На берегу (Дом у голубого залива) - Робертс Нора (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
Но главное, в этом рисунке была надежда на новую жизнь.
Ему удалось уловить сходство. Камерон стоял с вызывающим видом, засунув большие пальцы в карманы джинсов. Рядом с ним элегантный Филлип — но все-таки видно, что в трудной ситуации он не струсит и в обиду себя не даст. А вот Этан в рабочем комбинезоне — такой терпеливый и надежный.
И он тоже был среди них. Десятилетний Сет. Худенький, с дерзко вздернутым подбородком.
Рисуя этот семейный портрет, Сет начал верить, что он стал одним из них. Он тоже Куин.
— Не вздумай связываться с кем-нибудь из Куинов, — пробормотал он, вешая на место рисунок, — а то тебе придется иметь дело со всем семейством.
Глава вторая
— А ну, приятель, давай поднимайся. Это тебе не ночлежка.
От этого садистского голоса Сет буквально застонал. Он перевернулся на живот и накрыл голову подушкой.
— Иди ты куда подальше.
— Если надеешься дрыхнуть до полудня, ты сильно ошибаешься.
Сет приоткрыл один глаз и с трудом сфокусировал его на будильнике. Еще не было семи. Он зарылся лицом в подушку.
Камерон сорвал с него простыню, бесцеремонно схватил за ноги и стащил на пол.
Сет с возмущением уставился на своего палача:
— Что ты делаешь, черт побери? Это моя комната, моя кровать, и я пытаюсь наконец выспаться.
— Давай быстрее одевайся — и во двор! — сказал Камерон, выходя из комнаты. — Даю тебе пять минут.
— Ладно, ладно…
Кое-что в жизни никогда не меняется, подумал Сет, выходя из комнаты в футболке и джинсах.
— Мам, я не знаю, куда подевались мои кроссовки!
Сет бросил взгляд в сторону комнаты Джейка.
— Они здесь! — прокричала Анна. — На кухне, там, где им совсем не место.
— Да не те, другие.
Семейная сценка в другое время позабавила бы Сета, но не сейчас, в семь утра, после перелета через океан!
— Что с Камероном? — спросил он Анну, входя на кухню.
— Если ты забыл, все в этом доме просыпаются и сразу начинают кричать. Так у нас принято встречать новый день. Ну, иди, Сет, а то испортишь Камерону его прекрасное настроение.
Сет вышел на крыльцо и сразу увидел их — они были почти такими же, какими он нарисовал их много лет назад. Камерон стоял, как всегда засунув большие пальцы в карманы джинсов; Филлип в дорогом, модном костюме; Этан в выцветшей бейсболке, из-под которой торчали растрепанные волосы.
— И что, ради этого ты стащил меня с постели?
— Вижу, ты все такой же остряк.
Филлип крепко обнял Сета. Его глаза, почти того же светло-золотистого цвета, что и волосы, скользнули по потрепанной рубашке и вытертым джинсам Сета.
— Я тебя так ничему и не научил. — Неодобрительно покачав головой, он пощупал рукав рубашки скучного серого цвета. — И ты еще жил в Италии, подумать только!
— Это же всего лишь одежда, Филлип. Ее надевают для того, чтобы не замерзнуть и чтобы не попасть в полицию.
С нарочито недовольной гримасой Филлип отошел.
— Да, в чем-то я явно за тобой недоглядел.
— А по мне, он выглядит нормально. Правда, тощий слишком, — сказал Этан. — А это еще что такое? — Он подергал Сета за волосы. — Длинные, как у девчонки.
— Ты бы видел его вчера, у него был такой хорошенький, аккуратный хвостик, — подхватил Камерон.
— Мы купим тебе красивую розовую ленточку, — рассмеялся Этан и крепко обнял Сета.
— Как же здорово вас снова увидеть! — Сет взглянул на Камерона. — Мог бы и сказать, что все тут собрались, вместо того чтобы так по-зверски стаскивать меня с постели.
— А так интереснее. Ну что?
— Давай! — сказал Филлип.
— Пожалуй, пора. — Этан еще раз подергал Сета за волосы, а затем схватил его за руку.
— Что вы задумали?
Камерон усмехнулся и уцепился за другую руку. Сет сразу все понял.
— Вы что, ребята, с ума сошли?
— Мы все равно это сделаем, так что лучше расслабься! — И прежде чем Сет начал сопротивляться, Филлип схватил его за ноги и оторвал их от земли.
