Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » ТораДора (ЛП) - Такэмия Ююко (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

ТораДора (ЛП) - Такэмия Ююко (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно ТораДора (ЛП) - Такэмия Ююко (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
ТораДора (ЛП)
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
ТораДора (ЛП) - Такэмия Ююко (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

ТораДора (ЛП) - Такэмия Ююко (бесплатные книги полный формат TXT) 📗 краткое содержание

ТораДора (ЛП) - Такэмия Ююко (бесплатные книги полный формат TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Такэмия Ююко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Суббота. Благодаря безумным выходкам учеников однодневный школьный фестиваль получился очень хаотичным. Смех, слёзы, волнение и страсть – всё горело в костре, словно пытавшемся поджечь чёрное вечернее небо. Следующим днём было воскресенье. Работа по ликвидации последствий развлечений буйных учеников выпала на долю членов оргкомитета фестиваля и школьного совета. Они руководили уборкой каждого класса, проверяли, весь ли мусор вывезен, убраны ли угли и пепел, оставшиеся от костра.

ТораДора (ЛП) читать онлайн бесплатно

ТораДора (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такэмия Ююко
Назад 1 2 3 4 5 ... 38 Вперед
Перейти на страницу:

Annotation

Шестая книга серии ТораДора.

Такемия Ююко

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Заметки автора

Такемия Ююко

ТораДора. Том 6

Пролог

ТораДора (ЛП) - _1.jpg

Суббота.

Благодаря безумным выходкам учеников однодневный школьный фестиваль получился очень хаотичным. Смех, слёзы, волнение и страсть – всё горело в костре, словно пытавшемся поджечь чёрное вечернее небо.

Следующим днём было воскресенье.

Работа по ликвидации последствий развлечений буйных учеников выпала на долю членов оргкомитета фестиваля и школьного совета. Они руководили уборкой каждого класса, проверяли, весь ли мусор вывезен, убраны ли угли и пепел, оставшиеся от костра. Заодно школьный совет устроил вечеринку для учеников третьего года в уголке спортзала, чтобы отпраздновать успех фестиваля. Лидер оргкомитета заявил, что не жалеет о том, что пришлось пролить немало слёз, и уткнулся лицом в букет под бурные аплодисменты. Президент школьного совета, тоже державшая в руке букет цветов, похлопала его по плечу и сказала, откинув волосы…

– Ах да, я должна вам кое-что сказать.

Она сказала это, словно про какой-то пустяк.

Глава 1

– Так что случилось в конце? Такой большой? И ты согласилась?

– Это моя работа, я не могла отказаться. Но это было весьма неприятно. Он такойбольшой!

– Хоть я и не видела, но не мог же он быть больше такого?

– Нет, Мая, ты слишком наивная. Он вот такой большой!

Девушка со странностями яростно взмахнула руками в воздухе, заехав по голове бедолаге, тихо сидящему за партой. От этого удара на парту с резким звуком свалилась пара очков.

– Прости! Я нечаянно… А, это всего лишь Юсаку.

Девушка, Ами Кавасима, повернулась к пострадавшему. Вина в её влажных кукольных глазах сменилась холодом, напоминающим ночную пустыню. Пострадавший, Юсаку Китамура, был её другом детства, так что тратить время на надевание милой маски смысла не было. Ами лениво улыбнулась и сказала…

– Хорошо, я правда извиняюсь. Вот твои очки.

Как бы то ни было, Ами действительно его ударила, так что хоть и небрежно, но она извинилась. И по-дружески водрузила очки обратно на нос своего друга детства.

Но…

– …Юсаку?

– …

Китамура, староста класса, вице-президент школьного совета и капитан софтбольной команды, был известной и добродетельной личностью. Любимый всеми, принимающий участие во множестве школьных и общественных мероприятий, словно он умрёт, если не будет занят. Всегда оживлённый Китамура сейчас выглядел полумёртвым, с полуоткрытыми глазами и ртом. Возможно, он даже не заметил, что его ударили. Он не смотрел на Ами, просто сидел на стуле, никак не реагируя.

– Эй, Юсаку, что с тобой?

– Выглядит неважно…

– Эй, Маруо! Соберись!

Мая Кихара легонько ткнула его пальцем в щёку. Снова никакой реакции. Она обменялась взглядом с НанакоКасии, стоящей рядом. Ами лишь мило пожала плечами и подняла брови, думая, что они принимают это слишком близко к сердцу. Ненормальное состояние её друга детства никак не выглядело результатом полученного удара.

– Похоже, Маруо всё больше переутомляется…

Ами и Мая кивнули, соглашаясь с Нанако, и опустили головы, разглядывая зомбиподобногоКитамуру.

