Соперницы - Воэн Дона (чтение книг TXT, FB2) 📗
Кейт выключила телевизор. Она зашла домой, чтобы переодеться, и уже собиралась обратно в больницу.
Когда раздался звонок, Кейт тут же схватила трубку, ожидая сообщения из больницы. Но услышала голос Леони Дентон.
- Я хотела узнать ваше мнение о Тоби Флинн.
- Я не думаю…
- Что послужило мотивом? Мемуары?
Кейт сразу разволновалась и снова почувствовала себя виноватой.
- Я не верю, что Тоби - убийца.
- Вы хотите сказать, что преступление совершил кто-то другой? Джульет? Эллисон? Кто?
- А их вы расспрашивали обо мне? - сердито спросила Кейт.
- Ник вас любит. Это всем известно.
Кейт чуть не расплакалась.
- Я тоже люблю его. Но не хочу, чтобы Тоби незаслуженно пострадала. Она не связана с преступлением, я уверена.
Прежде чем Леони успела ответить, Кейт бросила трубку. Телефон зазвонил снова, но она уже выходила за дверь.
Первым делом предстоял нелегкий разговор с Уитом.
- Мне надо увидеть Ника, - настаивала она. Ей удалось узнать, что его перевели в палату и что он больше ничего не сказал о Тоби. - Наедине.
- Это неразумно. И по отношению к тебе, и по отношению к Нику.
- Просто скажи ему, что нам необходимо увидеться. Надо поговорить о Тоби.
- Кейт, ты ведь говорила, что после развода вы с ним не встречались. Пусть так остается и дальше.
- Нет. - Сознание своей вины дало ей силу выдержать отповедь Уита. - Передай ему мою просьбу. Он захочет меня увидеть.
К удивлению и раздражению адвоката, Кейт оказалась права.
При виде белого лица Ника она с трудом удержалась от рыданий.
- Так вот почему ты зашла ко мне, - послышался голос, похожий на хрип.
- Я все равно пришла бы. - Кейт пододвинула к кровати стул и, сев, заплакала, уткнувшись лицом в матрас.
- Не надо, Кейт. - Он погладил ее по голове. - Все в порядке.
- Я так за тебя волновалась.
- Я слишком сильный, чтобы умереть.
- Хорошо. - Кейт дотянулась до салфетки и вытерла глаза. - Я ужасно выгляжу, правда?
За годы их разлуки Ник почти не изменился. Если бы время было так же благосклонно и к ней, если бы слова Леони оказались правдой…
- Ты всегда кажешься красивой, Кейт. Я скучал по тебе.
- Не понимаю, Ник. Ведь я самозванка. Ты создал образ восхитительной Кетлин Меллори, с которым я не могу жить.
- Ты прекрасно справляешься, - ответил он. - Взять хотя бы твои книги. Они не подделка.
Она нетерпеливо покачала головой.
- Кроме того, я виновата, что подозрение пало на Тоби.
- Тоби?
- Я знаю, почему ты указал на нее. Скажи полиции, что в тебя стреляла не Тоби.
- Почему я должен это делать?
- Потому что во всем виновата только я.
Ник слабо улыбнулся.
- «Все» включает очень многое.
- Это я свела тебя с Кэтрин Вескотт.
- Тогда я должен благодарить тебя, потому что Кэт станет такой же звездой, как и вы четверо. Она - моя пятая попытка. У меня получится, вот увидишь. Все увидят.
- О, Ник, ты не понял! Все произошло из-за мемуаров. Мы не хотели, чтобы они были напечатаны. Ты даже не представляешь, какую боль могли причинить твои мемуары.
- Я могу понять, из-за чего расстроилась Тоби. Она должна ответить на много ехидных вопросов, и я собираюсь взять ее за горло. Но ты… почему мои мемуары должны волновать тебя? О тебе я не могу сказать ничего плохого. Я расскажу всем, как сделал тебя звездой.
- И еще обо мне самой, о том, какая я в действительности. Ты расскажешь о Кейт, а не о Кетлин.
Ник озадаченно кивнул головой.
- Конечно, публика узнает о том, какая ты на самом деле.
- Неужели ты не понимаешь? Я не хочу, чтобы обо мне узнали. Вот почему я решила использовать Кэт и остановить тебя. Я никому не сказала о своем решении, даже Тоби.
- Я что-то не понимаю, Кейт. Какое тебе дело до Кэт Вескотт? И каким образом Кэт связана с моими мемуарами?
- Тоби - мать Кэт, а ты - ее отец.
Если лицо Ника было бледным, то теперь оно просто почернело.
- Ты уверена?
