Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Возможно… но не от холода. Ты заставляешь меня дрожать, Моника. Твое присутствие в эту ночь, которая может быть последней в нашей жизни…

- Не говори так, Хуан… Я… я… - бормотала взволнованная Моника. И вдруг изменившись, воскликнула: - Что это? Твоя рубашка пропитана кровью! Это твоя рана, она опять открылась. Это нелепо… Ты не можешь грести этой рукой…

- Эта рука, хотя и в крови, сможет защитить и помочь тебе…

- Дай мне минуту, чтобы сменить повязку…

- Когда мы будем на Люцифере, ты это сделаешь. Опасно здесь задерживаться… Может прийти другая волна… И не беспокойся… Крови, которую я проливаю, мне хватит…

Сама того не заметив, она уже сидела рядом с ним, и две белые руки поддерживали весло…

- Хуан… Хуан…! Я помогу тебе…

- Колибри может это сделать, если в самом деле нужно; но нет нужды. Мы идем очень медленно… Это более, чем благоразумно… Но не уходи… Так хорошо…

- Да… так хорошо… Жизнь такая странная…

Она была готова повторить эту фразу, которую он никогда не забывал, но сильное смущение заставило ее смолчать… Да, жизнь очень странная… такая странная, что она чувствовала себя безумно счастливой, такой глубоко и обжигающе счастливой, как будто ее сердце переливалось через край, как реки лавы, словно эта минута стоила всей жизни, словно этот темный час, маятником раскачивавшийся от жизни к смерти, имел силу вечности…

- Хуан, твоя рана не болит? – спросила Моника, чувствуя волнение. – О чем ты думаешь?

- О людях, оставшихся на той стороне…

- Невероятно, что Сегундо сделал подобное. Но не мучься из-за этого… они были предателями…

- Они страдают, Моника, а иногда, страдая много, они грешат тупостью и неверностью… Посмотри, огни виднеются уже ярче, но мы еще далеко… Пройдет около получаса, прежде чем мы пройдем около твоего дома…

Как сильное морское волнение, поднялись воспоминания к горлу Моники; как морской вал, резко и горестно она внезапно отстранилась от Хуана, который удивленно спросил:

- Что с тобой? О чем ты подумала? Скажи, о чем думаешь…

- О Ренато…

- Я должен был предположить. Тебя беспокоит то, что он может сказать и подумать… Неужели ты должна…

- Замолчи! Не разрушай это очарование…

- Что? Что ты говоришь?

- Ничего… Хотелось бы как можно раньше подъехать к Люциферу… с любой стороны…

Хуан не ответил. Лишь с силой погрузил весла в воду, и маленькая лодка, казалось, летела по мрачным волнам, пока кровь капала капля за каплей из плохо закрытой раны…

- Что происходит? Почему мы не едем?

- Думаю, не сможем, крестная. Путь перекрыт… Много людей… Им не дают пройти. – ответила Янина. И повысив голос, спросила в свою очередь: - Эстебан… Эстебан… Что произошло?

Не ожидая ответа Эстебана, Янина выскочила из большой повозки, закрытой стеклянными окнами, на которой с многочисленными трудностями София Д`Отремон дошла до перекрестка дорог на Карбе. Солдаты в униформе остановили ее в этом месте, сдерживая лавину любопытных, пытавшихся подойти к месту катастрофы. Издали едва различались дымящиеся руины того, что осталось от завода; пепел, еще горячий, стерший пути и придавивший деревья, но по всем тропинкам, идущим в Сен-Пьер, катились к городу повозки и кареты, и люди шли пешком и верхом на коне, сбегая внезапно и неожиданно. Дрожа от нетерпения, София Д`Отремон тоже открыла дверцу повозки и спросила:

- Что же в конце концов произошло? Что случилось? Эстебан… Янина…!

- Мы не можем ехать, крестная. Здесь никому не разрешают идти, - объяснила Янина.

- Но мой сын…

- Возможно, он прошел раньше… Возможно, и он вернулся… Это вероятнее всего, крестная. Он не мог ехать, пока… Не мог проехать до этого…

- А если он ехал в момент катастрофы? – беспокоилась София.

- О, нет… нет, крестная! Эти люди говорят, что только работники завода, администратор и его родственники стали жертвами… Посчитали, что могло быть множество направлений, но здесь все сошлось. Говорят, раскаленная лава падала, как водопад, и унесла завод и дома… Затем она упала в реку и поэтому больше никого не сожгла… Говорят, курс сменился здесь, и поэтому на дороге никто не обжегся. Сеньор Ренато должен был немедленно ехать… Он был в таком отчаянии…

- В отчаянии?

