Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗
— Пойдём, покажу тебе оливковую рощу, — Райвен потянул его за собой по насыпной дорожке, прочь от виллы.
— Это всё был твой план!
Его спутник загадочно улыбнулся.
— Улыбается он! Как ты справлялся всю эту неделю?! Где они тебя держали?
Райвен прыснул.
— Меня поместили в медицинский изолятор. По правде сказать, я проспал тогда несколько дней.
— Да ты просто издеваешься!
Это была самая ужасная неделя в его жизни, а Райвен всё проспал!?
— Извините, ваше высочество, что не посвятил в детали. Твоё лицо сейчас набрало бы море просмотров…
— Какое ещё лицо?! — Эспер попытался дотянуться до него, но Райвен увернулся.
— Я не хотел взваливать на тебя эту ношу, — наконец признался мужчина. — По возможности я хотел оградить тебя. Я знаю, у тебя скоро день рождения, я пытался завершить всё как можно быстрее, чтобы не омрачать тебе праздник.
— У тебя наверняка в голове целый список причин.
— У нас сколько-угодно времени, я могу назвать их все, — мужчина коснулся его чёлки и неторопливо отвёл с лица, поглаживая его кожу кончиками пальцев. — Я прошу прощения за меры, которые мы предприняли, чтобы удержать тебя в гостинице.
— Так следить за мной приказал ты? То есть из-за тебя я торчал в номере? А в Лондоне я и шага не мог сделать, меня караулили даже около работы!
— Я поступил так ради твоей безопасности. Я опасался, что Фердана попробует снова связаться с тобой.
Они говорили ещё долго, просто не могли остановиться. Райвен сначала водил его по саду, затем повёл в оливковую рощу. Эспер уже издали заприметил питьевой фонтанчик и ускорил шаг.
Они оба немного остыли, гуляя по роще в тени деревьев. Он сжимал сухую тёплую ладонь Райвена; его спутник время от времени вскидывал лицо и довольно жмурился. На его пальце появился новый перстень. Как и прочие знаки почёта и власти, тот содержал в себе целую историю. Райвен обязательно потом расскажет.
Райвен ожил, он весь буквально светился изнутри. Ему больше не нужно было скрывать свои планы и искать виновных. Отныне его жизнь станет легче.
— Ты действительно придумал договор?
— Я придумал сделку музы с человеком.
— И ты всего лишь забыл мне рассказать об этой небольшой детали… — подначил он мужчину. Усмехнувшись, Райвен крепче сжал его ладонь.
— Людям просто необходимо вывали всю информацию в первые же дни знакомства, а для меня эти полгода пролетели как один день, я мог о чём-то и позабыть рассказать, — назидательно произнёс спутник, и Эспер фыркнул. Всё-таки Райвена ничто не исправит.
— Откуда взялась печать договора? Ты что, силой мысли начертал этот знак?
— Это магия.
— Ты серьёзно? Это магия — и всё?
— Твой бойфренд — муза, а тебе так важно логическое объяснение?
Эспер резко остановился и, наклонившись, порывисто поцеловал Райвена в губы.
— А теперь скажешь? — тяжело дыша, спросил он.
Райвен залился смехом.
— Я уже говорил, что владею магией. У меня много скрытых талантов.
Эспер отстранился и нахмурился.
— Мне кажется, одного поцелуя тут мало. Тебя обвинили в совращении. Я думаю, есть за что.
— Кто кого совратил! — Райвен удивлённо вскинул брови. — Никто из судей не видел, как ты вёл себя, когда затащил меня к себе после клуба. И заметь, из нас обоих пьянее был я.
— Это зрелище предназначалось только для твоих глаз. — При воспоминании о той ночи щёки мгновенно вспыхнули.
— А в заповеднике, посреди ночи, кто полез ко мне?
— Это было утром! Ах ну да, ты же не встаёшь раньше полудня! Для тебя это, наверное, глубокая ночь!
— А кто раздевал меня глазами на церемонии?
— Может быть, мы прям всё вспомним?
— Отчего же не вспомнить. Мне достался горячий бойфренд.
Райвен вывел его к парку, усеянному искусственными каналами и журчащими ручейками. Владениям не было конца и края.
