны мне.
— К примеру?
— Я слышу природу, шептание деревьев. Не могу слышать пение птиц, но слышу, о чём шепчется река, когда стремительно льётся вниз по склону. Слышу музыку, которую вам не услышать никогда.
— Бред, – затем резко обернулся к Джесси. – Не говори ему это.
— Не буду, - улыбалась в ответ. – Он уже знает, прочёл по губам.
— Ты ничего не слышишь, даже, - хлопнул в ладоши. – Как я это сделал. Какую музыку ты можешь слышать?
Митре ожидал, пока Джесс ему передаст. Затем тот коротко ответил. Девушка сидела и смотрела на мужчину, тот улыбался в ответ.
— И что он ответил, так и не скажешь? - не выдержал Том.
— Он сказал, спроси у Бетховена.
Все молчали, понимая смысл его слов.
— Бетховен, - начала Джесси, когда тот вновь начал жестикулировать. – Подарил миру чудесные вещи, музыку, которая до сих пор завораживает сердца. Он переносил музыку на бумагу, стараясь передать всю гениальность, но в действительности, сложно передать, внутренне состояние на папирус. Как вы можете передать чувства на бумагу? Возможно ли это? Никто не может в точности перенести на бумагу чувство влюблённости и эйфории, но каждый может это показать. Один поцелуй, радостный вскрик, крепкое объятие - заменят все слова. Слушать надо не ушами, а…