Беглец (ЛП) - Брэдфорд Крис (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
Шарли побелела.
— Что вы со мной сделали?
— Дали шанс ходить, — сказала директор. — Так что радуйся. Твоя реабилитация, впрочем, имеет цену. И это контроль. И я — твоя госпожа.
Она коснулась прибора, и Шарли напряженно встала. Коннор видел ужас в глазах Шарли, ею управляли против ее воли. Он понимал, что Шарли не была предателем. Ее нападение на него и полковника было совершено директором и ее техниками. Весь гнев и горе из-за Шарли тут же пропали. Он ощутил стыд, что сомневался в ней. Он понимал, что Шарли тоже предали — ее предали врачи, которые сделали ее лабораторной крысой для экспериментов «Равновесия».
Шарли смотрела на ноги. Ноги все еще не слушались ее.
— Если такова цена ходьбы, то я не собираюсь ее платить! — рявкнула она.
Директор вздохнула.
— Жаль, что ты так отнеслась к этому, — она провела пальцем по прибору, и Шарли рухнула на пол, словно марионетка, которой перерезали нити.
Коннор подбежал к Шарли и помог ей забраться в кресло. Он ощущал, как она дрожит.
— Ты в порядке? — спросил он.
Шарли отпрянула, глядя на него, словно боялась, что снова навредит ему.
— Коннор… прости, — ее голос обрывался. — Я пыталась остановить себя, но не могла. Я думала, что убила тебя…
— Не нужно плакать, Шарли, — сказала директор. — Ты теперь первая в поколении усиленных людей под контролем «Равновесия». Ты — будущее! К сожалению, у твоих друзей этого будущего нет.
Директор убрала контроллер, бросила мелкий трансмиттер на стол.
— Мы нашли ваш жалкий прибор. Стоит убирать за собой. Очень грязно, особенно после такого смелого проникновения в нашу штаб-квартиру. Удивлена, что вы решили вернуться. Не пойми превратно. Попытка спасти полковника Блэка благородна. Но рисковал бы ты, если бы знал его?
Коннор напрягся.
— О чем вы? — он посмотрел на полковника, тот пытался встать.
— Ты спрашивал его о мотивах? — спросила директор.
— Зачем?
Директор постучала пальцем по подлокотнику стального кресла.
— Он нанимает подростков, как ты, быть телохранителями. Быть щитами для отпрысков богачей и знаменитостей. Это ужасно в глазах многих людей.
— Зависит от точки зрения, — парировал Коннор. — Это необходимо из-за таких террористов, как вы.
Директор пожала плечами.
— Но кто говорит, что твоя жизнь важна меньше, чем богатого ребенка?
— Они не всегда испорчены, — возразил Коннор. — Чаще всего они — жертвы ситуаций в семье, это не в их власти.
— Это не меняет факта, что вы рискуете жизнями за других. Это делает и вас жертвами. Ты не видишь, что полковник поступает неправильно?
— Мы поступаем правильно! — Коннор злился на вопросы директора. — Защищаем невинных от таких, как ты. Спасаем жизни.
Директор покачала головой от его наивности. Она указала на полковника Блэка, который мог вот-вот упасть.
— Он эксплуатировал вас. Получал выгоду. Обманывал вас!
Коннор взял полковника за руку, придерживая.
— Обманываете только вы, — ответил он. — Меня не заставляли становиться телохранителем. Я сам выбрал.
— Да? — директор обошла стол, стуча стальными каблуками по отполированному стеклянному полу. — А если я скажу, что полковник ищет талантливых, но уязвимых подростков? Без сильных связей с семьей. Которым нечего терять. Которые не хотят жить. Или у которых есть слабости.
— Я не поверю, — сказал Коннор. — Он выбирает по инстинкту творить добро и защищать других.
Директор с сочувствием улыбнулась ему.
— Он точно заманил тебя твоим отцом. Может, даже убедил подстроенным случаем, что ты подходишь для опасной работы.
Коннор молчал. Тишина была ответом. Так полковник и сделал.
Полковник Блэк поднялся и посмотрел хмуро на директора.
— Коннор, не слушай ее. Она пытается управлять тобой. Настроить против меня! Она…
Страж у его плеча ударил его по спине пистолетом, и полковник упал на колени, хрипя.
