Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танец Времен Года (СИ) - Бахтиярова Анна (бесплатные серии книг txt) 📗

Танец Времен Года (СИ) - Бахтиярова Анна (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец Времен Года (СИ) - Бахтиярова Анна (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Едва мужчины вышли в коридор, стрелка снова повернулась, предлагая следовать к главной лестнице. Они ускорили шаг. Волнение усилилось. Если исчезнувшая девочка здесь, то ситуация складывалась скверная. Сбежать с испытаний и прятаться во Дворце — самоубийство. Значит, попала она сюда не по своей воле.

Королевские этажи закончились, а магическая вещица предлагала спускаться дальше. Еще один пролет, другой, третий. Путеводитель «занервничал» на тринадцатом этаже. Стрелка дернулась и уткнулась в дверь, ведущую вглубь длинного коридора. Король и его друг переглянулись и последовали в указанном направлении. На этаже господствовала тишина. Богачи редко высовывали носы из покоев раньше полудня. Серебристый ковер с высоким ворсом заглушал торопливые шаги, громче звучало дыхание. Мужчины миновали десяток белых дверей с табличками, на которых значились фамилии обитателей, прежде чем, стрелка, наконец, среагировала: повернулась и указала на очередные апартаменты.

— Герта! — прочитал Грэм и в сердцах ударил кулаком в стену.

Король выругался и со всей силы ударил в дверь ногой. Дерево легко поддалось чужой ярости, «противница» слетела с петель, освобождая дорогу. Мужчины ворвались в покои, и стрелка вновь закрутилась, как безумная.

— Мы на месте, — констатировал Грэм, тряхнув кулаками. Ему не терпелось выплеснуть гнев на Орузу и ее внука.

На шум никто не выбежал, что выглядело подозрительно. Каждый именитый клан держал личную охрану. Стрелка больше не указывала направление, посчитав долг выполненным.

— Разделимся, — велел Король. — Быстрее управимся. Тут десятки комнат.

Он первым бросился на поиски. Открывал одну дверь за другой. Сердце стучало всё громче. Вдруг они с Грэмом опоздали. Нет, убивать пленницу безумная семейка б не посмела. Слишком сильно желание породниться с высшей стихийницей, способной пробивать осаду Королей. Но существуют и другие угрозы для юной девушки. Инэй толком не знал внука Орузы, видел мельком на праздниках и несколько недель назад в зеркальном зале. Но в порядочность Эльмара верилось слабо. Типичный избалованный мальчишка, привыкший получать желаемое.

«Повезло» попытки с десятой. Король влетел в очередную комнату и услышал громкие рыдания. Они доносились еще из одного помещения. Тайного помещения, похожего на темницу — без окон и ламп. Оруза Герта, причитая, стояла на коленях над внуком. Мертвым? Или раненном? Глаза Инэя не привыкли к темноте. Деталей не разглядеть. Рядом с пожилой стихийницей топтался лысеющий охранник, заверяя, что его коллеги вот-вот приведут лекаря, и молодому господину обязательно помогут.

Охранник и заметил вторжение. Повернулся, угрожающе скривился, но тут же попятился.

— Ох… Ваше Величество!

Оруза вскрикнула и поползла к Инэю.

— Убейте! Убейте эту тварь! — вскричала старуха. — Это всё она! Мерзкая девчонка искалечила моего мальчика!

— Какая девчонка? — переспросил Инэй убийственно-холодным тоном. — Та, что вы похитили с испытаний полукровок.

Оруза замерла, сообразив, что Королевский гнев обрушится не на невесту-шу.

— Где Ситэрра? — спросил Инэй, с трудом сдерживая ярость.

Старуха молчала. Охранник поднял дрожащую руку, указывая в сторону юной стороны апартаментов.

— Т-т-туда по-побежала. На-на-наши за ней по-по-погнались…

Сердце сделало кувырка три подряд. Охрана, преследующая стихийницу, покалечившую хозяина?! Проклятье!

Он бежал быстрее северного ветра, толкал все двери подряд. Только бы успеть! Найти девочку, прежде чем случится непоправимое. Она сильна, но противников больше!

Еще одна дверь, очередная комната.

— Ва-ва-ваше Ве-ве-величество…

Пятеро охранников плелись навстречу, напоминая нашкодивших псов, которым грозит серьезное наказание.

— Где девочка?

Вопрос прозвучал глухо. Язык почти отказался служить.

— Там… — пролепетал старший из мужчин, остальные молчали и пялились в пол. — Она в угловом зале. И зу Иллара тоже.

