Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита (бесплатные книги полный формат .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дорога превратилась в ад. Под колёса попадали ветки, камни, они-то и дело подскакивали на кочках. Ветви царапали борта автомобиля. Скорость медленно падала.

Он никак не мог затормозить. Утратив управление, машина катилась вниз по склону. Внизу, на самом краю, уже виднелись столетние деревья. Земля была усеяна их корнями.

Они неслись вниз, прямиком к обрыву. Из-за деревьев показалась долина с озером, окружённым высокими каменистыми берегами. Впереди замаячило низкое металлическое ограждение.

У Эспера вырвался крик. Автомобиль подскочил на торчащих из земли корнях. Машину развернуло, правым бортом они со всего маха врезались в ограждение. Стёкла лопнули от удара. Забор провис на металлических тросах. Толстые гибкие корни вырвало из земли, сейчас они и этот забор удерживали автомобиль на краю склона.

Затаив дыхание, Эспер осторожно опустился на пассажирское кресло. Он застыл, не веря своим глазам. Раскрыв рот, он глядел прямо перед собой. Внизу, футах в пятидесяти простиралось озеро (прим. автора: около 15 м). Дом мистера Данкиша находился рядом с долиной, они лишь обогнули ту, но так и не успели уйти далеко.

Только сейчас он осознал всю глупость своего решения сесть за руль. Эта была самая неудачная поездка в его жизни.

Райвен был без сознания. В тишине, которую нарушал лишь скрежет металла и скрип корней, было слышно, как кровь капает на пол.

— Только не сейчас! Ты не можешь… — Эспер в панике перевёл взгляд на безжизненное лицо Райвена. Его голова свешивалась на грудь. — Очнись! Ну, пожалуйста! — он слегка потряс мужчину за плечо, но быстро понял, что это плохая идея. Страхующий их трос затрещал, и забор просел ещё ниже, едва выдерживая вес автомобиля.

Эспер потянулся к ремню безопасности, поспешно пристёгивая мужчину.

Автомобиль сдвинулся вперёд, передними колёсами повиснув на краю обрыва. Грудь перехватило от ужаса.

Всё было бесполезно. Любое его движение лишь ускоряло их падение.

— Очнись! Райвен! Без тебя мы не выберемся!

Эспер лихорадочно оглядывался, пытаясь принять решение.

— Очнись! Очнись! — как заведённый повторял он, чувствуя, как движется автомобиль по краю обрыва. Сейчас металлическое крепление оторвётся, и они повиснут на корнях. Эспера колотил озноб. Почти все стёкла были выбиты, а, значит, автомобиль затонет мгновенно.

Ужасные скрипы и скрежет где-то под днищем автомобиля заставили волоски на руках подняться.

Сердце стучало набатом.

Эспер зажмурился.

Видимо, это будет конец. Вода. Злая ирония.

Он, золотой призёр, должен погибнуть вот так?

Открыв глаза, полные слёз, Эспер коснулся дрожащими пальцами тёплой щеки Райвена.

— Я так люблю тебя, а ты этого не услышишь, — усмехнулся Эспер сквозь слёзы.

Они висели на краю уже минут пять. Забор мог обвалиться в любой момент, корни всё сильнее выступали из земли.

Эспер никак не мог надышаться. Отдающий озером свежий лесной воздух наполнял лёгкие. По щекам струились слёзы. Непослушными руками он пристегнул ремень безопасности.

— Я люблю тебя, слышишь? — Эспер сжал забинтованную ладонь Райвена, желая через прикосновение передать всё, что он чувствовал. — Меня бы здесь не было, если бы это было не так, — Эспер сглотнул вставший в горле комок. — Чтобы ты ни сделал, мне уже всё равно.

Райвен был чудом, магией. Само его существование было волшебством. Эспер не готов был потерять всё это.

Начав отсчёт, он схватился за ручку на потолке.

— Пять. — Со скрежетом вес машины таранил вековые корни. — Четыре.

Забор с треском обрушился вниз, в тот же самый момент раздался рёв мотора и шум вращающихся лопастей. Следом за шумом в небе появился вертолёт.

— Три.

Земля словно вздыбилась, корни выскользнули наружу. Автомобиль накренило вперёд. Эспер с шумом втянул носом воздух. Содержимое желудка подступило к горлу.

— Два. — Успел бросить последний взгляд на Райвена. — Один.

Автомобиль рухнул вниз.

На мгновение стало тихо. Он словно оглох.

Ледяная вода хлынула в салон, заполнив его почти мгновенно. Первое мгновение всё прочее вытеснил шок. Грудь сдавило, холод пронзил до костей. Рана на ноге запульсировала.

