Импульс (СИ) - "Inside" (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗
Отвращение накатывает удушливой волной, травит кислотой органы. Лора, значит. Гребаный извращенец.
— Мне нужны подписи вот здесь. — Эмили молча протягивает ему стопку.
— Новые больные? — Мосс щелкает ручкой.
Будто бы ему интересно знать.
— Доставили после аварии, но мест нет, поэтому перенаправляем в Лондон Бридж. Там уже дали согласие, — чеканит Эмили, оглядывая комнату.
Она почему-то уверена, что во времена Дональда тут все было по-другому. Не красно-белое, пошлое, вульгарное, а спокойно-бежевое, с нотками пыли на книжных стеллажах и дорожкой выцветшего коррозированного металла на сейфах. Эмили ясно представляет уютные кресла напротив стола, резное обрамление искусственного камина в углу, чуть состаренную медную раму зеркала. Все было теплым, светлым, домашним. Лори наверняка любила это место, может быть, она даже зависала здесь часами — с книгой в руке, свернувшись калачиком в кресле перед столом.
Или стояла у окна, с ног до головы облитая закатным солнцем, сквозь сжатые зубы ручаясь за Чарли в очередной раз.
Бывает ли она здесь сейчас, когда Мосс раскрасил все в белоснежно-алое? Он ведь словно окропил кровью святой алтарь. Что чувствует Кларк, находясь здесь?..
Он ставит свою подпись молча, бегло проглядывая документы. Знает свою работу, в этом Эмили не сомневается. Плохой человек не значит плохой врач. Как и наоборот.
— Слышал, у вас экзамен, — внезапно говорит. Спокойно, без тени сарказма или гнева. — Желаю удачи, мисс Джонсон.
Это так непривычно слышать, что Эмили удивленно распахивает глаза.
— Спасибо. Но… разве вы не против?
Мосс отдает ей папки, ловит смуглой кожей солнечный луч, впитывает его в себя, насыщается золотом. Устало снимает очки, потирает переносицу двумя пальцами, качает головой.
— Доктор Кларк вас очень упорно рекомендовал.
— Рекомендовал?.. — непонимающе уточняет Эмили.
— Да, мисс Джонсон, — раздраженно повторяет Эндрю. — Вы не ослышались. Речь не о Ло.
Ло.
Он, конечно же, знает, как ее ранить. Всадить нож между ребер, повернуть, прорезать бумажные кости насквозь. Оставить там рану величиной с сердце. Такую, чтобы его потрогать можно было при желании. Чтобы он мог видеть, как ее птичье сердечко бьется, заходится в нервной аритмии, сбоит.
Вот как он ее называл. Две буквы, всего две буквы, а у нее — целых четыре, но зато ее четыре — общие, почти для всех, а у него только две. Персональные, собственные. Л и О. Любовь и отвращение. Лекарство и отрава.
Ло имеет два длинных хвостика, Ло вертится перед зеркалом, Ло приносит кофе в постель по утрам.
У Лори отросшая челка длиной до подбородка, костлявые лодыжки и сердце набекрень.
У Лорейн узкая юбка, тонкие шпильки и тяжелый черненый медальон камнем на шее. Вместе с братом, висящим рядом.
Есть еще доктор Кларк — цельный сухой лед, у которой скальпель — продолжение руки, а слова прошивают насквозь. Непокорная, беспощадная, острая.
Только вот, какой бы она ни была, Мосс все равно превращает ее в Ло. Оставляет от нее только две буквы, словно снимая все оболочки, покровы и панцири. Стаскивает одежду и вторую кожу. Выбивает скальпель.
Он не победил, понимает Эмили, нет. И не проиграл. Он вообще не сражался, не принимал участия в этом спектакле. Мосс просто мужчина, который устал от игр. Которому это уже не нужно, ведь он вошел дважды в одну реку и вернулся оттуда живым. Сломал все преграды.
Доказал в первую очередь самому себе.
Наверное, она поэтому на него сейчас смотрит совсем по-другому. Не как на зловещего невролога, плюющегося ядом, а как на человека. Такого же, как и она сама.
Лори никак его не называла. Он был и остался для нее простым пятибуквенным «Эндрю», потому что у Мосса нет других оболочек. Он — это он. Вот такой, как сейчас. Он не играет никакую роль, не пытается казаться другим, не носит маску. Он вообще не персонаж этой повести.
Он никто.
Просто еще один ее шеф.