— Нет, это вы манипулятор, полковник Блэк, — продолжила директор, обходя слабого полковника. — Коннор, этот мужчина играет твоей жизнью ради своей выгоды. Клиенты, которые работают со «Стражем-другом» платят за ваши услуги очень хорошо.
— Нам тоже хорошо платят, — возразил Коннор, думая о тысячах фунтов за помощь его матери.
— Мало! — рявкнула директор. — Вы — ходячие мишени. Ловите пули за детей богачей.
— Нас учили! — возразил Коннор. — Нам дали самое лучшее снаряжение. И поддержку. Риск минимален.
— Но есть! А когда вас ранят, полковник награждает золотым значком, похлопав по спине? — директор посмотрела на Шарли. — Значок стоит такой жертвы, Шарли? Значок заменит тебе ноги?
Шарли молчала, слезы собрались в уголках ее глаз.
— Конечно, нет! Так почему вы верны ему? Он скрывает от вас темные секреты.
Коннор задержал дыхание.
— Какие?
Директор замерла и подошла к Шарли.
— Ты не задумывалась, куда пропал Блейк?
Шарли вздрогнула от имени бывшего парня. Коннор тоже внимательно слушал.
— Блейк не пропал. Он уехал домой, — сказала Шарли.
Директор тряхнула головой.
— Нет. Блейк умер на миссии. Убит.
Глаза Шарли расширились от потрясения. Коннор сглотнул, во рту пересохло.
— Конечно, вы не узнали бы, ведь это плохо для морали, — продолжила директор. — Наемники не умирают. Вам говорили, что они уехали домой, перешли в другое место, на длительном задании. На данный момент трое погибли на миссиях «Стража-друга». Больше десяти было ранено, четверо серьезно и один, — она посмотрела на Шарли, — навсегда.
Коннор и Шарли молчали. И Коннор спросил у полковника:
— Это так?
Полковник Блэк опустил голову.
— Да.
Коннору стало плохо. Щеки Шарли пылали от гнева.
— Но я не об этом секрете, — сказала директор, коварно улыбаясь, посеяв сомнение. — Полковник Блэк точно говорил вам, что «Страж-друг» высокого класса. Что вы не можете никому говорить из-за национальной безопасности. Что его организация вязана с правительством и разведкой.
— Говорил, — сказал Коннор. — И что?
— Ваш драгоценный полковник был не совсем честен.
Коннор повернулся к полковнику за объяснением, но тот не смотрел в глаза.
— Исправьте, если ошибаюсь, полковник, — сказала директор. — «Страж-друг» был придуман британским правительством, но проект отложили. Было бы много шума, если бы узнала пресса. Но вы оживили проект на личной основе.
Коннор потрясенно смотрел на полковника.
— Это не разрешено?
Полковник Блэк кашлянул.
— Не официально.
ГЛАВА 46
— Не официально! — завопил Коннор, сжав кулаки, прожигая взглядом голову полковника. Весь его мир строился на зыбучем песке? «Страж-друг» был полон лжи? Судьба товарищей была скрыта? И полковник не был честным и благородным, как он думал.
— Это было для защиты, — возразил полковник. — Это скрывало нас.
— Вы врали нам, — сказал возмущенно Коннор. — Врали о работе. Врали о судьбе друзей. Врали, что «Страж-друг» одобрен правительством. О чем еще вы врали?
Полковник Блэк посмотрел на него, сидя на коленях, его лицо было изранено, шрам пересекал горло.
— Я не врал. Я не разглашал всей правды.
Коннор потрясенно молчал. Он уже не знал, что думать.
Шарли с бледным видом тоже была в шоке.
— Вы говорили, что Блейк вернулся домой, — процедила она.
— Прости, — ответил полковник Блэк. — Я думал, так будет лучше. Ты все еще приходила в себя тогда.
Шарли пронзила полковника взглядом.
— Мы доверили вам жизни. Наши друзья умерли, а вы нам не сказали!
— На войне умирают солдаты. Такова воля случая. Вас не нужно знать, сколько пало тел. Это отвлекло бы от заданий. Увеличило бы риск. Но я не бросал вас. Я не экономил на тренировках или снаряжении. Я делал все, чтобы уменьшить риск. Безопасность наемников всегда была первым приоритетом.
— Вы обманули нас, — сказал Коннор. — Заманили ложью.