Пустынная песня (ЛП) - Лёвенштейн Карола (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗
Я её догоняла, а также услышала, как приближаются Рамон и Леннокс. Оглянувшись я заметила, что за нами следует кое-кто ещё.
Моя бабушка тоже поднялась в воздух и быстро следовала за нами.
В этот момент Алка, летящая впереди, приостановилась, поднялась в высоту и обернулась. Видимо поняла, что не сможет ускользнуть от нас таким путём. В тот же момент она уже вскинула руки, и нам навстречу выстрелила ослепительная, красная огненная струя. Я автоматически подняла руки и создала щит из ветра, но сразу же почувствовала, что мои силы слишком слабы, чтобы я действительно могла противостоять Алке. В этот момент я проклинала эссенцию колючей функии. Затем сделав петлю, увернулась и отлетела назад.
Я всё больше злилась из-за того, что угодила в коварную ловушку Алки, и этот гнев мобилизовал некоторые мои силы. Тем временем Рамон и Леннокс тоже обстреливали Алку огненным шарами, которые, казалось, не причиняют ей никакого вреда, точно так же, как было с её сыном в прошлом году. Требовалась более сильная магия, чтобы победить Алку. Но как доказали Дульса и Сесилия — это было возможно.
Внезапно я почувствовала, как меня отодвинули в сторону. Я даже не поняла, что происходит, но внезапно мимо меня пронёсся яркий энергетический поток прямо в сторону Алки. Я быстро оглянулась, удивляясь, откуда появилась такая сильная магия.
В недоумении я отметила, что это моя бабушка теперь атаковала Алку, но та сразу отразила её яркий энергетический поток своим и отвела его в сторону. Бабушка гневно закричала, отодвинув меня ещё дальше, в то время как я, распахнув широко глаза, наблюдала, как Алке и моя бабушка вступили в ожесточённую борьбу. В воздухе, свистя, проносились огненные шары и превратили пустыню в поле битвы.
Бабушка подняла обе руки и песок пустыни начал подниматься вверх. Я ошеломлённо отшатнулась, в то время как мелкие песчинки приняли форму огромного существа, и я поняла, что бабушка создала из песка огненного питона. Но это был ещё не конец. Огромный, трёхглавый питон задвигался, из его трёх голов вырвалось шипение, и он атаковал Алку. Из его глотки выстреливали огромные огненные залпы, и Алка быстро их отражала. Но на одно мгновение она замерла, как будто так же, как и я не могла поверить в то, что бабушка способна на такую могущественную магию.
Но бабушка тут же использовала это время, чтобы создать ещё трёх огненных питонов, которые тоже агрессивно поползли к Алке, выпуская из своих пастей пламя. Казалось, бабушка собирается создать целую армию таких чудовищ.
Внезапно раздался ужасный шум и поднялся сильный ветер, закружил и поднял вверх песок, и из бури, которая перекрыла видимость, выступили огромные волки, чьи тела были сформированы из песчаной бури.
Волки набросились на огненных питонов, и огромные животные сражались друг с другом со всей жестокостью. Мимо проносились огненные залпы, земля тряслась, а ветер превратился в ураган. Я бросилась на землю, чтобы меня не сдуло прочь, в то время как лишь нечётко различала в песчаной буре бабушку и Алку. Они стояли друг против друга с поднятыми вверх руками. Я взяла себя в руки и теперь тоже начала метать в Алку огненные шары, так же, как, казалось, откуда-то делают Рамон и Леннокс.
Яростный вой песчаных волков смешался с шипением огненных питонов, которые то и дело набрасываясь, уничтожали друг друга, чтобы затем вновь восстать из песка и опять сражаться.
Так продолжалось несколько минут, и ни одной из них не удавалось победить другую.
Но внезапно всё изменилось, нас накрыла тень.
В моём сердце всё сжалось от холода, когда я мучительно медленно подняла взгляд.
Над нами парил огромный и тёмный дракон Латориос. Его красные глаза светились даже в песчаной буре, а чёрные зубцы на спине тускло мерцали.
Он издал хриплый крик, открыл пасть, и всепожирающее пламя ударило мне навстречу.
Горячее солнце уже низко стояло на горизонте, когда я снова открыла глаза. Должно быть был уже вечер. Я растерянно огляделась по сторонам. Я лежала в тени пальмы, рядом со мной тихо журчал родник. Ощущала я себя легко, а голова была пустой.
