Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ) - "AlmaZa" (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗

Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ) - "AlmaZa" (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ) - "AlmaZa" (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— До чего же ты хороша, — прошептал бывший принц, расстегивая свой камзол.

— А ты сомневался, Робин? — произнесла девушка, шокировав тем самым молодого человека, который мигом протрезвел. Пелена сошла с его разума, и он почувствовал себя бодрым и ясно мыслящим.

— Ты…что ты сказала? — усомнившись в услышанном, переспросил он.

— Я сказала "Робин", разве это не твоё настоящее имя, потерянный принц? — Феирина звонко засмеялась, тем самым заставив оппонента занервничать и задуматься.

— Так, ты с самого начала знала, кто я? — недоумевая, допытывался Робин.

— Разумеется. Поэтому и назвалась "Феириной", думала, это наведёт тебя на какие-нибудь мысли. Но даже твои друзья ничего не поняли. До чего же вино губит мужской мозг…вы становитесь такими уязвимыми и беззащитными!

— Я думал, что ты подразумевала "феерическая"…

— Святая наивность! Я имела ввиду Феир, которого ты лишился, — смех продолжился, а Робин напрягся ещё больше.

— Кто ты и откуда знаешь меня?

— Считай, что я твоя ночная сказка. А знаю я тебя… я просто всё знаю!

— Скажи мне, кто ты, иначе не выйдешь отсюда! — Робин терял терпение, потому что ненавидел чувствовать себя дураком и быть в проигрыше перед женщиной.

— Я твоя королева! — заявила "Феирина" и снова разразилась хохотом.

— Королева? Маргарита, Энжел, Жаннет? Нет…Франсиска, Адель? Королева чего?

— О-о, как мы запутались в любовницах, — коварная незнакомка посерьёзнела и забралась на подоконник, — нет, я не была среди них и не буду, пока их имена не сотрутся у тебя из памяти и в ней не останется место лишь для одного имени — моего. И когда это случится, тогда ты его и узнаешь.

— Нет, я узнаю его немедленно, а вместе с тем ты сейчас же станешь моей и снимешь маску! — Робин, увидев, что "Феирина" открывает окно, рванулся к ней, но она, совершив обманный манёвр, который было не так-то трудно проделать с мужчиной, тело которого ещё подчинялось градусам, увернулась в сторону. Молодой человек до пояса высунулся на улицу, а пока забрался обратно — девушки в комнате уже не было, а дверь нараспашку покачивалась на поскрипывающих петлях.

Ромуальд и Эрик с двумя леди поднимались по лестнице, когда на встречу им, чуть не сбив обе пары, пробежала брюнетка, ушедшая с Робином. Проносясь мимо, она крикнула "за мной", после чего девушки, сопровождающие графа Джаспера и Эвела, ринулись за ней. Мужчины не успели ничего сообразить, когда с небольшим отставанием мимо промчался и их горе-друг.

Молодой человек выбежал на улицу, когда три всадницы уже были в сёдлах. "Феирина" махнула рукой на прощание и хлестнула коня, который сорвался с места и понёс её прочь. Её спутницы скрылись вместе с ней. Робин топнул ногой, так как их лошади были привязаны где-то на краю города, и догнать эту непонятную незнакомку ему было не на чем. Но он должен был это сделать! Кто она такая и что может рассказать в столице? Её нужно найти и обезвредить, решил для себя бывший принц. Королевой она быть не может, иначе её ночная прогулка не осталась бы незамеченной. Однако откуда-то она его знала. И это мучило Робина больше всего, потому что он её лица не мог не только вспомнить, но даже представить. Но, чёрт возьми, он должен был увидеть его!

Вернувшись в бордель, Робин нашёл своих друзей за их столиком допивающими остатки на дне бутылок.

— Можно узнать, чем ты её так напугал? — возмущённо спросил Эрик. — Маленькая девочка никогда не видела, что есть у взрослых дядей?

— Ладно бы только её напугал, так ведь и нам всё испортил, — кисло выдавил Ромуальд.

— Всё гораздо серьёзнее. Она меня знает.

— Ещё бы, вы ведь чуть больше часа назад знакомились вроде как, — хмыкнул Эвел.

— Тихо! — осадил его МакДжойн. — Что значит "она меня знает"?

— То и значит, — пробурчал Робин, — она знает, кто я на самом деле. Назвала меня настоящим именем и титулом…

— Кто она такая? — поднялся Сториан, чуть не грохнув стулом, но его кузен вовремя подхватил деревянное седалище.

— Мне не удалось выведать. — Робин развёл руками. — Я как раз пытался это сделать, когда она скрылась.