— Простите. Просто я не думала, что доктор Кларк может что-то говорить обо мне, — тихо отвечает Эмили. — Мы с ним не ладим, кажется.
Мосс усмехается:
— Доктор Кларк часто бывал здесь в ваше отсутствие. Слишком часто.
— Почему?..
Есть ли у нее право задавать ему вопросы? Ответит ли он? И если да, будет ли это значить, что он сделал шаг навстречу? Изменится ли что-то от этого?..
Эндрю склоняет голову набок, смотрит на нее. Знакомый до боли жест, еще чуть-чуть — и распахнет узкие губы, коротко выдохнет. Но — нет. Тушит сигарету в пепельнице, прикрывает глаза.
— Боюсь, я не могу ответить вам на этот вопрос. Я мало имею представление, что творится в его голове. Возможно, он просто возвращался туда, откуда все началось.
— Да, наверное. — Эмили улыбается. — Доктор Мосс, а почему… — она набирает воздуха в грудь, — почему вы решили отдать мне тех пациентов? — выдыхает.
И понимает, что промазала.
Или, наоборот, попала точно в цель.
Потому что невролог хмурит брови, смотрит на нее в замешательстве и переспрашивает:
— Пациентов? Вам? Что?..
Он не растерян. Не поражен и не ошарашен. Но то, что он не понимает, о чем идет речь, Эмили улавливает сразу. Значит, очередной промах. Очередной довод не в пользу Кларк. Очередная загадка.
— Вероятно, я не так поняла доктора Кларк, — выкручивается Эмили. — Возможно, речь шла о другом, а я просто…
— Мисс Джонсон. — Мосс распахивает ноутбук. — Если у вас больше нет вопросов, то можете быть свободны.
*
Кларк сидит в кабинете, скукожившись в своем кресле. Одной рукой прижимает телефон к уху, второй поддерживает голову. Эмили точно не знает, сколько проходит времени после начала разговора, но утренняя летучка постепенно перерастает в завтрак и грозится закончиться ланчем.
А ведь им еще оперировать!
— Лори, заканчивай. — Гилмор закатывает глаза. — Это длится уже сорок минут. Кричи, что пожар, и бросай трубку.
— Я не могу, — шепчет Кларк одними губами. — Это начальство. Что?.. — произносит в телефон. — Да-да, я слушаю. Восемнадцатый спектр… Да, да, нет, да не может быть. Да, да, да, — повторяет. — Нет, нет, нет…
— Скажи, что тебе надо спасать хомячка. — Сара деловито поправляет волосы. — Всегда прокатывает.
— Или что телефон украли…
-…и тебя вместе с ним…
-…пусть звонят в полицию…
-…вызывают скорую…
-…и пожарных!
— Да просто игнорируй, — не выдерживает Хармон.
— С моей мамой это не работает, — возражает Эмили. — Но можно просто убрать телефон подальше от уха и ждать, пока она сама не отключится.
— Отличная идея, — соглашается Гилмор. — Просто поставь на ожидание. Скажи, что твоя секретарша перепутала кнопки.
— У меня нет секретарши. — Кларк делает мученическое лицо.
— Тогда пусть их перепутает Эмили!
— Извините, — громко говорит Лорейн. — Мой пациент только что воткнул ручку себе в глаз. Да, под наркозом. Я перезвоню вам позже. — Она кладет трубку на рычаг и громко выдыхает. — Как же они меня достали. После того случая с Робинсом каждый второй член ассоциации хочет у нас оперироваться. Вот куда я их должна вставить? — жалобно спрашивает Кларк. — Окон в графике на ближайший месяц нет. У нас даже на внеплановые две очереди!
— Бесконечный круговорот, — кивает Гилмор. — Итак, мы прервались на…
— А, да. — Лорейн возвращается к ноутбуку. — К концу декабря нужно сделать полную сводку по каждому из вас, так что мне нужны ваши отчеты. Финансовый отдел запрашивает общие документы для переводов всех троих. — Она показывает пальцем на Сару, Эмили и Хармона. — Так что мне нужны копии…
Эмили пишет уже третью страницу. Рутинная, монотонная загруженность: бумаги, графики, цифры. Работают две смены подряд, а в перерывах нужно успевать дежурить на приемке и поспать одновременно. Меняются только анестезиологи: из-за повышения Хармона и перевода Сары состав сильно сдвигается, поэтому Кларк запрашивает помощь у ребят из бригады Нила. Сам Джейк уже трижды предлагал и вовсе махнуться сменами, но каждый раз Лори всеми силами выпроваживала его из кабинета.