Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За пеленой воображений (СИ) - "Жестокрылая" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

За пеленой воображений (СИ) - "Жестокрылая" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно За пеленой воображений (СИ) - "Жестокрылая" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тут я смолк, только сейчас заметив, что амулета на мне нет. И это меня совсем не устроило. Сомневаюсь, что это Дар решил его забрать обратно.

У входа в шатёр был слышен шум голосов: значит, маги сейчас немного отвлечены от слежки. Терять возможность слинять из заключения я не собирался, поэтому усердно пополз к противоположной стороне от выхода.

— Куда?! — возмущённо прошипела Мар, пытаясь перекрыть мне путь. — Нам обоим сейчас достанется.

— Ничего не достанется, — отмахнулся я. — Сидеть здесь дольше я не намерен.

Хватать меня за одежду в попытке удержать лучница не стала, только раздражённо фыркнула и полезла следом за мной.

Демонова магическая сигнализация не замедлила сработать, и шум неподалёку усилился. Впрочем, меня это мало взволновало. Пока нет каких-либо справок о моей неадекватности, никакие чародеи не имеют права меня удерживать. Пусть за мной бегают, если хотят.

С невозмутимым видом поднявшись с травы на глазах у немного шокированных от такого зрелища нескольких эльфов, я быстрым уверенным шагом направился искать Киараль. Наверное, вид у меня был и вправду недружелюбный, ибо маги, заметив мой побег, только помрачнели и куда-то смылись: трогать меня не стали. Логично рассудив, я решил пойти за ними следом, до того, как на меня командующей жалобу накатают. Нашёл Киараль я и вправду быстро, но сразу приступать к расспросам не стал, застыв на несколько секунд.

— Не могу понять, что мне надо сделать, чтобы, наконец, стало ясно: все действия нужно согласовывать со мной, — заглушил окружающую суету стальной голос магистра. От эльфийки буквально веяло холодом. По телу даже волна дрожи прошла. — Тебе известно, что не сними я вовремя тот амулет, ситуация могла закончиться весьма плачевно?

Дариэн, которому эта речь и была адресована, стоял неподвижно, смотря на свою начальницу. Взгляд серых глаз не был виноватым или раздражённым. Он был никаким. Чародея запросто можно было бы спутать со статуей. Его выдавала только еле заметно подрагивающая рука: побледневшие, сжатые в кулак пальцы всё ещё держали знакомое украшение — это я смог понять, даже не видя самой подвески. А вот Киараль данной детали внимания явно не придала. В общем-то, немудрено — всех новоприбывших солдат и не запомнишь за один день. Особенно, если кто-то из них на следующие же сутки погиб.

— Он беспрестанно вытягивал жизненные силы владельца, — продолжила та, в упор глядя на мага. — Если…

— Если бы на мне его тогда не было, я бы не выжил, — не смог промолчать я, тут же привлекая на себя чёрствый взгляд заледеневших голубых глаз. — А вы уж точно не были бы настолько глупы, чтобы не снять его тогда. Так что же мы потеряли? — выжидающе, но без упрёка посмотрел на эльфийку. Та приоткрыла рот, желая что-то сказать, но промолчала, нахмурившись. Я осторожно коснулся её плеча. — Не надо его отчитывать. По сути, не за что ведь.

— Вы всегда лезете в чужие дела? — скривилась та в ехидной ухмылке, одарив леденящим холодом. Меня это тем не менее смутило мало.

— Не чужие. Дариэн для меня не чужой, — невозмутимо произнёс я, опережая логичные претензии магистра: — И нет, я не указываю вам, как поступать с подчинёнными. Только прошу сейчас не трогать одного.

Возникать дальше Киараль не стала, только сердито фыркнула и, проворчав что-то про мужскую солидарность, с бесстрастным выражением лица зашагала прочь. Проводив её внимательным взглядом, я затем посмотрел в сторону Дара — он с места так и не сдвинулся. Лишь спустя некоторое время словно отмер и еле заметным жестом попросил отойти в сторону. Я без заминки направился следом за ним, подальше от остальных болтающих о чём-то соратников.

— Можно тебя попросить? — негромко обратился ко мне чародей, не поднимая глаз. Судя по голосу, каждое слово ему давалось с трудом, будто сдавливая горло. Хоть Дар и пытался это скрыть. Отказать ему сейчас было бы последним свинством.

— Конечно.

— Пойдём, — в серых глазах мелькала неуверенность. — Если магистр спросит, где были, скажешь, что нужно было поговорить.

