с любовью, Смерть (СИ) - Шермер Ольга (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
— Арис, девочка моя, а где Арандар? Битый час не могу до него дозвониться.
— По делам уехал, — отозвалась я, откладывая очередную папку в сторону. — А зачем он тебе?
— Хотела попросить его передать отцу кое-какие бумаги для Совета.
Мне показалось, или начальница как-то замялась, отвечая?
— А просто в Совет эти бумаги переслать нельзя?
— Можно. — Тиан вздохнула. — Но в общем порядке рассматривать их будут очень долго. Надеялась, хоть в этот раз получится немного обойти систему. Ладно, если объявится, скажи, что я его искала.
— Что значит "если"? — хохотнула я и поинтересовалась: — А какие бумаги, если не секрет?
— Небольшое предложение по улучшению работы Департаментов, ничего особенного.
— Впиши туда еще от моего имени "давать всем проклятым сотрудникам оплачиваемый отпуск". Только в слове "проклятые" ударение правильно поставь во избежание недопонимания.
— Отличная идея, — заулыбалась начальница. — Я так давно не была в отпуске…
Едва дверь за ней закрылась, рука моя невольно потянулась к телефону. Ран, долгое время не отвечающий на звонки — это странное явление. Если только опять телефон после беседы с отцом не расколотил.
Из трубки донеслось звонкое "Абонент временно недоступен". Набрала повторно. "Абонент временно недоступен". Повторно. "Абонент вре…"
Я нервно скинула набор номера, в нетерпении постучала пальцами по столешнице и совершила единственный разумный в данной ситуации, как мне показалось, поступок. Позвонила самому адекватному из Нуаров.
— Лир, привет.
— Арислана. Рад слышать. Чем обязан звонку?
— Прости, что отвлекаю… Ты не в курсе, Ран у отца сейчас? Мы с начальницей не можем до него дозвониться уже второй час.
— Был там, когда я час назад тому звонил.
— Тогда почему он недоступен?
— Арис, ты вспомни, в какой век мы живем. Телефон разрядился, может быть. Или они спустились в отцовские подвалы, а там связь местами плохо ловит. Не переживай, ты Рана, что ли, не знаешь? Все с ним в порядке, скоро появится.
— Если вдруг ты на него наткнешься раньше… — Я замялась на доли секунд. — Не говори, что я тут места себе не нахожу, ладно?
Лир расхохотался.
— Вы оба такие милые. Ладно, не скажу. Но можно хоть понамекаю?
— Лир.
— Ладно, ладно. Можешь на меня положиться. Чем-нибудь еще могу быть полезен?
— Боюсь, пока нет.
— А жаль. Тогда позволь откланяться. На меня уже на совещании странно смотрят.
— Что ж ты сразу не сказал, что занят? Все, счастливо, исчезаю, извини.
— Счастливо. Ничего страшного, без меня они все равно не начнут. Верно, судари?..
Неловко получилось. А хотя чего я вообще распереживалась, в самом-то деле? Ран ведь всего на пару часов пропал, не дней же. Но дурное предчувствие заглушить было тяжело.
Я отложила в сторону телефон, еле подавив желание набрать напарнику еще раз.
Ладно. Раз до отца он доехал, значит, и обратно ко мне дорогу найдет.
Арис, работай. Отключи мозг и работай.
Но Ран не объявился ни через час, ни через два. Я с трудом дождалась конца рабочего дня и пулей вылетела из офиса, на бегу надевая пальто и вызывая такси.
Продиктовав водителю адрес, я припала к окну машины, внимательно вглядываясь в прохожих, словно надеясь увидеть напарника среди них. Хотя по логике — вот что ему делать сейчас одному на улице без машины и без куртки?
Звонок поместья Нуаров едва не охрип от моего натиска. Ворота с издевательским скрежетом наконец-то ме-едленно открылись, словно по ту сторону сильно сомневались, впускать меня или нет.
— Добрый вечер, — бросила я с порога, скинув капюшон. Дворецкий чинно раскланялся. — Господин Рагнар у себя?
— Да, госпожа Кэр.
— Проводите меня к нему, будьте добры. А Ран здесь?
— Господин Арандар заходил сегодня. Но вы его уже не застали, к сожалению — он уехал пару часов назад.
Пока дворецкий флегматично отстукивал похоронный марш в дверь кабинета Нуара-старшего, я вынесла вторую створку ногой и фурией влетела внутрь.
