Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Ви имеете право хранить молчание (СИ) - "Lover of good stories" (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Ви имеете право хранить молчание (СИ) - "Lover of good stories" (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ви имеете право хранить молчание (СИ) - "Lover of good stories" (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кофе едва не вышел у Мэй из носа, и она закашлялась. Хантер обернулась к ней и грустно улыбнулась.

— Я тебя недооценила, — проворчала Паркер.

— Прости, но ты несла такую чушь про кузину, что тут даже не нужно быть психологом. Да и со зрением у меня все в порядке — ваше с Кингом взаимное влечение очевидно, несмотря на то, что вы оба это скрываете.

— Нет никакого влечения. Вернее есть, но… Это был просто секс.

— Для него, возможно, но не для тебя, верно?

— Для меня тоже, — Мэй сморгнула злые слезы и посмотрела на Тесс.

— Говори это себе почаще, моя дорогая.

— А ты?

— Прости? — Хантер обернулась к ней с вежливо-недоуменной улыбкой.

— Как часто ты говоришь себе подобные слова, когда дело касается детектива Хилла? А главное, что мне хотелось бы знать — помогает?

Ни один мускул на лице профайлера не дрогнул, но уголки рта еле заметно приподнялись вверх на сотую долю секунды.

— Знаешь, Мэй, кажется, и я тебя недооценила…

Дальнейший разговор прервал вошедший Шон:

— О, простите…

— Все в порядке, я уже уходила. Спасибо, Тесс. Мне… было важно поговорить с кем-то… кто… понимает.

Хантер неожиданно для всех сделала два шага вперед и крепко обняла ошеломленную Мэй.

— И мне, — еле слышно ответила девушка, отстраняясь и добавив уже беззаботным голосом: — Знаешь, нам, как единственным девочкам в команде, следует держаться вместе. Поужинаем как-нибудь?

— Конечно, — широко улыбнулась в ответ Паркер. — В любое удобное время.

Проводив Мэй взглядом, Шон в недоумении обернулся к начальнице:

— Ого. Ты прям лицом посветлела. Это первая твоя подруга. По крайней мере, реальная кандидатка.

— Брось, у меня до этого были друзья.

— Ваши общие с Фрэнком друзья, — заметил парень.

Тесс задумчиво посмотрела на него, но не ответила. Собрав папки в аккуратную стопку, девушка вышла из кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Роб намеренно сбавил шаг, идя за задумавшейся Тесс. Перехватив двумя руками бумаги и прижимая их к груди, девушка шла, эротично покачивая бедрами, затянутыми в узкую юбку. Хуже было от того, что Хилл прекрасно знал, что скрывается под одеждой. Но запретил себя вспоминать об этом. После вчерашнего разговора в нем проснулось чувство собственного достоинства и гордость. Да, черт возьми, он был виноват, но… в общем, им нужно время. Обдумать, принять, возможно, даже понять друг друга, а потом попробовать еще раз сесть и обсудить все, как взрослые люди. Но не смотреть на нее Роб не мог. Да и не хотел. От этого вреда не будет. Наверное. Прибавив ходу, он догнал коллегу и, обойдя, открыл для нее дверь.

— О, благодарю, — пробормотала Хантер, только сейчас и заметив его присутствие.

— Доброе утро, — поздоровался Роб, избегая зрительного контакта.

Гул голосов, приветствующих их, сгладил неловкость. Вся команда выглядела изрядно потрепанными.

— Итак, друзья, судя по всему, идея с вечеринкой была не очень удачной, но все в какой-то мере расслабились, и теперь готовы с удвоенной силой приниматься за работу, — с воодушевлением начал Хилл, не обращая внимание на унылые взгляды коллег. — Предлагаю сегодня сконцентрироваться на бумажной работе. Ее много, возможно найдем нечто важное, что проглядели ранее. В общем, всем терпения.

Кинг, в своей обычной манере, с хмурым лицом подпирал стену.

— Какая проникновенная речь. Так, блять, мотивирует. Жду не дождусь, когда начну шуршать бумажками.

— Мне просто надо было что-то сказать. Отъебись, — буркнул Роб.

— А глазастая не будет выступать? Я даже как-то привыкать стал к ее фантазиям.

— Брось, она единственная, кто может влезть к нему в голову.

— О, пусть поторопится тогда и перестанет ковырять в других.

— Иди… куда-нибудь, а?! — прошипел Роб.

— Постойте! — громкий вскрик Мэй прервал перепалку.

— О, сегодня твой стажер в ударе. Что ж ты не сказал? — не удержался от колкости Хилл, но Дейв уже забыл о его присутствии, сосредоточив все внимание на

взволнованном личике Паркер.