- Да, крестная. Ему было нехорошо, очень нехорошо… Я уже сказала вам, что он много выпил… Он был как обезумевший, лишенный рассудка… Он говорил сам с собой, как сумасшедший, когда я вошла в библиотеку… Говорил один… или с призраком, крестная. Он произносил имя сеньоры Айме… Я слышала, как он называл ее…

Янина очень медленно зашла в повозку, присаживаясь рядом с доньей Софией, и на мгновение две опустошенные женщины посмотрели друг на друга. Затем искра энергии, которая так яростно поддерживала волю Софии Д`Отремон, зажглась в ее ясных глазах, и она сказала:

- Мы будем искать его везде. Я не вернусь в дом, пока не найду его!

Как струя фейерверка, разбрасывая искры, переходили из уст в уста в Сен-Пьере неясные или преувеличенные рассказы о той предварительной катастрофе… По мере того, как повозка Д`Отремон ехала по улицам, толпа все более густела, заполняя ее… Земледельцы, работники и коммерсанты всей округи приехали в столицу, одни – в поисках новостей, другие – снова увидеть переполнявшуюся лаву, о которой уже сообщили… Кафе и рестораны были забиты, битком забиты людьми площади… Заставили пароходное агентство открыть свои офисы, и быстро распродавались билеты на суда, которые должны были отправится на следующий день…

- Что происходит здесь? – хотела знать донья София.

- Они читают указ мэра. Да, крестная… Это глашатаи Муниципалитета, - объяснила Янина. И обращаясь к кучеру, повысила голос: - Подойди ближе, Эстебан, ближе…

Шум толпы мягко стих, и теперь только слышался голос выступающего, который произносил указ, как песенку:

- Соседи Сен-Пьера… Гоните от себя страх и тревогу. То, что случится, уже случилось, и никакая опасность не угрожает городу. Рекомендовано эвакуироваться с полей и поселков, расположенных на склонах Мон Пеле, единственные, кто могут пострадать, и нужно сделать это как можно быстрее. В настоящий момент, согласно нашим подсчетам, в город прибыло уже более тысячи человек из окрестностей, и продолжают прибывать. Только люди ближайшего поселка Рыбаков остались отрезанными, но им оказали своевременную помощь. Спите спокойно, соседи Сен-Пьера, и начните свое утро со своих обычных дел. Если лава снова будет выходить, идите, как раньше на путь к морю. Нет никакой опасности для города. Подписано, Фуше, Мэр Муниципалитета города Сен-Пьер острова Мартиника, от шестого мая, тысяча девятьсот второго года…

Повозка Д`Отремон возобновила ход, и вскоре, с огромным удивлением София воскликнула, указывая на кафе, которое они в этот момент проходили:

- Сирило! Разве это не Сирило?

- О, да! – подтвердила Янина весело. – К повозке, Эстебан… К повозке!

Янина спрыгнула, не дожидаясь, что повозка остановится, и подбежала к расположенному на улице кафе, кишевшему людьми средь бела дня, пока не взяла за руку мужчину цвета эбонита, который был одет в непогрешимую ливрею из белого льна, типичную для слуг феодалов Д`Отремон…

- Сирило… Сирило… Где хозяин? Где ты его оставил? Мы уже несколько часов с сеньорой отчаянно его ищем… Часов! Понимаешь? Где хозяин?

- Его нет со мной… Он продолжил поездку…

София Д`Отремон не могла больше ждать. Она тоже вышла из повозки, оставив ее посреди узкой улицы, перегородив дорогу, и подошла к все более смущавшемуся слуге, спрашивая:

- Поехал дальше куда? Что случилось с моим сыном?

- С сеньором Ренато, насколько мне известно, ничего не случилось.

- Но где он? – настаивала Янина.

- Уже должен добраться… Он разве не говорил, куда едет?

- В Фор-де-Франс? – спросила София.

- Да… да, сеньора, - подтвердил Сирило. – Я ехал с ним, но он забрал у меня поводья, потому что я не хотел гнать коней над горящей свечой. Он спихнул меня, и во весь дух помчался по старой дороге, которая поворачивает за Карбе…

Перейти на страницу:

Адамс Браво Каридад читать все книги автора по порядку

Адамс Браво Каридад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хуан Дьявол (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Хуан Дьявол (ЛП), автор: Адамс Браво Каридад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*