Цветок для короля (СИ) - Моран Маша (книга жизни .txt, .fb2) 📗
Глава 3. Смертоносное искусство
Пробуждение было мучительным. Во рту пересохло, а на потрескавшихся губах застыла засохшая корка. Едва коснувшись ее языком, чтобы хоть немного облегчить жажду, я вздрогнул от боли. Казалось, что к губам прижали раскаленный метал.
Но боль прошлась по всему телу, вызывая мучительные спазмы в груди и животе. Ноги свело судорогой.
Я с трудом открыл глаза. Кожу жгло от невыносимого жара. Неожиданно к губам прижался гладкий фарфор, и в рот полилась прохладная жидкость с легким цветочным ароматом.
Я закашлялся, выплевывая только что выпитое.
— Тише-тише, спокойнее… Пейте…
Я наконец рассмотрел сидящего рядом юношу в белом ханьфу с тонкой шелковой повязкой на лбу.
Понимая, что я на него смотрю, юноша улыбнулся:
— Меня зовут Баи. Я буду служить вам. – Он помог мне приподняться. – Вот, выпейте все.
Я послушно проглотил освежающую жидкость и огляделся. Просторные, но мрачные покои в багряных и золотых тонах навевали мысли о смерти и Кровавом Закате.
— Где… я?.. – Это все, что я смог выдавить из себя, собрав разбегающиеся мысли в фразу.
— В обители братства. – Баи радостно улыбнулся: – Вы – первый, кого сюда допустили за много лет.
— Братство… Ночных Цветов?.. – Я попытался сесть и тут же согнулся от боли.
— Осторожнее! Ваши раны еще не зажили. – Баи подоткнул мне под спину подушку и снова восторженно улыбнулся. – Я приложил много усилий, чтобы спасти вас. Нельзя, чтобы мои усилия пошли насмарку.
— Ты – лекарь?
— Да. – Баи светился необъяснимой радостью. – Кроме вас здесь не было людей уже сотни лет. Но мои мази должны быстро поставить вас на ноги.
Я посмотрел на свою грудь, обмотанную повязками так, что не видно было ни клочка кожи. Будь здесь Рэйден, я бы уже ходил.
Я вдруг понял, что он сказал…
— Сотни лет?.. Сколько тебе тогда?
— Я попал сюда, когда мне исполнилось пятнадцать. Это было в год осады столицы кочевниками с востока. Ах да, в тот же год Бог Огня разгневался и заставил гору Джу Су плакать огнем.
Осада столицы и извержение Джу Су… Это было почти четыре сотни лет назад.
Я сглотнул вязкую горечь:
— Значит, ты Бессмертный?
Баи снова радостно улыбнулся и кивнул:
— Как и все здесь. Я из клана Летящих Лезвий. – Он стыдливо опустил взгляд: – Это наш глава вас так сильно ранил.
— Ваш глава?..
— Да. Мастер Мингли. Повелитель всех опавших лепестков. Мастер Ченг – глава клана Тысячелетних Вóронов. Он повелитель всех мертвых птиц. И мастер Юн – глава клана Ураганных Вееров, и повелитель дыхания мертвецов. Они принесли вас сюда…
— Почему не убили?
Смутно знакомый голос насмешливо спросил:
— Разве ты шел сюда за тем, чтобы умереть?
В покои вошел воин, так и не вступивший в бой. Видимо, это и был мастер Юн. Он неторопливо обмахивался веером, заложив другую руку за спину.
Подтверждая мою догадку, Баи быстро поднялся и поклонился:
— Мастер Юн.
— Как твой подопечный? – Мастер подошел ближе, и я смог увидеть то, что нарисовано на его веере.
Серп полумесяца, словно кто-то подвесил его на невидимые нити. Пруд с лотосами и зарослями осоки на берегу. И небольшая дуга моста. Снова эта картина. Но детали были изменены.
Я так внимательно рассматривал изображение, что едва не упустил из виду столбик изящной каллиграфии.
Мастер Юн встал рядом со мной, и я смог прочитать…
«…на первом осеннем ветру».
Снизу вверх я посмотрел на главу клана. В его взгляде была лишь темнота. Никаких эмоций. Он словно ждал чего-то.
«…на первом осеннем ветру».
Это ведь не название картины. Нет.
— Господин удивительно быстро пришел в себя. – Баи снова поклонился и посмотрел на меня с непонятной гордостью. – Он идет на поправку. Через пару дней мои укрепляющие снадобья поставят его на ноги.