В мой мозг лишь медленно просачивался тот факт, что должно быть случилось что-то ужасное. Что я потеряла что-то важное, поэтому, пока находилась между сном и реальностью, я какое-то время размышляла, что же случилось.
Но, когда снова вспомнила, я внезапно села, и тут же меня пронзила резкая боль, и я закричала.
— Сохраняйте спокойствие, — сказала женщина нервным голосом. — Компресс из колокольчиков Присель скоро излечит ваши ожоги.
Я посмотрела на свои руки и ноги и заметила, что они обернуты резиновым, зелёным компрессом.
— Спасибо, — хрипло сказала я, потому что горло пересохло. — Я в порядке.
Я встала, чувствуя ужасную боль и огляделась по сторонам. Рамон и Леннокс тоже были обернуты такими же повязками, как и я, но и они уже встали и ходили туда-сюда.
Только ещё моя бабушка неподвижно лежала на земле и была без сознания. Резиновые повязки были не только на её руках и ногах, но и на лице. Торин сидел рядом с ней с белой повязкой на голове и тихо разговаривал с бурмистром Белары.
— Как она? — хрипло спросила я.
— Не очень хорошо, — с беспокойством ответил Торин. — Нужно забрать ее отсюда. К несчастью, туристическое бюро разрушено. — Он указал на руины здания.
— Где Алка? — задала я решающий все вопрос. — Что случилось с эликсиром?
Мой голос был хриплым, я с трудом произносила слова, так как не знала, действительно ли хочу услышать ответ на свой вопрос.
Выражение лица Торина стало ледяным.
— Ей удалось сбежать, — быстро сказал он. — Дракон Латориос вырубил вас всех. Она улетела на нем. Эликсир потерян. Мы не могли следовать за ней, сначала нужно было позаботиться о ваших ранениях, иначе вы не смогли бы выжить.
Я мужественно кивнула, но внутри распространилась холодная пустота.
— Твоя бабушка совсем плоха, ей нужна помощь, — серьезно сказал Торин, и я с благодарностью ухватилась за это срочное дело, которое отвлечёт меня от раздумий о произошедшем.
— Я могу доставить ее в Шенефельде, и вас тоже, — быстро сказала я, подумав о пассаже в доме Седони.
— Сегодня ночью мы должны также забрать отсюда драконов. Они все еще испуганные сидят посреди дюн, не сдвинувшись ни на сантиметр, — с волнением сказал Торин.
— Нужно, чтобы прибыл Грегор Кёниг и пусть приведёт с собой команду фавнов, — сказала я. — Бабушку мы отвезём к друидам.
Я закрыла глаза и послала сообщение Грегору Кёниг.
— Он придёт, — сказала я. — Мы должны перенести бабушку вон к тому дому. — Я показала на улицу, где стоял дом Седони.
Торин кивнул и поднял руки. С помощью ловко сбалансированных ветров он переправил ее к дому Седони. Там мы отнесли бабушку на верхний этаж. Торин осторожно взял её на руки, и мы вошли в маленькую комнатку.
Как только за нами закрылась дверь, помещение сразу изменилось, и вот мы уже стояли в кладовке госпожи Гонден, среди пыльных консервных банок.
Торин распахнул глаза от удивления, но ничего не сказал. Этот переход был наименее странным из всего, что случилось сегодня.
Я поспешно открыла дверь. Госпожа Гонден, которая стояла на кухне и жарила рыбу, испуганно вскрикнула, когда я в сопровождении Торина, держащего на руках раненую бабушку, появилась позади нее.
— Боже мой, — вырвалось у нее. Но она не успела договорить, так как в этот момент раздался звонок в дверь.
Мы поспешили к входной двери, и там уже стоял Грегор Кёниг с тремя фавнами. Он кивнул мне, бросив на бабушку обеспокоенный взгляд.
— Ты должна мне хорошенько всё объяснить, — вздохнул он, и я ощутила страх в его голосе. — Ведь сегодня утром ещё всё было в порядке?
— Так и было, пока семья Бальтазар не нанесла свой следующий удар, — сказал ледяным голосом Торин, и Грегор Кёниг побледнел.
— Идёмте, нам сюда, — сказала я и пошла вперёд в кухню Гонденов.
— Я всё вам объясню, и тогда мы сопроводим драконов домой, — обратился Торин к Грегору Кёниг, когда мы закрыли дверь кладовки за собой.