Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Азартная игра - Ховард Линда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Азартная игра - Ховард Линда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Азартная игра - Ховард Линда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это и в голову мне не приходило. Я имела в виду, что футболку ты наденешь после.

Я так не думаю, – сказал он, и его руки занялись застежкой ее джинсов.

В рекордно короткое время они очутились в палатке полностью обнаженными. Ченс выключил фонарик, чтобы не расходовать заряд батареек, и их окутала непроглядная темнота, такая же, как и предыдущей ночью. Санни обнаружила, что, когда занимаешься любовью на ощупь, не видя друг друга, это значительно обостряет другие чувства. Она остро ощутила грубые, шершавые мозоли на ладонях Ченса, стоило ему только провести руками по ее телу. Словно исследуя, Санни ласкала его мощные плечи и торс, чувствуя, как сильные мускулы перекатываются под кожей, от которой исходил головокружительный мужской аромат. Она наслаждалась вкусом Ченса, не в силах насытиться его поцелуями. Санни упивалась гладкой твердостью его губ, острыми краями зубов; она обвела пальчиками его соски и почувствовала, как они затвердели от ее прикосновений. Ей понравился хриплый стон, который вырвался у Ченса, когда она дотронулась до мягких тяжелых мешочков у него между ног, и то, как они напряглись, когда она легонько сжала их в своей ладони.

Санни потрясенно провела рукой по его пульсирующему естеству, недоумевая, как же оно могло помещаться в ней? Длинный твердый ствол заканчивался гладкой выпуклой головкой, повлажневшей от выделившейся жидкости. Зачарованная, Санни опустилась вниз и сомкнула губы на его бархатистой плоти, а затем медленно облизала чувственную влагу.

Ченс выдохнул замысловатое проклятие и опрокинул ее на спину, молниеносно изменив положение их тел. Тесное пространство маленькой палатки ограничивало движения, но он ловко перемещался в нем с присущей ему хищной грацией.

Санни засмеялась, удивляясь волшебству, которое возникло между ними, и обвила Ченса руками за шею, когда он накрыл ее своим сильным телом.

– Тебе не понравилось?

– Я чуть не взорвался, – проворчал он и добавил, распознав в ее голосе лукавую улыбку: – Что ты замышляешь?

– Полагаю, я все равно смогу проделать это с тобой. Мне, вероятно, придется применить какую-нибудь хитрость и связать тебя. Но, думаю, я справлюсь с этим.

– Нисколько не сомневаюсь. Только предупреди меня, когда задумаешь провернуть эту ловкую операцию, чтобы я заранее снял с себя всю одежду.

Этим днем, захваченная в водоворот его любовных ласк, Санни даже не предполагала, что они будут вот так непринужденно болтать, обмениваясь шутками и игриво поддразнивая друг друга. Она ни за что не поверила бы, что сможет так естественно, без всякого стеснения развести ноги, обхватывая ими бедра Ченса. Санни не могла и подумать, что им будет вместе настолько хорошо и удобно, словно сама природа задумала и вылепила их тела так, чтобы они идеально подходили друг другу. На самом деле, природа так и поступила; только Санни до сих пор не понимала этого.

Ченс вновь подарил ей кусочек особенного, дивного волшебства, покрыв жаркими поцелуями все ее тело. Его волосы коснулись внутренней поверхности бедер Санни, и она заметалась под его умелыми губами в невыносимой сладостной пытке, разлетевшись в пароксизме страсти на тысячи осколков. После того, как Санни снова смогла дышать, а под ее закрытыми веками перестали кружить, вспыхивая в темноте, разноцветные искры света, Ченс нежно поцеловал ее в живот и склонил на него свою голову.

– Бог мой, какая же ты пылкая, – выдохнул он.

С уст Санни сорвался приглушенный звук, очень похожий на смех.

– Да, я такая. Во всяком случае, с тобой.

– Только со мной, – в его голосе прозвучали мрачные нотки собственника и мужского триумфа.

– Только с тобой, – прошептала Санни, соглашаясь.

