Беглец (ЛП) - Брэдфорд Крис (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Ноги для атак и не нужны! — отметил он, они догнали ее.
— Просто было приятно снова управлять телом, — ответила она, вернув подлокотники на место.
Он пробежали мостик и спустились на четвертый этаж. Они неслись по коридору, расталкивая испуганных техников, чтобы покинуть здание. Но за углом путь преградили стражи.
— Вниз! — приказала Шарли, развернула кресло на сто восемьдесят градусов и пригнулась за спинкой.
Охранники стреляли. Коннор и полковник укрылись за ее креслом, панели на нем поглощали удары, которые гремели, как град по крыше. Они быстро отступили за угол.
— Другой путь вниз есть? — спросил Коннор, сердце колотилось от опасности.
— Только обходить, — ответила Шарли. — Но это не нужно.
Она, улыбаясь, вытащила из-под сидения световую бомбу.
— Я всегда хотела это использовать, — сказала она, бросая бомбу в коридор.
Оглушительный взрыв и огонь сотрясли здание. Охранники были ослеплены, а техники рядом — в панике.
Шарли, Коннор и полковник Блэк миновали стонущих мужчин и спустились на этаж. Они двигались по мостам, сложная геометрия Улья помогала им, они избегали преследования и спускались к первому этажу. Толпа людей, что спешили к пожарным выходам, добавляла хаоса. Но на последнем мостике сверху спрыгнул мистер Грей и оказался перед ними.
— Я еще не закончил, полковник, — крикнул мистер Грей. — И даже не начал с тобой, Коннор.
Их путь был перекрыт, Коннор и остальные попятились за колонну раньше, чем убийца поднял пистолет. Мистер Грей медленно приближался, стражи бежали по коридору за ними.
— Нас окружают! — прошипел Коннор.
Шарли бросила еще одну бомбу в коридор. Они прикрыли уши и закрыли глаза, бомба взорвалась. Крики разносились по атриуму.
— Это не надолго, — сказала Шарли. — И осталась только одна бомба.
Полковник Блэк выпрямился и убрал руку с Коннора.
— Шарли, адреналин остался?
Она кивнула.
— Но вам больше нельзя. Будет передозировка.
— Просто дай его мне, — поманил он рукой.
Шарли с неохотой передала последний шприц.
— Мне жаль, что я не рассказал вам всей правды о «Страже-друге», — сказал полковник Блэк, вонзая иглу в ногу, — и я во многом подвел вас, но не теперь. Коннор, я говорил о жертвах. Это будет моя жертва ради тебя.
С ревом льва он выскочил из-за колонны и бросился на мистера Грея. Убийца отреагировал быстро — выстрел в руку полковника — но сила и гнев полковника застали его врасплох. Мистер Грей опешил, отбивался. Пистолет вылетел за перила мостика. Мужчины бились руками.
— ИДИТЕ! — крикнул полковник Блэк Коннору и Шарли.
Они пронеслись мимо них, спустились по склону. Коннор оглянулся, надеясь, что полковник следует за ними, но он сражался на смерть.
Элитный солдат против убийцы. Бой был беспощадным.
Удары по животу и в глаза…
Удары коленом и локтями…
Удары головой и попытки душить…
Полковник терзал мистера Грея, усиленный адреналином. Убийца выхватил нож, и бой стал жутким. На руке полковника появилась глубокая рана, когда он остановил нож у горла, он прижал мистера Грея к перилам и заметил Коннора.
— Уходите. Это приказ!
Мистер Грей вонзил нож в сердце полковника.
— НЕТ! — заорал Коннор, глядя, как полковник обмякает.
Убийца повернулся к Коннору и пошел по мостику в его сторону.
— Идем! — крикнула Шарли, пробивающая путь на первом этаже сквозь линию последних охранников. Ее дубинки вспыхивали сталью и кровью, она не жалела никого на пути. Стражам мешали работники «Равновесия», спасающиеся из здания.
Коннор подавил инстинкт помочь полковнику, повернулся и побежал. Он вытащил раздвижную дубинку и ударил по охраннику. Они с Шарли выбрались в фойе и поспешили к выходу.
ГЛАВА 48
Толпа людей, бегущих из Улья на улицу, помогала побегу. Шарли включила мотор в кресле, и Коннор бежал рядом с ней. Он дышал громко, а вопли охраны казались далекими. Словно другое тело убегало из Улья, чьи-то ноги топали по тротуару. Он был отделен от мира, онемел.