Эспер заморгал, открывая глаза, и не увидел ничего вокруг, кроме воды. От боли выкручивало суставы; на несколько секунд его будто парализовало. Они быстро опускались на дно, вокруг становилось всё темнее и темнее. Эспер стискивал зубы, чтобы не наглотаться воды. Пальцы мёртвой хваткой сжимали ручку над головой.

Выпутавшись из-под ремня безопасности, Эспер склонился к Райвену, отстёгивая его.

Бронежилет! Совсем забыл про него!

Времени нет! Действуй!

Он принялся расстёгивать пиджак, как только удалось разобраться с пуговицами, тут же стянул тот с плеч и взялся за крепления на поясе бронежилета, за ремешок и, наконец, за липучку. Раскрыв тот, стащил через голову Райвена и оттолкнул рукой.

Затем попробовал открыть дверцу со стороны водителя. Ту заклинило, но после нескольких попыток, ему всё же удалось её приоткрыть. Он вытолкал Райвен из салона и выбрался следом. Обхватив мужчину поперёк груди, отчаянно заработал ногами.

Лёгкие горели, но запаса кислорода должно было хватить. Он мог выдержать под водой намного больше.

Вода давила со всех сторон.

Он молился, чтобы ему хватило сил выплыть. Вес Райвена тянул его на дно, мышцы рук и ног надсадно ныли, в ответ на всё напряжение и усталость прошедшей ночи.

По поверхности воды метались световые лучи. Наверняка, это вертолёт. Эспер, ориентируясь на свет, начал подниматься.

Он должен был спасти Райвена, что бы это ему ни стоило. Он не мог проиграть воде.

От холода сводило зубы, вода в этом озере, похоже, даже летом была ледяной.

Кроме вспышек света и водорослей он не видел почти ничего. Он словно угодил на самое дно ада.

Кислород почти закончился, когда он достиг поверхности озера. Эспер жадно вдохнул показавшийся обжигающим, тёплый воздух долины.

Он удерживал Райвена так, чтобы его лицо было над водой. Уложив мужчину затылком себе на плечо, Эспер поплыл в сторону берега. Тот оказался намного ближе, чем казалось с высоты.

Он уже устал настолько, что готов был вытолкнуть Райвена на берег и пойти ко дну. Тяжело дыша, он грёб и грёб. Он прикладывал немыслимые усилия, чтобы заставлять себя плыть. Перед глазами мелькали яркие вспышки. Всё это время он слышал рёв вертолёта над головой. Пилот явно искал площадку для посадки.

Задыхаясь от усталости, он собрал волю в кулак и сделал последний рывок.

Его руки и колени дрожали, когда он, наконец, ощутил под ногами каменистое дно.

Вертолёт опустился на траву в долине рядом с берегом. От рёва двигателя закладывало уши.

Почувствовав опору под ногами, Эспер смог наконец перевести дух.

Он вытолкал Райвена на берег, а сам рухнул на колени прямо в воду.

Он видел, как открывается боковая дверь вертолёта. Выбравшись на песок, он повалился рядом с Райвеном. Бежать бесполезно. Прятаться не в его привычке.

Грудная клетка саднила. Он лежал, растянувшись на песке. Вода и небо словно поменялись местами.

Эспер не сомневался, что вертолёт отправила Фердана. Она не даст ему умереть так просто.

Райвен должен выжить. Любой ценой. Даже, пускай, его посадят в тюрьму. Главное, он будет жить.

К ним уже бежали двое с носилками. Из глаз струились слёзы. Чужие лица казались размытыми пятнами.

Кто-то похлопал его по плечу. Ему светили чем-то в глаза.

Райвена тут же обступили, Эспер увидел, как мелькнула кислородная маска, и у него вырвался возглас. Это было счастье.

***********************************************************************************************************************

А что же было дальше, я открою на следующей неделе, глава давно написана, но требует некоторой вычитки. Позже я размещу бонусную главу и эпилог. Все визуализации, музыку и прочее можно посмотреть в моей группе вк, ссылка есть в шапке произведения) Я надеюсь, что потом вы будете ещё долго вспоминать эту историю и её персонажей, для меня было просто дикое счастье работать над "Ловкачом", и я бы с удовольствием поделилась вдохновением с вами) Очень буду рада вашим лайкам и отзывам! И спасибо за ваше терпение и ожидание прод!

Перейти на страницу:

Бон Рита читать все книги автора по порядку

Бон Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловкач. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкач. Часть 2 (СИ), автор: Бон Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*