Мастер Юн величественно кивнул и сложил веер. Махнув рукой, он молча приказал Баи уйти, а сам сел на край моей кровати.
— Значит, удивительно быстро пришел в себя? – Он повторил слова Баи и улыбнулся уголком губ. – Господин действительно удивительный. Не у каждого принца столько шрамов.
Я вскинул бровь:
— А вы знаете много принцев? Баи сказал, за сотни лет я первый, кто оказался здесь.
Мастер хмыкнул:
— Баи… Он невероятно много болтает.
— Что это за место?
— А куда ты шел? – Мастер Юн принялся лениво перебирать пузырьки с лекарствами, которые оставил Баи.
— Я уже говорил вам. Там, в овраге.
Мастер Юн снова улыбнулся уголком губ и отвернулся.
Что ж, если они меня не убили, а привели сюда и даже лечат, значит убивать и не планируют. Но и отпускать тоже…
— Что с василиском?
— М-м? – Юн впервые открыто удивился, снова повернувшись ко мне. – За свою жизнь ты не боишься, а о змéе интересуешься… – Его голос звучал задумчиво. – С ним все хорошо. Кружит над крепостью, угрожая обратить всех в камень, если сделаем что-то с тобой. Чем ты заслужил такую преданность?
Я не стал отвечать, а решил задать свой вопрос:
— Те призраки… следили за нами? Вы ведь знали, что мы идем.
— Да. Это наши мертвые братья, оставшиеся здесь, чтобы защищать обитель.
— Защищать? – Тут уже усмехнулся я. – От кого? Кажется, у вас не часто бывают гости.
Его челюсти раздраженно сжались.
— В овраге ты сказал, что видел кого-то похожего на мастера Ченга.
Так вот что ему было нужно.
Я спокойно кивнул:
— Да.
Похоже, его выдержка дала трещину. В этом ему меня не переиграть. Не все можно решить мечом. Каким бы искусным воином он ни был, иногда нужно говорить. Играть словами, расставлять ловушки вопросами, заманивать в капкан «случайно» брошенными фразами. Сотни лет он лишь отдавал приказы своему клану. Я же пытался выстоять среди министров и выдержать бой с собственным отцом.
Мастер Юн медленно выходил из себя:
— Я бы хотел узнать… где и когда ты встречал воина братства.
— Почему я должен вам рассказывать?
Порыв ветра промчался по покоям, шевеля занавеси и полог кровати. На его лице сам собой начал проступать тот странный макияж – два веера, растянувшиеся по векам и вискам.
— Потому что мне не стоит ничего – убить тебя. Неужели ты не понял, насколько слабее нас? Слабее самого бездарного ученика.
Я развел руки в стороны, открывая грудь для удара:
— Ну так вот он я. Не способный даже защищаться.
Мастер Юн взял себя в руки. Рисунки на веках начали бледнеть.
— За нашим боевым искусством охотились столетиями. Может ли наивный принц представить, что случится, если им овладеет недостойный? Наши братья умирали под нечеловеческими пытками, но не выдавали секретов братства.
В его голосе слышалась печаль и… вина.
— Сейчас о вашем братстве забыли. Ночные Цветы – лишь название никому не известной пограничной крепости. Ее жители верят, что цветы – растения, обладающие невероятной силой, из которых можно сварить множество лечебных зелий.
— Значит, ты прошел такой путь ради мифических цветов для лекарств?
— Не только.
— Что же еще?
— Я ищу Манускрипт Маледиктуса.
Мастер Юн усмехнулся:
— Обладать им может лишь достойный.
— Боюсь, не достойные с этим не согласны.
— Манускрипт был создан тысячелетия назад, когда даже воздух был пропитан алхимией. Он есть суть самой алхимии. Всех ее элементов. Древняя мощь в первозданном виде, не опороченная ни «добром», ни «злом». Всего этого для Манускрипта не существует.
Я не разбирался в алхимии настолько, чтобы понимать ее суть, но то, что говорил мастер Юн не вязалось с тем, что я слышал раньше. Да и его прежние слова…
Я улыбнулся:
— Как же тогда «Обладать им может лишь достойный»?
— Достойный – не значит, рыдающий из-за каждого невинно раздавленного насекомого. Иногда тот, кто пролил реки крови, достойнее того, кто не сделал ничего. И все-таки, я бы хотел услышать о брате, которого ты видел.