- Абсолютно. Мне потребовалось много времени, чтобы докопаться до истины. Тоби хорошо замела следы. Видимо, она пыталась связаться с тобой, когда поняла, что беременна, но не смогла до тебя дозвониться.
Ник долго молчал.
- Я узнал, что она несовершеннолетняя, и изменил свои планы.
- Кэт Вескотт похожа на всех нас четырех, не так ли? Она похожа на Джульет в молодости. Я сразу поняла, что ты не устоишь перед ее красотой, поэтому и устроила вашу встречу. Я была уверена, что Кэт тебя заинтересует. Потом я собиралась шантажировать тебя, и ты бы не стал писать о нас.
Ник усмехнулся. Неужели он не верит, что она говорит серьезно?
- В тебе есть такое, Кейт, о чем я даже не подозревал. И что же, по твоему мнению, произошло?
- Сегодня утром я вдруг догадалась, что в ту ночь у тебя была Кэт. Я ведь права?
Ник кивнул.
- Кэт, должно быть, прочитав мемуары, поняла, что она твоя дочь, и, сгорая от стыда, выстрелила в тебя.
- Теперь я понимаю, откуда ты берешь материалы для своих книг.
- Я не хотела подвергать тебя опасности, Ник, просто нужно было найти на тебя управу. Как видишь, во всем виновата я. Ты должен… скажи полиции, что Тоби ни при чем.
- Нет, она виновата, и больше, чем я думал. Она не только отобрала у меня компанию, но и избавилась от моего ребенка. Значит, Тоби оказалась еще большей стервой.
- Пожалуйста, Ник, расскажи полиции всю правду.
- Хорошо, пусть это была Кэт. Но она не читала рукопись. Я как раз работал над ней, услышал какой-то шум, повернулся и заметил лишь светлые волосы.
- Но почему ты сказал, что в тебя стреляла жена?
- Кэт и есть моя жена. Мы поженились накануне в Мексике, поэтому я попросил Уита приехать. Я хотел сообщить ему, что позволил одурачить себя в пятый раз.
Почему же Кейт чувствовала себя так, будто ее оглушили? «Ведь именно я устроила встречу Ника с Кэт Вескотт, - с горечью думала она. - Какой дурой я была».
- Зачем ты сказал полиции, что в тебя стреляла Тоби?
Бледное лицо Ника помрачнело.
- Может, так я отвечаю на неприятности, которые она мне устроила.
- Ник, ты не можешь быть таким жестоким!
- Она украла у меня «Пикар продакшн».
- Но обвинить ее в убийстве… Ты должен сказать полиции правду.
- Черт побери, нет! Пусть Тоби сидит в тюрьме, пока не сгниет. Ей было наплевать на меня, и я тоже ничего не сделаю для нее.
- Тоби ни в чем не виновата. Это моя вина! Это я свела тебя с ее дочерью.
Ник откинулся назад на подушки. Его лицо посерело.
- Во всем виновата Тоби, - с трудом выговорил он. - Она виновата. Так я и сказал полиции.
В комнату вошла медсестра.
- На сегодня достаточно, - решительно сказала она.
- Я еще приду, Ник, - сказала Кейт.
- Я не изменю своего решения. - И он отвернулся к стене.
Кейт с ощущением вины осталась в больнице, ожидая, когда ей снова разрешат поговорить с Ником.
На этот раз он не поднялся, даже не подал виду, что заметил ее.
Кейт склонилась над ним.
- Ник, - нежно произнесла она, - ты не спишь?
- Кейт, где ты была?
- Считала секунды, пока меня снова допустят к тебе.
Он крепко сжал ее руку.
- Дорогая Кейт, - его рука была теплее ее собственной, - я люблю тебя больше всех остальных.
«Входила ли в число «всех остальных» Кэт?» Но Кейт отогнала от себя эти мысли. Тоби арестовали по ее вине. Надо это исправить.
- Ник, ты помнишь, о чем мы говорили? О Тоби.
- Тоби в тюрьме. Уит мне сказал. Я рад. Пусть сидит там до конца своих дней, стерва. Она украла «Пикар продакшн» и даже не сменила название. - Казалось, он забыл о Кейт.
Она придвинулась к нему.
- Ник, пожалуйста, послушай меня. Ты должен рассказать правду.
Он так сжал ее руку, что Кейт сморщилась от боли.
- Я люблю моих дочерей. Ты сама знаешь. Я позаботился бы о Кэт так же, как о Дани и Иден. Тоби не следовало прятать ее от меня. Она забрала и компанию, и мою дочь. Поэтому заплатит за все, вот увидишь.