— Перестаньте! Я серьезно, вода ведь жутко холодная.
— Может, ты еще и плавать разучился? — спросил Этан. Они потащили его на пристань. Сет извивался, как уж, с трудом сдерживая хохот.
— Вы бы на себя посмотрели — втроем еле тащите меня одного. Эх вы, дряхлые старикашки! — огрызался он, а тем временем думал: да уж, те еще старикашки, с железной хваткой.
— Может, забросим его подальше? — спросил Филлип.
— Попробуем. Раз… — начал считать Камерон.
— Ну погодите же, вы еще ответите!
— Два… — усмехаясь, продолжил отсчет Камерон. — Лучше побереги дыхалку.
— Три! Добро пожаловать домой! — И Сет взлетел в воздух.
Вода оказалась ледяной. У него перехватило дыхание, и тело онемело от холода. Когда Сет вынырнул, убирая волосы со лба, он услышал радостные вопли своих братьев. Они стояли на пристани, а за ними возвышался их старый белый дом.
Я — Сет Куин, подумал он. И наконец-то я вернулся домой.
Утреннее купание взбодрило его, сонливость как рукой сняло. Сет решил, что лучше сразу взяться за дело. Он поехал в Балтимор, сдал арендованную машину и вернулся домой владельцем серебристого «ягуара» с откидным верхом.
Продавая свои картины, он испытывал двойственное чувство. Каждый раз ему было мучительно жаль расставаться с ними, но его картины стоили дорого и продавались хорошо — так почему же не воспользоваться результатами своего труда? Братья, довольно подумал он, позеленеют от зависти, прокатившись на его новой шикарной машине.
Он сбавил скорость, въезжая в Сент-Кристофер. Маленький городок на берегу залива, его оживленные пристани и тихие улочки, был для него как картина, которую он воссоздавал в памяти бесчисленное множество раз.
Маркет-стрит, с ее магазинами и ресторанами, шла параллельно набережной, где краболовы, как и раньше, расставляли для туристов свои лотки. Старые дома скрывались в тени раскидистых деревьев.
Мальчишкой он по этим улочкам ездил наперегонки с Дэнни и Уиллом Маклинами. Здесь они катались на стареньком «шевроле», который они с Камероном привели в порядок в то лето, когда ему исполнилось шестнадцать.
Сет поставил машину на парковку и прошелся пешком до верфи. Он не переставал изумляться красоте этого мира, тому, как все меняется прямо у него на глазах. Вот только что солнце где-то отразилось в заливе, потом осветило сразу всю его поверхность, а через минуту уже опять спряталось в облаках.
Или вон там, подумал он, какое прелестное лицо у этой маленькой девочки, вскинувшей голову, чтобы посмотреть на летящую чайку. Как изогнулись в улыбке ее губы, а маленькие пальчики переплелись с пальцами матери!
Он стоял и смотрел, как по голубому заливу плывет белая яхта, как надуваются от набежавшего ветра ее паруса. Как же ему хотелось выйти под парусом в залив. Может быть, удастся уговорить Обри на несколько часов бросить работу.
Тут внимание Сета привлекла вывеска на магазине: «Бутоны в цвету». Цветочный магазин. Его здесь раньше не было. Он подошел поближе. По сторонам от витрины красиво свешивались кашпо с цветами. В нижнем левом углу витрины была табличка: «Друсилла Уайткоум Бэнкс, владелица».
Из той же таблички он узнал, что магазин открылся в сентябре прошлого года, и почему-то представил, что его хозяйка — аккуратная пожилая вдова. Седые волосы, накрахмаленное платье в цветочек, туфли на низком каблуке и очки на золотой цепочке.
Очевидно, они с мужем приезжали сюда на выходные, и, когда он умер, у нее осталось много денег и свободного времени. Она переехала в Сент-Кристофер и открыла маленький цветочный магазин, для того чтобы жить там, где им было так хорошо вместе, и заниматься тем, чем она втайне мечтала заниматься всю свою жизнь.
Он решил сделать ей и многим женщинам, окружавшим его в жизни, что-то приятное. Сет открыл дверь, раздался мелодичный звон колокольчика. Да, хозяйка магазина, несомненно, артистическая натура, подумал он. Для нее цветы то же, что для него краски. Они были подобраны и расставлены с большим вкусом.