Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Провинциальная девчонка - Гарвуд Джулия (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Провинциальная девчонка - Гарвуд Джулия (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Провинциальная девчонка - Гарвуд Джулия (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Хочешь, я сама позвоню в полицию, – добавила она.

– Я не собираюсь отдавать тебя под арест.

– Я говорю не о себе, – досадливо отмахнулась она. – Думала, ты собираешься засадить в кутузку этих Трех Клоунов <Телевизионная программа 50-х годов с участием трех известных комиков, Керли, Лэрри и Моу. Ссорясь и препираясь, они часто дубасили друг друга разными предметами.>.

– Что… а, да, вызывай, только через пару минут. Я хочу немного поторговаться.

Ноэ сунул свой пистолет в кобуру и встал над Джимом. Тео схватил стул, поставил перед Карсоном и уселся.

– Телефон у тебя с собой?

– А если и так, что с того? – враждебно пробурчал тот.

– Звони брату и скажи, чтобы ехал сюда.

– Не указывай, что мне делать.

– Почему это? Ты в дерьме по самые уши. Угрожал агенту ФБР, а это тюремный срок.

– Скажешь это моим адвокатам, – хорохорился Джим, хотя с лица сбежала краска. – Они все уладят, так что я и дня за решеткой не просижу.

– Не знаю, сколько поверенных согласятся работать бесплатно. И сомневаюсь, что они возьмутся за твою защиту, когда узнают, что тебе нечем платить.

Джим выхватил телефон и набрал номер брата.

– Он все равно не придет! Гэри не любит неприятностей.

– Тем хуже для него. Скажи, что у него есть десять минут на дорогу сюда, иначе я прикажу полицейским забрать его из дома и посадить в тюрьму вместе с тобой. Вы, мальчики, либо попытаетесь договориться со мной сейчас, либо сядете в камеру, где у вас будет время поразмыслить над своей горькой участью пару ближайших месяцев. И поверь, Джим, у меня есть полное право держать вас в тюрьме.

Гэри, похоже, все-таки подошел к телефону.

– Немедленно приезжай в «Лебедь», – дрожащим голосом велел Джим. – И не спорь. Делай что сказано. Я все объясню, когда приедешь. – Немного послушав, он завопил:

– Черт, нет, ничего не вышло! Бьюкенен и тот, другой парень – из ФБР, и они грозятся упрятать нас под замок. – И, выслушав ответ, взорвался по-настоящему:

– Не повезло? Ты называешь ФБР невезением? Перестань тявкать и тащи сюда свою задницу!

Он убрал телефон и, злобно вытаращившись на Тео, прошипел:

– Гэри уже в пути.

В эту минуту Ноэ заметил подкатившую к стоянке патрульную машину.

– Копы уже здесь, – сообщил он Тео.

Мишель схватила ружье и поспешно сунула под стойку, в специальный держатель.

– Я еще не звонила Бену, – удивилась она.

Гарри все еще не пришел в себя, но дышал ровно. Хэппи, съежившись и сжав голову руками, торчал за угловым столиком.

Ноэ вышел на улицу и почти сразу же вернулся вместе с Беном Нелсоном. Очевидно, он уже успел посвятить полицейского в подробности случившегося, потому что тот едва заметил Гарри. Его взгляд и улыбка были предназначены Мишель.

– С тобой все в порядке? – взволнованно выпалил он.

– В полном. Кто тебе позвонил? Поли?

– Никто. Просто захотелось тебя увидеть.

Последнее заявление крайне не понравилось Тео. Бен хотел пройти к стойке, но Тео шагнул вперед, загородив ему дорогу. Мишель познакомила их, хотя в этом не было надобности. Тео уже знал, кто такой Бен Нелсон. Мужчина, который хочет Мишель.

Тео никогда не обращал внимания на внешность других мужчин и действительно понятия не имел, находят ли женщины красивым Бена. Да, улыбка у него просто лучезарная и все зубы целы, но что еще можно о нем сказать? Вроде бы неплохой парень. Однако и это значения не имело. Достаточно было заметить, как Бен улыбался Мишель, чтобы мгновенно невзлюбить его. Тео пришлось буквально заставить себя быть вежливым. Он пожал руку Бена и все же не удержался, чтобы не показать, кто здесь главный.

Ноэ от души веселился, наблюдая за ними. Оба вели себя как петухи перед дракой, и не нужно быть ясновидящим, чтобы понять причину!

– Насколько я понял, вы остановились у Мишель? – бросил Бен уже без улыбки.

– Совершенно верно.