Полковник был мертв. Его связь с отцом была разорвана, и он плыл в буре. Полковник, может, и врал, но был храбрым, верным солдатом и настоящим телохранителем.
Пуля пролетела у уха Коннора, и он побежал сильнее. Они завернули за угол. Амир и Чжень ждали их у авто-рикши у дороги.
— Где полковник? — спросил Амир, глядя за них.
— Мертв, — выдохнул Коннор. — Он пожертвовал собой ради нас.
Казалось, Амира ударили ножом в сердце.
— Мы рисковали зря.
— Мы вернули Шарли, — ответил Коннор, все же улыбнувшись.
— Конечно, — Амир сжал руку Шарли. — И не просто вернули. Прости за сомнения.
— Прости, что дала повод для сомнений, — печально сказала она и посмотрела на китаянку в куртке доставщика еды. — Кто это?
— Чжень, наш проводник, — объяснил Амир.
— Тогда уводи нас отсюда, — сказала Шарли, слыша крик вдали. — Охранники близко.
Повторять не требовалось, Чжень запрыгнула за руль и завела двигатель. Мотор запыхтел, Амир подвинулся, чтобы Шарли села сзади.
— Шутишь? — Шарли посмотрела на тесную кабинку. — Все не влезут!
— Она права, — сказал Коннор. — И рикша будет медленной с четырьмя на борту. Нужен другой транспорт.
Охранник выбежал из-за угла и позвал подкрепление.
— Туда! — Чжень указала на черный блестящий мотоцикл с коляской. — Используй транспорт моего соперника.
Гид остановился на другой стороне дороги, отошел и рассказывал о Здании 1933 паре туристов с рюкзаками. Пока гид смотрел на здание и эвакуацию, Коннор и Шарли бросились к мотоциклу.
Шарли перебралась в коляску. Коннор сложил ее кресло и прикрепил к багажнику, запрыгнул за руль. Он катался на мини-мотоциклах в детстве с отцом, и Коннор знал работу мотоцикла. Он завел двигатель, и гид оглянулся.
— Это мое! — завопил мужчина.
Но Коннор уехал раньше, чем гид смог его остановить. Мотоцикл с коляской поехали. Чжень и Амир не отставали, а четыре охранника пытались преградить им путь. Коннор поехал на них. Пуля пролетела мимо его головы. Другая задела нос коляски, и Шарли пригнулась. Коннор держался, ехал вперед, и охранники разбежались, чтобы он не задавил их.
Коннор ускорился, слыша выстрелы, схватил крепче руль и склонился, ведь мотоцикл тянуло в сторону коляски. В конце улицы он повернул направо. Чжень не отставала.
— Ты в порядке, Шарли? — спросил Коннор, они пересекли мост в центр Шанхая.
Кивнув, Шарли села прямее.
— А контроллер? Директор не может захватить тебя?
Шарли осторожно покачала головой.
— Думаю… я вне зоны действия.
Они были довольно далеко, Коннор замедлился, и рикша Чжень поравнялась с ними.
— Куда мы? — крикнул Амир поверх рева двигателей.
— Склад, — крикнул Коннор, махнув на дорогу с машинами. — Там безопасно. Отличная идея с пожарной сигнализацией. Ты спас нас!
Амир улыбнулся.
— Спасибо. В Улье столько серверов, что там не могло обойтись без пожарной безопасности. Она была отдельно от системы «Равновесия», и я смог взломать и…
Пуля разбила заднее окно рикши, и Амир сжался, закрыв голову руками, осколки сыпались на него. Коннор в зеркало увидел четыре мотоцикла, едущие за ними среди машин. Он ускорился. Чжень старалась поспевать, двигаться на максимальной скорости. Только поток машин и ее навыки позволяли ей обгонять преследователей.
— Мы их не стряхнем! — крикнула Чжень Коннору, пуля разбила ее боковое зеркало.
— Американское посольство, — прокричала Шарли. — Оно же близко?
Чжень кивнула и обогнула испуганного пешехода на дороге.
— А как же агенты «Равновесия»? — прокричал Амир, рикша поехала по тротуару на красный свет.
Коннор следовал, рожки гудели, он чуть не столкнулся с такси. Он поравнялся с рикшей.
— Нужно рискнуть, — ответил он. — Мы не убежим так. Чжень, веди.