— Куда. Вы. Дели. Рана?
Меня охватывала неконтролируемая злость. Как бы я ни старалась сохранять хладнокровие, презрение, написанное на лице хозяина дома, окончательно выбивало меня из колеи. Я и так хотела обвинить его во всех смертных грехах, а тут еще и память услужливо выдавала их мне по списку, первым в котором значилась "Многоликая смерть".
— Нисколько не сомневался в ваших манерах, госпожа Кэр, — холодно отозвался Рагнар, нехотя оторвав взгляд от монитора ноутбука. — Неужели забыли про элементарные нормы приличия? Хотя бы о том, что, к примеру, нужно здороваться?
— Не до расшаркиваний, уж извините. Если вы думаете, что я не в курсе того КАК вы беспокоитесь о собственном сыне — так знайте. Я в курсе. Я знаю все причины, по которым вы так о нем печетесь. И методы — тоже знаю. И уж поверьте — нет никакого желания изображать из себя леди перед психопатом, который готов убить собственного сына потому, что тот не захотел сидеть на поводке.
Слова рвались наружу сами, не давая себя обдумать. Словно кто-то другой завладел моим рассудком и считал, что он единственный сейчас прав. Беспокойство за напарника, гнев при виде холеной физиономии его отца, страх, что если у того хватило дури проклясть сына, то одному дьяволу известно, на что он вообще способен… Что если Ран узнал что-то, что не должно было всплыть?
— Убить? — Рагнар медленно поднялся с кресла. — Думай, что и кому говоришь, девчонка. Как ты смеешь приходить с обвинениями в мой собственный дом? Или думаешь — если спишь с моим сыном, то имеешь право дерзить мне?
— А какое вы имеете право обращаться с ним, как с игрушкой? — Мой голос сорвался. — Я прекрасно знаю, что вы пытались с ним проделать до того, как он стал собирателем душ. И могу вам сказать, что вы — паршивый отец и настоящий трус. Уж извините мою прямоту и невоспитанность. Премию "Отец года" вам точно не получить. Где Ран? Что вы с ним сделали?
— Излишняя эмоциональность никогда вас до добра не доводила. Прошу покинуть мой дом и забыть сюда дорогу.
— Я не уйду, пока не узнаю, где мой напарник.
— Я позову охрану, и вас вынесут даже не спрашивая, хотите вы того или нет.
— Не боитесь, что я сама могу вынести кого угодно раньше? — Опаленный отпечаток ладони вырисовался на лакированной поверхности стола. Я сама толком не уловила миг, в который успела остаться без перчатки.
— Угрозы? Прекрасно. Уверен, Искателям будет очень интересно взглянуть на вас с такой стороны. Придет день, когда вы приползете ко мне на коленях просить прощения за свои слова, только я посмеюсь вам в лицо — и снова вышвырну.
— Я знаю, что вы прокляли Рана, а теперь трясетесь за каждый его шаг, — совсем уж выкрикнула я, словно пытаясь голосом разбить бронированную стену непонимания Рагнара. — Он поехал к вам еще в обед и с тех пор его телефон недоступен, на связь он не выходит. Что я должна думать?
— Что вы ему, наконец-то, надоели так же, как и мне. А теперь — покиньте мой дом. Если мне придется вновь повторять эту просьбу — вам будет очень неприятно.
Руки сами собой сжимались в кулаки. Мне хотелось вцепиться в шею Нуара-старшего, но в то же время где-то в подсознании та самая, относительно разумная я, велела не творить глупостей. Даже своими криками я делала только хуже, но злость моя уже неслась снежным комом, не разбирая дороги.
— Просто ответьте. Он здесь?
— Он уехал.
— А если я вам не верю?
— Ваши проблемы.
С десяток секунд мы старались испепелить друг друга полными ненависти взглядами, пока я резко не развернулась и не вылетела в коридор с криком: "Ран. Ран, где ты?"
Боюсь представить, насколько это по-идиотски выглядело — и насколько мне было на это плевать. Лишь бы напарник нашелся. Просто нашелся. Да пусть он даже просто позвонит сейчас, пусть мне придется идти и извиняться перед его отцом за свое невменяемое поведение, а потом, пряча глаза, бежать как можно дальше от этого дома. Но только найдись, Ран.