Инэю не хватило духа спросить, что произошло. Друг мог успеть вовремя и не допустить самосуда. А мог и опоздать. Не потому ли охранники выглядят виноватыми? Перестарались, а теперь поняли, какую ошибку совершили…

К угловому залу Повелитель Зимы подходил медленно, нарочно оттягивая момент. Грэм внутри. Что бы там ни произошло, теперь ничего не исправить. Ни на что не повлиять.

— Я не игрушка! Ни для вас, ни для ваших сиятельных друзей!

По телу прошла волна облегчения. Жива! Остальное поправимо.

Но Инэй быстро понял, как сильно ошибается.

Девочка стояла на подоконнике, держась за раму. Левая нога зависла над пустотой. Мгновение, и вывалится вниз. С высоты тринадцатого этажа.

— А ваш обожаемый Король! Я скажу всё, что о нём думаю! Мне нечего терять…

Узор сложился в одно движение. За спиной девочки прямо в воздухе возник правильный прямоугольник льда. Размером с проем окна. Он качнулся и подтолкнул ее назад — в комнату. Остальное сделал быстро сориентировавшийся Грэм. Подскочил к ученице и надавил на особую точку на шее. Мари слабо дернулась и затихла. Только слезинки пробежали по и без того мокрым щекам.

— Порядок, — прошептал Грэм и сконфуженно крякнул: — Ну то есть, не совсем… порядок…

Инэй бегло оглядел лицо и фигуру девочки, ища следы побоев. Взгляд выхватил лед, покрывающий оба запястья и камушки под ними.

— Подонки, — прошептал под нос, плетя узор исправления. — Сковали силу.

— Понимали, что иначе не справятся. Мари кому угодна способна задать трепку, — Грэм опустился на колени рядом с ученицей. Лёдяная корка растаяла, и он смог осмотреть руки девочки. Камушки оставили царапины, не глубокие, но кровоточащие. — Инэй, куда ее отнести?

Он не раздумывал ни секунды.

— В мои покои. Но по боковой лестнице. Меньше шанс попасться кому-то на глаза, — Король поднялся и вытер лоб, покрывшийся ледяным потом. Девочка найдена, осталось выяснить главное. — А я… я принесу Шар….

****

— Момент истины, — прошептал Грэм.

Ничего сложного — вложить символ Королевской власти в руку спящей пятнадцатилетней девочки. Точнее, наоборот: положить руку поверх Шара. Но Инэй медлил, переминался с ноги на ногу, что ему никогда не было свойственно. Даже в раннем детстве перед грозным отцом. Это Снежан всегда робел. Старший брат делал вид, что ему плевать на всё и на всех. А сейчас он ощущал себя беззащитным деревцем перед бурей. Вырвет с корнем без раздумий и сожалений.

— Инэй, — поторопил Грэм. — Мари не будет спать вечно.

Страх сковал тело. Последние часы Повелитель Зимы гнал прочь мысль, что это девочка, мнимая шу может оказаться его ребенком. Тем, которого он поклялся беречь и защищать любой ценой. Но оставил, подписав смертный приговор. И всё же в сердце поселилась надежда. Хрупкая, как хрусталь, легко разлетающийся на осколки. Инэй не хотел лишиться этого чувства, согревающего уставшую душу, словно лесной костер в темную сырую ночь.

— Позволь мне, — Грэм протянул руку за Шаром.

Инэй повиновался. Друг прав: нельзя тянуть вечно. Пора взглянуть в глаза правде, какой бы жестокой та ни оказалась. Он смотрел, как Грэм кладет рядом с Мари символ Королевской власти, превратившийся из белого в прозрачный. Берет руку девочки и прижимает к Шару, чтобы пальцы и ладонь полностью касались его поверхности.

— Ждём, — Грэм встал рядом с Королем.

— Ждём, — повторил тот тихо.

Повелитель Зимы отлично помнил, как сам впервые взял в руки Шар Стихий и ощутил его мощь. Не сразу. Магическая вещица изучала наследного Принца, удостоверяясь, что он имеет право ее касаться и ждать ответа. Понадобилось несколько минут, чтобы Шар признал наследника престола и заискрился серебром. Тогда они показались Инэю невыносимо длинными. Особенно под пристальными взглядами родителей. Теперь ожидание растянулось на вечность. Сердце отсчитывало секунды, складывающиеся в минуты, но ничего не менялось. Символ Королевской власти оставался прозрачным, как вода в роднике.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танец Времен Года (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танец Времен Года (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*