Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Наследие - Доэрти Кристи (читать книги без сокращений TXT) 📗

Наследие - Доэрти Кристи (читать книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие - Доэрти Кристи (читать книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С этими словами директриса вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Эти «несколько минут» показались Элли часами, особенно если учесть, что она осталась наедине со своими невеселыми мыслями. Тем не менее она постаралась зря времени не терять, вновь и вновь обдумывая произошедшее. В самом деле, что она видела? Чье-то лицо, показавшееся ей лицом Гейба. А что, если она ошибается? Нет, не может быть. Она явственно видела эту физиономию. Это был Гейб собственной персоной, никаких сомнений.

Уронив голову на руки, она задумалась о том, почему Картер отказывается ей верить. Если разобраться, он смотрел на нее и говорил с ней так, как если бы у нее начала съезжать крыша.

Тут Элли, не сумев усидеть на месте, выбралась из кресла и стала прохаживаться по директорскому кабинету. Ей хотелось думать о чем-нибудь хорошем. Например, о том, что Гейба продолжают искать и, возможно, в конце концов найдут. Не по этой ли причине Изабелла вышла из кабинета и так долго не возвращается? Если же Геба все-таки поймают, то всем придется извиниться перед ней, и тогда все снова будет очень хорошо.

Она подошла к двери и прислушалась. Из коридора доносились звуки шагов и чьи-то голоса. По счастью, никто на повышенных тонах не говорил, не кричал, не бегал, из чего следовало, что в школе ничего из ряда вон выходящего или представляющего опасность не происходит. Утвердившись в этой мысли, Элли снова принялась расхаживать по кабинету, отметив про себя, что от стены с гобеленом, на котором выткано изображение всадницы на белой лошади, до противоположной стены всего семь шагов. Она прошла это расстояние, двигаясь от стены к стене и обратно ровно сто двенадцать раз, когда услышала голос Изабеллы, разговаривавшей с кем-то в коридоре рядом с дверью. Тогда Элли на цыпочках приблизилась к ней и приложила ухо к дверной створке.

– Знаю, что вы очень заняты…

«Боже мой! Это же голос Сильвиана…»

– Да, занята. И что с того? – Изабелла отвечала короткими отрывистыми фразами, как разговаривают люди в состоянии стресса.

– Я слышал, что Пол не нашел отпечатков ног на рыхлой земле под окнами столовой. – По-видимому, Сильвиан волновался, так как его французский акцент показался Элли сильнее обычного. – Но из этого нельзя делать вывод, что Гейба за окном не было. Вспомните, что это весьма тренированный парень и неплохо представляет себе, как передвигаться, не оставляя следов. Если вы заметили, внизу вдоль стены идет узкий каменный бордюр, и…

– Спасибо за напоминание, Сильвиан, – холодным голосом сказала Изабелла, давая понять, что разговор окончен. Элли от разочарования скрипнула зубами и прижалась пылающим лбом к прохладной поверхности дерева.

«То, что он говорит, несомненно, имеет смысл. Почему же тогда Изабелла…»

Неожиданно щелкнул замок, и дверь почти мгновенно распахнулась, так что Элли едва успела от нее отпрянуть.

Изабелла одарила ее ничего не выражающим взглядом и указала на выход.

– Пойдем со мной.

В напряженном молчании они двинулись по коридору в обратную сторону. Элли плелась за директрисой и с нарастающим беспокойством гипнотизировала взглядом ее изящную спину, словно надеясь разглядеть на ней некие письмена, которые поведали бы, куда они идут и что ее ждет в самое ближайшее время.

Впрочем, далеко идти не пришлось. Изабелла распахнула двери столовой, вошла в помещение и сразу прошла к его центру, предоставив Элли право закрыть двери за ними обеими. Недавно забитая людьми, а теперь совершенно пустая комната хранила тем не менее наполовину выветрившиеся запахи сегодняшних блюд – фасолевого супа и жареной свинины, и эти ароматы показались сейчас Элли на редкость неаппетитными и даже тошнотворными. Со столов и буфета были убраны вся посуда и скатерти, а доносившиеся из кухни приглушенные голоса свидетельствовали о том, что персонал закончил работу и собирается уходить.

Подойдя к столу, за которым во время обеда располагались Элли и ее компания, Изабелла сказала:

– Попытайся еще раз припомнить все детали произошедшего. На этот раз никто не будет говорить тебе, что ты в тот момент должна была видеть, ощущать или думать. Итак, где ты сидела?

