Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Иди спать.

– Нет, – сухо отрезал тот, даже не глядя в мою сторону.

– Тебе необходимо выспаться! – возмутилась я. – Выглядишь хреново!

– Я же сказал, нет.

– Ты так долго не протянешь, Томми. Всё равно тебя вырубит рано или поздно, – начинала я злиться. – Иди и ложись спать, сейчас же!

– Нет.

– Упёртый, как баран…

Его рука скользнула мне за спину.

– Хочешь оставить меня без жареного суслика? – слабо улыбнулся он, склоняя голову.

– Так только мне почудилось, что это – крысы? – удивилась я.

– Он при мне их освежевал, – спокойно пояснил Хиддлстон, поджимая губы. – Так что это – точно недавно было сусликами. И поверь, после увиденного, мне всё меньше хочется идти спать. Он – псих.

Я рассмеялась, утыкаясь в его потрёпанную одежду. От его свитера пахло дымом и пылью, и на ощупь он был всё также неприятен. Когда-нибудь я обязательно от него избавлюсь.

– Слушай, умение свежевать животных ещё не означает, что человек психически нестабилен!

– Он выковырял и показал мне их глаза, словно нечто забавное...

– Фу-у! Какая мерзость! – скривилась я, пихая мужчину локтём под рёбра. – Зачем ты рассказал мне об этом?!

– Давай, скажи мне ещё раз, что он нормален и что ты спокойно останешься с ним один на один!

– Томас, ради всего святого, ты преувеличиваешь… – закатила я глаза.

– Посмотри на него, – не унимался англичанин, исподтишка тыкая в Саню пальцем. – Он приклеивает зубы на клей. И нескольких у него явно не хватает… А что если он не прочь приклеить себе новые?

– Хиддлстон! У тебя очень богатая фантазия! – возмутилась я, невольно представляя, как Дядька… А в общем-то мне этого даже и представлять-то не хотелось. – Прекрати немедленно!

Заслышав наш гомон, Дядька мимоходом окинул нас любопытствующим взглядом и подмигнул мне. «Говорил, ситуация такая, что выбирать не приходится, кого лопать? Хм… – внезапно решило поддержать Томаса моё чудовище. – А есть в этом что-то… этакое. Определённо есть».

– Ну, хватит уже! – жалобно простонала я, нервно сжимая ткань мужского свитера.

Нет, они просто издеваются! Дезертир никак не может быть каким-нибудь маньяком! Что за нелепые выдумки?!

– Он говорил тебе, что уже встречал живых, – Том заговорщицки понизил голос и наклонился ещё ближе. – Но живёт здесь один. Ты не считаешь это несколько подозрительным? Куда пропали все эти люди? Ты об этом не думала?

Осторожно покосившись в сторону Сани, я невольно представила, как он потрошит людей вот этим вот самым ножиком, подобно тем несчастным сусликам. И, к моему ужасу, подобное представилось мне с лёгкостью. Я уже начала паниковать, как вдруг англичанин сдался:

– Ехе-хе-хе! – его прерывистое дыхание пощекотало моё ухо. – Попалась!

– Хиддлстон, ты сволочь! – прорычала я, порывисто прохаживаясь по нему кулаками. – Это была очень дурацкая шутка!

Поспешно выбравшись из-под моих бессмысленных и беспощадных побоев, Том упал в нагретый мною гамак.

– Зачем нужно было придумывать всякую чушь?! – негодовала я вослед.

– Хочу держать тебя в тонусе.

– Ну, спасибо! – не слишком-то благодарно буркнула я.

– И, заметь, я ничего не придумал, лишь огласил известные нам обоим факты, – устало добавил мужчина, ворочаясь.

Прописав добавочного леща потяжелевшему гамаку, я немного нервно посмеялась. А ведь он и правда не выдумал ни слова, просто преподнёс всё несколько в другом свете. Так что, своего он, так или иначе, добился, и моё доверие к Дядьке слегка пошатнулось.

– Я спать, – наконец, торжественно объявил англичанин. – Но если наш гостеприимный хозяин начнёт присматриваться к моим зубам – пожалуйста, дай знать.

Я ничего не ответила ему, лишь насторожилась, вслушиваясь в новую мелодию, что мычал себе под нос Саня. Не смотря на отсутствие слов, «Лесник» угадывался на ура. В этот момент мне показалось, что Дядька приврал о своём незнании английского. Но чёрт его теперь разберёт, сказал ведь что не шпрехает!

