Пришлая (СИ) - Русс Алана (книги без регистрации полные версии TXT) 📗
— Условия демонов мне известны, — нахмурился Велор.
— Тогда к чему твое негодование?
Эдмонд вновь засопел, а Велор распрямился и с силой впился тонкими пальцами в деревянные подлокотники.
— Если я правильно тебя понял, единственное, что ты предлагаешь: добраться до девчонки раньше людей и убить?
Арис склонил голову и одарил сына пристальным взглядом темных глаз.
— На мой вопрос ты не ответил, — сощурился он. — К чему твое негодование?
Велор, едва сдерживая порыв презрительно фыркнуть, повел плечами. И пусть Арис говорил негромко и спокойно, брюнета не покидало стойкое ощущение, что его отчитывают, словно неразумного юнца.
— Я не негодую отец, — контролируя голос, ответил Велор. — Просто не понимаю, почему бы нам не использовать более лояльные методы. Девушка целитель, — подался вперед мужчина, — разве не было бы разумнее…
— Как ты думаешь, — перебил Арис сына, — почему с нами сейчас нет Бернара?
Брюнет он внезапности вопроса пару раз недоуменно моргнул.
— Может, потому что Лео единственный в этой стране, кто осознает ценность каждой жизни? — с насмешкой бросил он наконец, нарочно назвав ненавистное отцу имя.
Однако Арис мастерски владел собой. Он лишь коротко и властно кивнул старшему сыну.
— Эдмонд, оставь нас, пожалуйста.
Тот нехотя поднялся, широкими шагами пересек гостиную и, бросив предостерегающий взгляд на брата, мол: «Глупостей не делай», вышел.
— Что с тобой происходит в последнее время? — всеми силами пытаясь придать голосу участливые нотки, промолвил Арис.
Велор усмехнулся.
— В последнее время?
— Мать говорит, что ты сам не свой, с тех пор, как вернулся на Иппор, — пояснил он. — Так в чем же дело? Я не узнаю тебя.
— Хм, — по тонким губам темноволосого мужчины все еще блуждала надменная улыбка. Об истинных причинах своего поведения Велору явно говорить не хотелось. По крайней мере, с отцом. — Быть может, это оттого, что я сотню лет провел в совершенно отличном от этого мира месте? Как думаешь?
Арис тяжело вздохнул. Налил вина и себе, и сыну.
— Моей вины в том нет.
— Я знаю, — ломано ответил Велор, крутя в руках бокал с темно-бордовой жидкостью. — Но винить меня в том, что я теперь не такой, как прежде, тоже нет смысла.
— Верно, — примирительно кивнул мужчина.
Оба какое-то время молча пили и смотрели на полыхающие поленья.
— Федерация сейчас уязвима, как никогда, однако, если мы упустим момент, все может измениться, — наконец вымолвил Арис. — Мы должны всеми силами пресечь даже саму возможность создания коалиции людей и остальных государств Иппора, и мне нужна твоя поддержка, сын, — посмотрел он на брюнета прямо, прожигая ледяным взглядом, казалось бы, теплых глаз. — Не разочаровывай меня снова, прошу.
Велор, словно враз обессилев, запустил пальцы в свои зачесанные назад волосы.
— Я не понимаю, — с жаром заговорил он, все еще глядя в пол, — почему мы не можем обеспечить этой лекарке защиту? И пусть она человек. И что? Она будет полезна. Убеди короля!
— Лекарей нам тут более чем достаточно, — с прежними властными нотками в голосе изрек Арис Лайн-Этор. — И запомни, людская нога больше не ступит на порог нашего дома!
— Нашего дома? — тоже повысил голос брюнет. — Здесь больше нет ничего нашего, если ты забыл. Мы живем тут лишь из милости!
— Я повторяю, — с грохотом вернул на столик бокал с недопитым вином мужчина, — подобной глупости произойти я больше не позволю. Федерация собирает магов, и одному Соресу известно, что они с ними там делают, а значит, наша страна не может себе позволить, чтобы какая-то девчонка…
— Это больше не твоя страна, — поднялся Велор во весь рост. — Ты больше не советник.
Арис замолчал, словно пережевывая все то, что так легко позволил себе сказать его сын.