– И долго вы собираетесь пробыть в городе, мистер Бьюкенен?

– Пока еще не решил. А зачем вам знать, шеф Нелсон?

| – У нас в Сент-Клере есть неплохие мотели.

– Действительно?

– Тео уезжает в понедельник, – объявила Мишель и с вызовом добавила:

– Правда, Тео?

– Возможно.

Уклончивый ответ разозлил девушку.

– Он произносит речь в Билокси, – пояснила она, сама не зная, почему чувствовала себя обязанной сообщить это Бену. – Поэтому и должен уехать в понедельник утром.

– Возможно, – повторил Тео.

Это противное слово действовало на нее, как бор дантиста!

Мишель хотелось съежиться и забиться в угол. Опасаясь, что если Тео произнесет его еще раз, она выпалит что-то, о чем позже пожалеет, Мишель поспешно отступила. Схватив пустой кувшин из-под охлажденного чая, она извинилась и ушла на кухню.

Пока Тео объяснял Бену, кто такие Гарри и Хэппи, Ноэ зачитал громилам их права и воспользовался наручниками Бена, чтобы заковать обоих.

– А как насчет Джима Карсона? – осведомился Бен. – Собираетесь предъявить ему обвинение?

Тео, зная, что Джим все слышит, громко заявил:

– Разумеется. Но хочу, чтобы он побыл здесь до приезда брата. Мне нужно потолковать с ними. Если они откажутся сотрудничать…

Он многозначительно помолчал.

– Я буду, буду сотрудничать! – панически завопил Джим.

Бен действительно оказался хорошим человеком. Куда лучше Тео. Перед уходом он пожал руку соперника, и Тео решил, что вел себя, как ревнивый любовник, и должен загладить вину.

– Спасибо за помощь, – окликнул он, когда Бен повел Хэппи к выходу. Ноэ уже привел в чувство Гарри и поволок к патрульной машине.

Тео посмотрел в сторону кухни, увидел, как Мишель хлопочет у раковины, и, выдвинув стул, уселся на него верхом в ожидании старшего Карсона.

Мишель решила чем-то заняться, лишь бы не думать о Тео, Наполнив раковину из нержавейки горячей водой с моющим средством, она натянула резиновые перчатки и принялась скрести столы. Отец, правда, уже все убрал, но она протерла каждую поверхность еще раз.

Уже снимая перчатки, она заметила пятно жира на медном вытяжном вентиляторе и следующие полчаса провела за разборкой и чисткой каждой детали. Сборка и установка заняли вдвое больше времени, поскольку пришлось возвращаться в бар и смотреть, не нужно ли чего последним посетителям.

Во время одного из таких путешествий она увидела, как порог переступил Гэри Карсон в сопровождении своих адвокатов. Пришлось вернуться на кухню и продолжать бороться с несуществующим беспорядком. Потом Мишель вымыла перчатки – интересно, можно ли это назвать маниакальной привычкой? – и осознала, что скорее взбудоражена, чем устала. Пожалуй, больше всего она нуждается в сложной длинной операции. Пока она режет больного, ничто ее больше не волнует. Она способна отсечь посторонние разговоры, дурацкие шутки, смех, словом, все, кроме голоса Уилли Нелсона, потому что он успокаивал ее. И она вместе с Уилли оставалась в этом изолированном коконе, пока не будет наложен последний шов. Только тогда она допускала вторжение окружающего мира в свою жизнь.

– Держись, – пробормотала она.

– Вы что-то сказали?

В дверях появился Ноэ. Подошел к раковине и поставил на стол три стакана.

– Нет, ничего. Который час?

– Начало второго. У вас усталый вид.

Мишель сдула с глаз прядь волос и вытерла руки полотенцем.

– Я не устала. Как по-вашему, когда Тео освободится?

– Надеюсь, что скоро, – заверил он. – Хотите, чтобы я проводил вас домой? Тео может закрыть бар.

Мишель покачала головой:

– Я подожду.

Ноэ пошел было к выходу, но обернулся.

– Мишель!

– Что?

– До понедельника еще целая вечность.

Глава 26

Вернувшись в свой мотель, Монк немедленно позвонил в Новый Орлеан и разбудил Даллас.

– Ну что? – пробурчала та зевая.

– Сюрпризы сыплются как из мешка, – сообщил Монк.

– О чем вы?

– К Бьюкенену приехал агент ФБР.

Перейти на страницу:

Гарвуд Джулия читать все книги автора по порядку

Гарвуд Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Провинциальная девчонка отзывы

Отзывы читателей о книге Провинциальная девчонка, автор: Гарвуд Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*