Эспер болтал без умолку. После разлуки с Райвеном, теперь он не мог наговориться. Им нужно было столько всего обсудить! Таким удовольствием было видеть, как мужчина со смехом откидывает голову назад, как зажигаются смешинки в его глазах, как поджимаются его губы от деланного возмущения. Слышать его низкий бархатистый смех. Предаваться воспоминаниям и шутить друг на другом. Это было настоящим счастьем! Они могли бы говорить бесконечно.
— Фердана была в заповеднике, она целилась в меня, но ты помешал ей. На охоте была тоже она. Она взяла лошадь той же масти, что была у Дэбби, она даже оделась также, чтобы ввести меня в замешательство. Она или кто-то из её людей, скорей всего, Чарли был в поезде и подсунул мне личи. Прости… я так и не попросил прощения. Я был на церемонии погребения… Мне очень жаль, — Эспер сверху вниз глянул на спутника, — я соболезную.
Он ожидал, что Райвен захочет сменить неприятную тему, но тот вдруг ответил:
— Добролесна была похожа на мою протеже. Во время эпидемии в Великобритании она выступила за принятие радикальных мер. Её застрелили на одном из митингов. Я не любил вспоминать об этом. Я хотел всё исправить, взяв под своё начало Добролесну. У них было много общего. Я понимаю — она другой человек, но я верил, что смогу исправить допущенную мной ошибку. Я был уверен, что на этот раз всё будет иначе. Добролесна многим рисковала, помогая мне. В конце концов, я не уберег и её, — невесело заключил Райвен.
Райвен не попал на её похороны, будучи в тюрьме в Риме. Эспер пообещал показать могилу Добролесны. Возможно, Райвену станет легче после прощания с ней. Он очень хотел в это верить.
— Ты спас жизнь миссис Аддерли и, мне кажется, не только ей. — И мне, произнёс он про себя.
Эспер подхватил Райвена под руку, подстраиваясь под его шаг.
— Когда она вошла в зал суда, я подумал, что это какой-то розыгрыш! Ты бы видел лица присяжных! Вот это была жесть! — Эспер был рад сменить тему; продолжая беззаботно болтать, он старался отвлечь внимание Райвена от болезненных воспоминаний. — Я решил, что это один из твоих фокусов. Ты всё время скрывал её на своей вилле! — он захлёбывался эмоциями. Похоже, он ещё долго будет отходить от произошедшего.
— Не думай, что Деланей так просто было убедить. Ты ещё плохо знаешь мою бывшую жену.
— Просто жесть! Подожди, вы включили бутафорскую запись нападения акулы, разбрызгали по полу кровь Деланей?.. — Эспер расхохотался во весь голос. — У тебя такой дебильный юмор!
— Мне ещё здорово досталось. У неё дрогнула рука, и она вогнала нож глубже, чем рассчитывала.
— Так вот откуда у тебя этот шрам! — Эспер взлохматил волосы и выдохнул. — Господи, вы общались с помощью морзянки! Как ты вообще до этого додумался?!
— Я задействовал основные извилины.
— Что? — Эспер собрался пихнуть спутника, но тот перехватил его руку и ловко переплёл свои пальцы с его.
— Но ведь Италия не твоя родина, в тебе течёт кровь нескольких народов, — заметил он. — Я даже купил себе учебник истории! Только не смейся!
— Одним учебником тут не обойдёшься, — от души рассмеялся Райвен. Но Эспер уловил в его голосе неподдельное удовольствие. — Так ты хочешь побывать на останках моей родины? Я бы мог показать тебе место, где я родился. Сейчас это уже совсем другой город.
— Я хочу знать о тебе всё!
— Вот как? Это будет долгое путешествие.
— Но мне же не сто лет! На следующей неделе мне исполнится двадцать один. У меня впереди приличный запас времени.
Они как раз вернулись на виллу. Заметив, как он потирает вспотевшую шею, Райвен предложил:
— Хочешь поплавать?
— Конечно! — у Эспера вырвался радостный возглас. — А есть где?
Тут его внимание привлекло какое-то движение вдалеке. Постепенно яркое пятно увеличилось в размерах, и Эспер увидел бегущую им навстречу девочку в насыщенно-зелёном шёлковом платье в чёрный горох. Пышная юбка до колен забавно подпрыгивала на бегу. Девчушка пронеслась мимо и угодила прямо в объятия Райвена.
— Ciao, bella! [Привет, красавица!]
Подхватив девочку за талию, Райвен оторвал её от земли. Её кожа была на пару тонов темнее его. Кудрявые волосы были скручены в забавную кривую «гульку».