— Как бы то ни было, я служу государству. Утром я пойду к королю, — тоже поднялся он, невозмутимо оправив свое угольно-черное одеяние. — И я настоятельно рекомендую тебе не попадаться на глаза ни мне, ни монарху. Если попытаешься мне помешать, я, несмотря на то, что ты мой отпрыск, порекомендую ему отправить тебя в Сокрытый тьмой лес защищать селян.
— Будто бы степень нашего родства когда-либо имела для тебя значение, — процедил Велор. — Воля ваша, отец. Поступайте, как знаете, — откланялся он.
Арис нахмурился и, не сказав больше ни слова, покинул покои, а Велор с такой силой захлопнул воздушным потоком за ним дверь, что пламя на поленьях дрогнуло и, разбрасывая искры, взвилось до самого отверстия обросшего сажей дымохода.
Глава 16. День откровений
Осень принесла с собой затяжные, мелкоморосящие дожди. Все вокруг посерело, вымокло. Кроны деревьев пожелтели, облетели, а особо упорные листья, не сброшенные ветром, уныло свисала теперь с ветвей.
Но жизнь в академии по-прежнему кипела, и студиозусы шустро сновали между корпусами. Кто сумкой прикрывался, кто водоупорный магический щит выставлял: все средства хороши, лишь бы не вымокнуть до нитки.
— Вы идите, — отправившись как-то утром на занятия, кивнула я Уме с Дионом. — Я догоню.
Друзья с пониманием переглянулись, а я, накрывшись сумкой, уже бойко шагала по лужам за драконом, который, кажется, совершенно не обращал внимания на такую безделицу, как непогода.
— Шарар!
Его я не видела уже давно, чуть больше недели, но всячески искала с ним встречи. Парень обернулся на зов, смерив меня внимательным взглядом.
— Идите, — как и я, махнул он одногруппникам, среди которых был и Калеб, брат Окары.
Тот, как водится, недовольно прищурился, увидев меня но противиться не стал. Ушел.
— Здравствуй, Елизавета.
Говорил Шарар как и всегда спокойно, уверенно. Внушая доверие.
— Здравствуй, — несмело улыбнулась я. — Наконец тебя отпустили из лазарета. Смотрю, ты в полном порядке?
— Да, в порядке. А ты?
— И я.
— Хорошо.
Безмолвно продолжала давить из себя улыбку, жмурясь от ветра и дождя. Заметив это, Шарар легко повел ладонью и возвел надо мной магический зонт. Противная морось тут же прекратилась.
— Спасибо! — потрясла я головой, избавляясь от капель на коротких волосах.
— Пожалуйста, — кивнул дракон, возобновляя путь.
Какое-то время молча шли рядом, чтобы не выйти за пределы «зонта», и оттого ненароком соприкасались плечами. Наконец, я первой отважилась заговорить.
— Шарар, ты мне жизнь спас. И Окаре тоже.
— Знаю.
Я снова замолкла. Что ни говори, а мой спаситель немногословен. К тому же студенты уже заприметили нас и теперь недоуменно косились, и это смущало еще пуще, окончательно лишая дара речи.
— Если я могу что-то сделать для тебя, — будучи уже у дверей замка, остановилась я на ступеньках. — Все что угодно! Только скажи!
— Калеб мне друг. Спасти его сестру, это мой долг. Да и ты ничего не должна мне, — задумчиво склонил на бок голову Шарар. Взгляд его необычных глаз задержался на мне. — Это был всецело мой выбор. Ты меня не просила.
— Но я же должна тебя отблагодарить, — запротестовала я, все еще стоя перед ним.
— Не должна.
— Но я хочу!
Моему упорству я сама порой завидую. Парень словно бы удивленно отступил на шаг и теперь его лицо было на одном уровне с моим.
— Раз так, то, — дракон помедлил, — пообещай, что в следующий раз, когда замыслишь что-то, я буду первым, к кому ты обратишься за помощью.
Я ошарашено моргнула, а Шарар продолжал. И говорил он все с большим и большим жаром.
— Пообещай, что я буду знать, обо всех твоих выдумках, — дракон поднялся на ступеньку, и теперь был совсем близко. Так близко, что я без труда могла разглядеть в его глазах каждый оттенок и полутон: от темно-янтарного, до солнечно-золотистого. — Пообещай, что ты позволишь мне защитить тебя, Елизавета.
— Шарар…
— Пообещай, — настойчиво просил он.
— Хорошо, — ломано ответила я. — Обещаю.
Парень облегченно выдохнул и кивнул.