— Мэй? В чем дело?! — Тесс подошла к ней и осторожно взяла из рук лист бумаги и пробежалась глазами по тексту.

— Ну? — не выдержал Роб. — Поделитесь открытием?

Хантер посмотрела на девушку и поощрительно улыбнулась:

— Давай. Это только твоя заслуга.

— Я… в общем, попытавшись поискать связи между всеми жертвами и отсеяв варианты, которые уже были рассмотрены ранее, — взволнованно начала Мэй, но постепенно голос ее окреп, — я обнаружила, что все жертвы, кроме последней, были прихожанами церкви Святого Луки.

— А с последней что? — спокойно уточнил Кинг.

— Пока нет информации.

— Отлииично, Мэй!

Тесс захлопала в ладоши, сияя улыбкой и с нажимом глядя на остальных. Хилл зааплодировал следом, а затем подхватили и другие члены группы. Щечки Мэй порозовели, и она смущенно заправила прядь волос за ушко, но держалась с достоинством.

— Может, тоже рвотного выпить? Всем, блять? — заметил Кинг, наклонившись к Робу и пару раз для проформы ударив ладонь о ладонь.

— Выясни про религиозные предпочтения последней убитой.

— А смысл? Какова вероятность, что она из другой церкви?

— Кинг, просто, блять, проверь.

— Я делегирую это бесполезное занятие кому-нибудь менее умному, а сам предпочту прокатиться с тобой до церкви и послушать, что говорят ее служители. Это кто-то

из прихожан. Нутром чую.

Роб кивнул, потому что считал так же. Наконец-то, они напали на след.

— Извините, детективы.

Мужчины вздрогнули, не услышав, как подошла Тесс.

— Д-да? — тут же размяк Хилл.

— Могу я поехать с вами?

— Куда? — вскинул брови Роб.

— В церковь. Вы ведь туда собирались, верно? Опросить служителей, узнать численный состав прихожан.

Кинг и Роб переглянулись, явно не ожидая от нее подобной проницательности.

— Так что? Я бы очень хотела поприсутствовать. Обещаю, не буду мешать. Лишь понаблюдаю.

Красивые глаза Тесс внимательно разглядывали лицо Хилла. Тот, в свою очередь, замер просто наслаждаясь ее близостью и мысленно уже согласившись с ее просьбой.

— Слушай, но там тебе вина для причастия не нальют. Это не так работает.

Хантер медленно перевела взгляд на Дейва, и несколько секунд они с непроницаемыми лицами молчаливо буравили друг друга взглядами, а затем Тесс мелодично рассмеялась.

— Что ж, детектив Кинг, признаю, вы смогли указать мне на мою ошибку, и обещаю, больше этого не повторится. Никогда. Мне очень стыдно за свой непрофессионализм.

Хантер, все еще смеясь, протянула руку для пожатия. Дейв, с охреневшим видом покосившись на млеющего и глупо улыбающегося Хилла, пожал тонкие пальчики психолога и промычал нечто нечленораздельное.

— Я рада. Спасибо за ваше благородство. Так что, детектив Хилл? Могу ли я вас сопровождать?

— Конечно. Ты будешь полезна.

— Отлично. Тогда, думаю, справедливо будет взять с собой и Мэй. Это ведь ее заслуга, да?!

Роб на автомате кивнул головой. Одарив их улыбкой, Тесс зашагала к Паркер, с намерением обрадовать ту радостным известием. Хилл, моргая, тупо пялился ей вслед.

— Давай, когда поймаем ублюдка, признательные из него будет Хантер выбивать. Она даже меня пугает, — пробормотал Кинг.

====== ᘖᔦ ======

Тесс, с улыбкой победителя, подошла к Мэй и уже открыла было рот, чтобы озвучить ей новость, но, заметив, как коллега сменилась в лице, прочитав пришедшее на телефон сообщение, слегка нахмурилась:

— Все в порядке, Мэй?

— Я… да, слушай, прости, мне нужно бежать. Очень важное дело и… блин, только не говори, что вы едете в церковь.

— Да, — виновато улыбнулась профайлер.

— Чееерт… а… а Кинг? Едет? — встрепенулась Паркер, не успев погрязнуть в пучине отчаяния.

— Само собой.

— Отлично! — внезапно улыбнулась Мэй и выскочила за дверь, бросив: — Потом объясню.

— Куда это она?

Обернувшись к стоящему за спиной Дейву, Тесс беззаботно пожала плечами:

Перейти на страницу:

"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку

"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ви имеете право хранить молчание (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ви имеете право хранить молчание (СИ), автор: "Lover of good stories". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*