Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танец Времен Года (СИ) - Бахтиярова Анна (бесплатные серии книг txt) 📗

Танец Времен Года (СИ) - Бахтиярова Анна (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец Времен Года (СИ) - Бахтиярова Анна (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Грэм Иллара.

Но вместо небритого лица друга, увидела мужа.

— Да вы издеваетесь!

— Погоди! — остановил Инэй. — Просто послушай!

Рука Весты, почти накрывшая зеркало, остановилась. Не из-за просьбы Короля, а его внешнего вида. Он был непривычно бледным. Выглядел уставшим и измученным. Сердце тайной супруги ускорило ритм. Неужели, не уловка, и что-то действительно стряслось?

— Хорошо. Я слушаю.

— Не так. Это разговор не для осколка.

— Инэй! — она вспылила. Непогасшее раздражение и старые обиды дали о себе знать. Будто тлевший костер вспыхнул до верхушек деревьев. — Либо говори сейчас, либо оставь меня в покое!

— Увы, не могу сделать ни того, ни другого, — ответил Повелитель Зимы с надрывом в голосе. — Буду ждать тебя в доме Лиры. Это не попытка помириться, клянусь. У меня есть новости. Они важнее войны с Эллой, будущего наших Дворцов и даже нас с тобой.

— Звучит, чересчур самонадеянно. Спорю, едва речь зайдет о нуждах твоих подданных, ты заговоришь иначе.

— Да плевать мне на всех! Пусть хоть небеса развернутся! — вскричал Инэй отчаянно и добавил значительно тише: — Просто приди. Если посчитаешь, что мои новости не заслужили твоего внимания, можешь еще год со мной не разговаривать. Я слова против не скажу. Обещаю.

Прежде чем жена успела ответить, он накрыл зеркало ладонью. Весте осталось взирать на растерянное отражение и гадать, шутил Инэй или говорил всерьез.

****

Игнорировать требование мужа не хватило душевных сил. Веста часа полтора ходила туда-сюда по спальне, убеждая себя, что Инэй затеял бездарную игру. Но тревога победила и постепенно превратилась в страх. Нагонять тумана ради беспричинной встречи не в духе Повелителя Зимы. Да и выглядел он в осколке плохо, словно здоровье пошатнуло серьезное потрясение.

О, небо! Да что такого могло случиться?!

Нервы не выдержали на исходе второго часа. Веста накинула дорожный плащ и спустилась на пятнадцатый этаж. Возле зеркального зала по приказу Эллы дежурили два стражника. При виде Принцессы они склонились в поклоне, но дорогу преградили.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — пробормотал один взволнованно. — Но у нас приказ Королевы.

Веста, не произнося ни слова, сложила тот же узор, что и в Шерумском лесу. Над головами стражников прошли кривые молнии. Не задели. Зато врезались в стену с громким треском, и на мужчин посыпались искры и раскрошившийся кирпич.

— Вон! — приказала Веста безжалостным тоном. — Иначе ваши зажаренные тела придется отскабливать от пола.

Повторять дважды не требовалось. Угроза прозвучала убедительно. Веста умела быть жесткой, когда хотела. Правда, прежде не вела себя так с подданными, а лишь с врагами. Стражники нервно расступились, и она беспрепятственно попала в зеркальный зал. Подошла к «Пути Королей», положила ладонь на стекло, но приказ отдала не сразу. Никто не услышит ее слов, не узнает пункта назначения. Но исчезновение в никуда вызовет ненужные подозрения.

— Дом совета! — велела Веста, предпочтя обходную «дорогу».

Она понимала, что уловка добавит забот, но лучше недовольная кровная родственница, чем роющая яму Элла. Если дочка отцовской любовницы выяснит их с Инэем тайну, получит власть, о которой не смела и мечтать.

Майя, как и ожидалось, встретила упреками.

— Притвориться, что ты у меня в гостях? — она посмотрела на племянницу, нехорошо щурясь. — На тайное свидание собралась?

Веста поджала губы. Тётка всегда вычисляла такие вещи. Можно сколько угодно врать, что конспирация нужна для деловой встречи. Не поверит.

— Избавь меня от осуждения. Просто сделай, как прошу.

— Я и так помогаю тебе в войне против девчонки Монтрэ, — напомнила Майя ядовито. — Рискую всем, что имею. А ты ведешь себя опрометчиво. И ради кого? Мужчины, не стоящего и твоего мизинца!