«Что за дебильные шуточки?! – я обхватила свои колени и нахохлилась, мысленно вспоминая, где находится мой нож. – И что мне теперь думать?».

Англичанин затих довольно быстро. Кажется, бессонная ночь всё же доконала его, и усталость взяла своё. Дезертир же терпеливо выждал, пока Том провалится в сон и лишь тогда заговорил со мной, попутно следя за мясом.

– Ну, наконец-то уснул, – довольно крякнул он. – Я уж думал, точно окочурится твой дружок. Сидел тут как мумия, глаза свои на меня таращил. Жуть! Не доверяет мне, да?

– Есть такое, – я не стала врать.

– Одобряю.

– Одобряешь? – несказанно удивилась я, и с интересом приблизилась к костру, чтобы быть ближе к собеседнику, а не кричать на весь лагерь.

Мясо приятно шкварчало и пахло довольно соблазнительно. Мой желудок конвульсивно поджался, и я сглотнула послушно подоспевшую слюну. Санька хмыкнул, достал свой нож и, подцепив половинку горячего картофеля, протянул мне. Я не побрезговала.

– Ежели доверять каждому встречному, так недолго и на тот свет отправиться. Так что, правильно делает. А ты – дурёха…

Я зло зыркнула на него, невольно стиснув поданный им нож в руке.

– Ну, ладно, ладно, – рассмеялся мужчина, легко подмечая мою эмоцию. – Я ж по-доброму! Чего взъелась? Было у меня так, что встретил живого человека – а он хуже зомби.

– Хуже зомби, это как? – машинально выпалила я.

– Людей ел, вот как, – подцепив одну из тушек, Саня перевернул её и придирчиво осмотрел. – Вот эта готова. Будешь?

Картошка встала у меня поперёк горла, и я с трудом прокашлялась.

– Приму это, как положительный ответ, – отозвался дезертир и потянулся за пластиковой тарелкой. – Вот смотри. Люди сейчас разные бывают – кто-то из магазинов провизию таскает, кто-то охотиться умеет, а кому-то… в голову дурь всякая приходит. Причём, чаще всего, поодиночке такие утырки не ходят – оно и понятно, толпой завалить или увести кого-нибудь проще. На меня вот такой же выродок вышел. Всё звал, мол, в убежище. Мол, колония, выживать вместе будем, все дела... Видел я, как они там выживали. То не дом был, а живодёрня какая-то…

– Ты их… убил?

– Нет, блин, разъяснительную беседу провёл и отпустил, – криво усмехнулся Дядька. – А патроны у меня, это так – чисто для красоты. Святая ты наивность, тарелку держи!

– Вовсе я и не наивная, – обижено буркнула я, но тарелку приняла.

Мужчина задумчиво помолчал, переворачивая остальные тушки. В его коротких волосах виднелись неаккуратно стриженые клоки. При свете дня стало видно, что у Сани карие глаза, что, не смотря на всё, он подстригал волосы и гладко брился, что его одежда была та самая, что он носил ещё на службе – тут и там я невольно замечала заплатки и неумелые швы. Сейчас на нём была практически новая чёрная футболка, явно не его.

– Мне жаль твою тельняшку, – вдруг посочувствовала я.

Дезертир, оторопев, поднял на меня глаза, цокнул целым зубом и кивнул.

– Да, хана тельняхе, – покосившись в сторону гамака, Санька добавил. – Ну, да и хрен с ней. Как суслик?

– Специфично, – задумчиво изрекла я, отправляя в рот второй по счёту кусок. – Жирновато, но есть можно.

– А большего и не надо, – улыбнулся мужчина, убирая снедь с огня. – Иди сюда, – хлопнул он по бревну рядом с собой. – Нечего на земле сидеть.

Немного замешкавшись, я пересела-таки на большое обтёсанное бревно, что играло здесь роль лавочки. Мужчина достал сигарету и задымил. Потянув носом дым, и слегка поморщившись, я, однако, против ничего не сказала. Своё курево он мне больше не предлагал. И хорошо.

– А ты ему доверяешь? – вдруг спросил меня мужчина серьёзно.

– Кому? – от неожиданности уточнила я. – Тому?

Удивлённо взглянув на своего собеседника, я не заметила на его лице ни тени подвоха. Затянувшись, он выпустил носом дым, даже не потрудившись повторить свой странный вопрос.

– Доверяю ли я Тому? – иронично повторила я. – Ты серьёзно?

Вопрос был настолько неожиданным и сбивающим меня с толку, что я даже не думала до сего момента, что мне придётся давать на подобный ответ. Саня коротко кивнул.

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*