Ченс надел презерватив и скользнул между ее бедер. Она подавила крик, готовый сорваться с губ; он был таким большим и твердым, а внутри у нее все воспалилось и саднило. Ченс легонько двигался взад-вперед, пока не ощутил, как Санни расслабилась, повлажнела и с легкостью приняла его в свое тело. Постепенно его выпады ускорились, стали более мощными. Но даже тогда Санни чувствовала, что он сдерживает себя, стараясь не навредить ей. Ченс в последний раз погрузился в ее сладостный жар до половины своей длины и замер, когда сокрушительная волна наслаждения накрыла его, лишая способности мыслить. Крепкое, сильное тело Ченса содрогнулось в мучительно-сладкой дрожи освобождения.

Позже он натянул на Санни свою футболку, и ее тотчас же окутал теплый мужской аромат. Просторная мужская одежда доходила бы ей почти до колен, если бы Ченс не завязал подол на талии. Он держал Санни в своих объятьях, сильной ладонью крепко прижимая к своему телу. Ченс подложил себе под голову свернутый свитер Санни, а она прижалась щекой к его груди. И это было восхитительно – лежать рядом, крепко обнявшись.

– Тебя на самом деле зовут Санни, или это всего лишь прозвище? – сонно спросил Ченс, касаясь губами ее волос.

Девушка чувствовала себя такой расслабленной и пресыщенной, что внезапный всплеск предосторожности, вызванный этим вопросом, причинил ее почти физическую боль. Она никогда и никому не открывала своего настоящего имени. Санни засомневалась на минутку, но потом вспомнила, что здесь и сейчас ее опасения не имеют никакого значения.

– Это прозвище, – пробормотала она, – мое настоящее имя – Соня, но я им никогда не представляюсь. Соня Офелия Габриэлла.

– Господи, Боже мой! – Ченс жарко поцеловал ее. – Санни очень тебе подходит. Ха, получается, у тебя целых четыре имени?

– Да. Но я же никогда не использую их все. А как насчет тебя? Как звучит твое второе имя?

– У меня его нет. Я – просто Ченс.

– В самом деле? А ты не обманываешь меня? Может, ты просто не хочешь признаваться, вдруг это нечто ужасное, наподобие Юстаса?

– Клянусь своим сердцем.

Санни поудобнее устроилась у него на груди.

– Думаю, мы достигнем баланса. У меня четыре имени, у тебя два – если их сложить и разделить пополам, получится по три имени на каждого.

– Примерно так.

Санни услышала в его голосе насмешку. Она наградила его небольшим коварным щипком, от которого расслабленный Ченс подскочил на месте. Его возмездие завершилось спустя долгое время с использованием еще одного презерватива.

Заснула Санни с мыслью, что сейчас, рядом с Ченсом, она чувствует себя такой счастливой, как никогда прежде за всю свою жизнь.

Глава 9

Следующим утром силки оказались пустыми. Санни подавила разочарование. После такой идиллической, наполненной наслаждением ночи и день должен был стать восхитительным. Горячий сытный завтрак оказался бы в самый раз.

– Ты не мог бы что-нибудь подстрелить? – спросила она Ченса, жуя свою половину безвкусного питательного батончика. – Мы съели уже восемь батончиков.

Если в день будет уходить один, то через четыре дня у них не останется еды.

Маргрэта позвонит через три дня.

Санни отбросила тревожную мысль прочь. Выберутся они отсюда до звонка Маргрэты или нет – изменить это не в ее власти. А вот хлеб насущный – проблема безотлагательная.

Прищурив глаза, Ченс осмотрел склоны каньона, словно в поисках выхода.

– У меня всего пятнадцать пуль в пистолете и ни одной запасной обоймы. Я бы предпочел сохранить их на всякий случай, раз никто не может сказать, сколько нам здесь торчать. Кроме того, пуля калибра 9 мм разорвет кролика или птицу на кусочки, так что нам ничего не останется для еды. Это если предположить, что я попаду в птицу из пистолета.

Меньше всего Санни беспокоила его меткость. Возможно, ему привычнее стрелять из винтовки, но, имея за плечами службу в армии, он и с пистолетом справится не хуже. Она посмотрела на свои руки.

– А тридцать восьмой калибр не подойдет?

– Подошел бы лучше, так как он не такой мощный. Не супер, но лучше. Однако другого пистолета у меня нет, так что и спрашивать не о чем.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Азартная игра отзывы

Отзывы читателей о книге Азартная игра, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*