Да, за последние недели после увлекательного школьного фестиваля вспыхнувшие увлечения прошли, и ученики вернулись к скуке обычной школьной жизни. Лишь незаметно сменилось время года, с яркой осени на чёрно-белую зиму. Толстые облака закрыли солнце, оранжевые осенние листья стали сухими и мёртвыми, кружась на ветру за мрачными окнами. Было почти четыре часа, уроки уже закончились, уборка завершилась. Остался только классный час. А пока было свободное время, все ждали, когда придёт классный руководитель. Нелады с Китамурой скрывались ежедневной скукой, но теперь охватили его целиком.

Он всё реже разговаривал, реже отвечал на вопросы учителей, а во время обеда не обращал внимания на то, что ест. Его ширинка оставалась расстёгнутой не реже, чем каждые пару дней, в глазах пустота, на очках жирные следы пальцев, туманящие зрение. К тому времени, как друзья заметили его ненормальность, дело зашло слишком далеко, чтобы можно было вернуть его в норму.

Не иначе, это было следствие возвращения от феерического школьного фестиваля к скучной повседневной жизни. Должно быть, Китамура переутомился. Так думали все в классе 2-С. Пустое выражение на лице из-за того, что переутомился. Неопрятная бахрома вместо элегантной чёлки – переутомился. Усиливающаяся забывчивость, всё больше беспорядка в одежде, пошатывающаяся походка, столкновение о стену в спешке – всё это признаки переутомления.

Он излечился бы, сумей мы пробудить в нём интерес к повседневной жизни, верно? Но состояние Китамуры, похоже, было весьма серьёзным, раз он не подавал признаков жизни, хотя его окружали три красавицы (Ами, Мая, Нанако). В это время…

– А… Ами…

– …Ч-что?

Труп неожиданно заговорил. Он поднял голову, глядя на прекрасное лицо популярной модели/подруги детства, и протянул дрожащие руки, словно старик, готовящийся умереть через пять дней.

– Ты отвратителен, убирайся!

Ами отступила на шаг.

– …Ты сейчас сказала «очень большой»… Про что это?… Может быть… таинственная работа… и ты сказала «большой», может, это…

– А?! Что ты такое говоришь?! Юсаку, ты рехнулся?!

– Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! – Ами бешено расхохоталась и сделала особый жест, которому научилась бог знает где. Самым эффективным способом заставить кого-либо заткнуться была пощёчина, и оживший труп получил по физиономии. Китамура сполз на сторону без каких-либо признаков сопротивления.

– Большой, о котором мы говорили – это пёс! Пёс! Мне сказали, что надо будет позировать на фотосессии с собакой. Я думала, это будет собачка размером с плюшевого мишку, а это оказалась огромная двухметровая псина, которую приволокли на цепи! Фотограф даже сказал «Это чистокровный бульдог. Давай, обними его. Не думаешь, что он смахивает на ламу?» Уверена, что похож – он даже пах первобытным зверем. Хотя я даже не знаю, как лама выглядит! Вот что было.

А что Маруо имел в виду, говоря «может, это…»? Куклу Барби? Куриный рулет? Или… Девушки точно не знали, что имел в виду Китамура, и с отвращением перешёптывались. Позади них…

– Как там Китамура… Выглядит неважно…

– Да, да, – с беспокойством закивали ребята.

Переутомление.

У некоторых было и другое объяснение состоянию Китамуры. Но они оставались в меньшинстве, остальные считали, что Китамура переутомился. Интерпретация же этого меньшинства…

– Это мучительно. От одного взгляда на него начинаешь сочувствовать.

– И я то же самое чувствую… Если слухи правдивы, что с ним могло случиться?

– Ясен пень, над ним долго издевались…

– В конце концов, его противник – это… верно?

– Действительно, прискорбно… Замучить его до такого изнеможения.

– Просто сердце разрывается… Но теперь, когда ты упомянул, где они?

 * * *

…Бедный Такасу-кун…

– …?!

Человек резко обернулся, едва не свернув себе шею. Он услышал это, действительно услышал. Пара свирепо выглядящих глаз метнула молнии на ни в чём не повинных учеников, болтающихся по коридору во время перерыва на обед, заставляя их заткнуться одного за другим.

Кто это был?…

– Нет?!

Или ты?…

– Ай!

А может…

– Не я!

Ты…

– Что ты тут болтаешься?!

Назад 1 2 3 4 5 ... 38 Вперед
Перейти на страницу:

Такэмия Ююко читать все книги автора по порядку

Такэмия Ююко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


ТораДора (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге ТораДора (ЛП), автор: Такэмия Ююко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*