На мгновение Элли испытала своего рода мозговой ступор, поскольку пустота и сумрак комнаты почти полностью ее дезориентировали. Впрочем, несколько раз глубоко вздохнув и призвав себя к порядку, она дала волю воображению и воспроизвела в сознании картину заполненного до отказа обеденного зала.

Потом указала на один из стульев, положение которого позволяло во всей полноте созерцать окна столовой.

– Вот здесь.

– Очень хорошо, – сказала Изабелла. – А теперь сядь так, как сидела во время обеда.

Элли присела на край стула, не сводя глаз с Изабеллы, которая пересекла комнату и направилась к оконным проемам.

– Теперь скажи, в каком именно окне ты увидела лицо? – осведомилась директриса.

– Вот в этом. – Элли указала на нужное окно. – Третьем слева.

– Ты это имеешь в виду? – Изабелла встала спиной к окну, на которое указала Элли, и последняя согласно кивнула.

– А в какой его части?

– Нижнем левом углу от меня, – ответила Элли.

Изабелла повернулась к окну, некоторое время исследовала его взглядом и даже коснулась в одном месте стекла кончиками пальцев, прежде чем снова повернуться к своей ученице.

– Хорошо. И что же делал Гейб, когда ты его увидела?

У Элли екнуло сердце.

– Вы мне поверили?

– На противоположной стороне стекла в том месте, о котором ты упомянула, остался довольно четкий след. Похоже, желая как можно лучше оглядеть помещение, он прижался к стеклу носом. – Изабелла подошла к столу и опустилась на стул рядом с Элли. – Итак, что он делал?

– Ничего особенного… Просто смотрел на нас. – Элли прикрыла глаза и вспомнила чрезвычайно сосредоточенное выражение лица Гейба. – На меня, Картера и Джу. – Она распахнула глаза. – Изабелла, как такое могло случиться? Каким образом ему удалось так близко к нам подобраться, несмотря на всю охрану?

Директриса с силой потерла кончиками пальцев переносицу, словно у нее болела голова.

– Кто-то внутри школы работает на Натаниэля. Какой-то человек, имеющий, скажем так, право «ходить везде».

Элли мгновенно перенеслась мыслями к тому, что говорил на тренинге мистер Пэтел. Похоже, тот не сомневался, что кто-то из старшеклассников сочувствует Гейбу и даже помогает ему, несмотря на то, что он сделал с Рут. Правда, Пэтел и словом не обмолвился относительно того, что в это дело может быть вовлечен некто из руководящего звена, имеющий, возможно, тайные контакты с Натаниэлем.

Неожиданно Элли с пугающей ясностью осознала, что расследование, о котором Пэтел упоминал на занятиях, не шутки, а печальная реальность, и продолжается, возможно, даже в эту минуту.

– Неужели учитель? – прошептала она пересохшими вдруг губами.

Изабелла некоторое время смотрела ей прямо в глаза.

– Возможно. Или один из продвинутых учеников Ночной школы. Даже, возможно, кто-то, кому я особенно доверяю. – Она предоставила Элли время, чтобы пережить сказанное, потом добавила: – Лично я считаю, что Натаниэль использует Гейба для запугивания тебя и Джу. Он прекрасно знает, что, увидев этого парня, ты придешь в ужас. А испуганный человек начинает совершать ошибки, подчас роковые. Так что во всем этом, несомненно, есть рациональное зерно и логика, хотя крайне мерзкая и неприглядная. Кстати, а как Гейб выглядел?

Элли с удивлением на нее посмотрела.

– Сказать по правде, я не очень хорошо…

– Я хотела спросить, какое выражение запечатлелось у него на лице… Отличался ли его облик от того, что остался у тебя в памяти? Во что он был одет? Видела ли ты его руки? А если видела, держал ли он в них что-нибудь? – Изабелла, секунду помолчав, резюмировала: – Короче говоря, мне хотелось бы знать все, что ты запомнила, когда смотрела на него. Вплоть до мельчайших подробностей.

Элли снова закрыла глаза и, сосредоточившись, стала описывать все, что появлялось перед ее мысленным взором.

Перейти на страницу:

Доэрти Кристи читать все книги автора по порядку

Доэрти Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие, автор: Доэрти Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*