Молча кивнув в знак согласия, я последовал за чародеем. Идти пришлось несколько минут — вскоре военный лагерь потерялся среди зелени. Однако спрашивать, куда мы направляемся, я не стал. В любом случае, когда придём, всё прояснится.

Завернув за очередное широкое дерево, я на секунду замер. Неподвижно лежащая на траве волшебница совсем не походила на мертвеца: кожа такая же бледная, как и при жизни, фигура такая же хрупкая… Только спустя пару секунд дошло, что тут задействована магия. Даже успела появиться мысль, что смерть эльфийки только почудилась… но глаза — они были мёртвыми, пустыми, совсем не сочетаясь с общей притворной живостью образа. От этого становилось холодно самому.

— Я не смог позволить сжечь её вместе с остальными погибшими, — голос чародея был едва отличим от шелеста листьев вокруг. Уголки губ на миг дрогнули в безжизненной улыбке. — Не знаю, было ли бы правильно сжигать ту, которая владела льдом.

Сейчас задумался над этим и я. Но умерших магов всегда сжигали, таким образом уберегая от возможности поднятия из мёртвых. Лучшего способа пока не нашли. Но я уже успел забыть, на что Дар способен.

После лёгкого движения рукой тело эльфийки плавно поднялось в воздух. Чёрные пряди медленно развевались, будто находились в воде, и казалось, словно время замедлилось. Взгляд серых глаз не отрывался от ясно-голубых. Только спустя некоторое время чародей немного нехотя, аккуратно прикрыл девичьи веки. До ушей донёсся тихий выдох.

— Прощай, родная.

Фраза была почти беззвучна. Но уже и мне стало не по себе от происходящего. Почему-то начало казаться, что я здесь лишний, однако эльф ничего не говорил, а молча отходить в сторону, по-моему, не лучший вариант. Мне было отлично известно, каково это — терять близких. И такого не пожелал бы и врагу. Что уж говорить о друге.

За мгновение до того, как чародей убрал руку, пространство вокруг волшебницы всколыхнулось медленными волнами. После — силуэт потерялся в медленном вихре блестящих пылинок. Они исчезали светлыми искрами у крон деревьев и оставляли после себя пустоту. Везде.

За этим зрелищем пришлось наблюдать недолго, хоть показалось совершенно иначе. Когда в воздухе растворились последние сияющие частицы, чародей бесшумно сдвинулся с места. Лицо снова не выражало никаких эмоций.

— Спасибо, что помогаешь, — попытался хоть немного улыбнуться он, но вышло кисло. Я лишь молча кивнул в ответ. На некоторое время вокруг повисла тишина. Говорить что-либо казалось неуместным. Потемневшее от туч небо создавало под лиственным куполом почти что сумерки, делая атмосферу ещё более угнетающей. На обратном пути никто из нас больше не обмолвился ни словом. Об отсутствии чародея, как ни странно, магистр не спросила.

*

По возвращении в лагерь горький осадок после случившегося не желал исчезать. Чтобы как-то ускорить этот процесс, я решил быстрее отыскать Хара. Даже думать отказывался, что лучник мог погибнуть в минувшей схватке. К счастью, никакие чародеи ловить и сажать меня обратно в шатёр не стали, и я достаточно быстро отыскал среди множества подчинённых рыжую шевелюру. Хар сидел на обгоревшем бревне. С лютней. Только никакой мелодии слышно не было.

— Быстро оправился, — со странной усмешкой произнёс он, не оборачиваясь, когда я приблизился. От этой реплики стало не по себе. Ровно до следующих его слов: — Рад, что ты выжил.

Я так рад не был. Молча обошёл лучника и сел рядом. На ум не приходило никаких слов, кроме тех последних, что сказал он. Диалог грозился помереть, так и не начавшись.

— Куда делся плащ? — вдруг поинтересовался Хар с хитрой улыбкой. На миг замешкавшись из-за такого вопроса, я всё же произнёс:

— Пал смертью храбрых.

В ответ неожиданно рассмеялись. Тихо. И не очень-то радостно.

— Прослывёшь лордом-плащененавистником, — проницательно подметил Хар, затем всё же развернувшись ко мне. — И я в этом поучаствую.

Перейти на страницу:

"Жестокрылая" читать все книги автора по порядку

"Жестокрылая" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За пеленой воображений (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За пеленой воображений (СИ), автор: "Жестокрылая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*