— Мы должны догнать её, во что бы то ни стало! — князь стукнул кулаком по столу. — Нам не нужны неприятности.

— Мы не можем покинуть Ордрад, тут же Сантьяго, — вставил граф.

— Тогда вы оставайтесь, — заявил Сториан, накинув на себя плащ, — а мы с Робом найдём её. Когда дождётесь Сантьяго, езжайте в имение, а мы вернёмся, когда всё уладим.

— Но это же настоящее безумие, пытаться найти девушку в городе, где живёт несколько сотен тысяч человек, и на данный момент почти все ряженые в маскарадные костюмы. Вы даже имени её не знаете! Всё равно, что иголку в стоге сена искать…

— Не волнуйся, Эрик, что-нибудь придумаем. Мы с Робином и не из такого выкручивались.

— Но вас всего двое, мало ли что…это небезопасно!

— Ром, успокойся, — отмахнулся Робин, — зато это менее заметно!

Когда до Шантории оставалось всего ничего, МакДжойн замедлил бег коня и окликнул Робина:

— Слушай, мне, кажется, нам стоит въехать через другие городские ворота. Не с этой стороны.

— Почему? — лошадь под молодым человеком мялась так же нетерпеливо, как и он сам.

— Потому что если она не желает нам добра, у неё уже десять раз была возможность предупредить хранителей порядка, что за ней могут гнаться некие типы, которых можно подождать именно здесь. Я бы не хотел попасть в засаду.

— Как знаешь, но мне всё-таки не верится, что она способна на это.

— А ради чего мы тогда её догоняем, если она такая добродетельная? — сплюнул на землю Сториан.

— Ну… — растерялся Робин, — скажем так, она меня не удовлетворила и оставила на самом интересном месте.

— Ой, не нравишься ты мне сейчас, Роб. Сколько раз я тебе говорил, чтобы из-за подобных глупостей ты не тратил своё время и силы. Мог бы удовлетвориться любой другой — всё-таки мы только что ускакали из борделя, — уже было пришпорив коня, князь снова затормозил, — и как только въедем в столицу — сразу купим себе маски, ясно?

— Но это же тогда в конец нам всё испортит! — бывший принц раздражённо замотал головой. — Подумай сам, эта девчонка уже бесконечное количество раз поменяла костюм и встретиться с ней мы сможем, только если она нас заметит!

— Не дури, за этими стенами столько людей, которые знают тебя, как облупленного, и ты хочешь так рисковать? Знаешь что, кто-то из нас должен здраво мыслить, и если у тебя не получается, то этим кем-то буду я. А я натяну на тебя маску силой, если понадобится, и уж поверь мне, у меня это получится!

Робин обречёно согласился и они, без дальнейшего промедления, направились в Шанторию. Несмотря на то, что до утренней зари оставались какие-то минуты, видно было, что город только что лёг спать. Последние гуляки ещё медленно брели вдоль домов, ища сквозь мешающий им хмель свой. Первые работяги, наоборот, только вставали и выходили на улицы. Дворники мели по булыжным дорогам конфетти и мишуру, оставшуюся после праздника. Хотя двое всадников и были с закрытыми лицами, всё-таки издалека были заметны на фоне полупустых зевающих площадей и переулков. Порой на перекрёстках или у каких-то величественных зданий встречались караульные или королевские гвардейцы, но и они либо дремали, либо лениво водили взглядом по надоевшему пейзажу. Робин и Сториан сделали вывод, что охоты за преступниками в столице не объявили и можно ничего не бояться, впрочем, соблюдая осторожность. Плана никакого у мужчин не было, и сколько они ни рассуждали о мерах, которые можно предпринять, ничего на ум дельного так и не пришло. Блуждая среди построек, низких и высоких, проехав мимо дворцов, лавок и салонов, сделав повторно круг по главным площадям Шантории, князь и бывший принц даже взялись ненавязчиво расспрашивать прохожих, не видел ли кто трёх девушек, так-то и так одетых, на что получали либо соболезнующие улыбки, либо сожалеющие о том, что им вряд ли получится увенчать поиск успехом ответы. Один парнишка сообщил им, что карнавал будет продолжаться ещё два дня, и если им нужно кого-то найти, то им либо нужно вернуться вечером, либо забыть о своей потере. К этому времени город стал заполняться разнородным людом, от торговцев до дворян, от крестьян, подтянувшихся с окрестностей столицы, до богато разодетых купцов и банкиров, неторопливо едущих на какую-нибудь выгодную сделку. Стало ясно, что разыскивать одну леди, без имени и фамилии, бесперспективно.

Перейти на страницу:

"AlmaZa" читать все книги автора по порядку

"AlmaZa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ), автор: "AlmaZa". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*