Веста потерла ноющие виски. Тетка годами пыталась выведать подробности о ее личной жизни, но не продвинулась ни на шаг. В результате напридумывала глупостей и свято в них поверила. Принцесса не разубеждала родственницу. Безумный вымысел лучше непростой правды. Майя не выносила Инэя. Веста боялась даже представить, как она отреагирует на известие о тайном браке с Королем Зимы.

— Я всё равно с ним встречусь. С твоей помощью или без неё. Но прикрытие мне, правда, не помешает. Я ушла из Дворца против воли Эллы. Пришлось пробиваться с боем.

Майя тяжко вздохнула. Посмотрела с показным сочувствием.

— Он тебя не стоит. Это не любовь. А болезнь. Та, что точит изнутри, выжимая все соки.

— Ты уверена, тетушка, что тебе вообще ведомо это чувство? — не сдержалась Веста и мысленно обругала себя. Нельзя ссориться с Майей. Ни в коем случае! Она слишком ценный союзник.

Та скривилась, но махнула рукой. Предпочла избежать конфликта.

— Иди, куда пожелаешь. Но не говори, что тебя не предупреждали.

Прежде чем выйти за порог, Веста отвела всем глаза. Ничего сложного для целительницы. Нужно лишь приказать окружающим тебя не замечать. Но в её случае хитрость из раза в раз оборачивалась крайне неприятным побочным эффектом: жуткой головной болью в следующие сутки. Никакие настойки не помогали, приходилось лежать пластом в постели и терпеть, пока магический недуг не пройдет сам. Обычно Веста избегала этого способа исчезать у всех на виду. Но сегодня лучше перестраховаться. Но если повод для встречи окажется ерундой, головная боль окажется наименьшей проблемой Инэя.

— Дом! — приказала Её Высочество, дойдя никем незамеченной до дома совета и пересекла зеркальный коридор.

****

По ту сторону «Пути Королей» никто не встретил. Веста прислушалась. Внизу господствовала тишина. День в разгаре, и Лира, скорее всего, в мастерской в пятнадцати минутах езды отсюда. Но дом не пустовал. Её Высочество услышала шаги в их с Инэем спальне. Повелитель Зимы нервно ходил по просторной комнате, не в силах усидеть на месте. Весту вновь обдала волна паники. Она физически ощутила волнение мужа. Он страшился предстоящего разговора.

Но почему?!

Не собирается же Инэй объявить, что между ними всё кончено? Да, в последние месяцы они нечасто проводили время вместе. И, как однажды заметила Элла, мужчины не любят оставаться в одиночестве. Но у них двоих бывали периоды и похуже. И всё же вдруг его терпение не выдержало? Злая память нарисовала Инэя с фальшивой женой на празднике Лета. Кира красива, молода и способна справиться с ролью спутницы Повелителя Зимы. А она сама слишком часто была незаслуженно груба с мужем.

Веста распахнула дверь спальни рывком. Инэй обернулся, и ее сердце почти остановилось. Он был еще бледнее, чем в осколке.

— Говори. Просто говори.

— Присядь, пожалуйста, — попросил Король хрипло.

Она послушалась, опустилась на край кровати. Вовремя. Ноги едва ее держали. Инэй устроился рядом, хотел сжать ладонь, но не посмел, и рука замерла на полпути. Другой женщиной от него не пахло. Веста бы почувствовала, если б он ей изменил. Но это ничего не значило. Инэй всегда вел себя порядочно. Возможно, хочет сначала поставить точку в одних отношениях, прежде чем всерьез начать другие. Конечно, они и дальше останутся женаты, но законные браки никогда не были помехой стихийникам. Особенно Королям.

О, небо! Раньше она не понимала, насколько сильно боится остаться без Инэя. Он всё, что у нее есть. Их любовь — то единственное, ради чего она каждый день поднимается с постели.

— Говори, — попросила Веста вновь.

Инэй нервно кашлянул.

— Такое так просто не скажешь.

Кажется, оправдывались ее худшие опасения.

— Хочешь уйти от меня? — спросила Веста прямо. Лучше получить смертельный удар сразу, чем ждать и мучиться.

— Что? — Повелитель Зимы растерялся.

— Знаю, я не идеальная жена, — ее голос дрогнул. — Бываю невыносимой, злой и…

— Нет, — он крепко сжал ее ладони. — Не говори так. Никогда. Ты — моя Королева. Навсегда. Этого не изменить ни стихийникам, ни небесам.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танец Времен Года (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танец Времен Года (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*