Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рубин царя змей (СИ) - Лайм Сильвия (мир книг txt) 📗

Рубин царя змей (СИ) - Лайм Сильвия (мир книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рубин царя змей (СИ) - Лайм Сильвия (мир книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За то короткое время, что Иллиана общалась со жрецом, в бою двух братьев многое изменилось. Теперь положение противников было совсем иным.

Дарьеш замедлился. Его удары казались не такими точными, как прежде. На его лбу, шее, груди выступил пот. Капли катились с него градом, давая понять, что Сапфировому змею очень тяжело.

Торриен же был все так же сосредоточен. Он все еще превышал в скорости брата и явно устал гораздо меньше.

И на этот раз Иллиана поняла, что у ее царевича все было схвачено с самого начала. Торриен знал, что Дарьеш превосходит его в силе, и ловко изматывал его скоростью. Прошло не больше десяти минут от начала сражения, а у Золотого змея появилось очевидное преимущество.

И, кажется, Дарьеш тоже это понимал. На его лице образовалась злая гримаса. Он сжал челюсти и то и дело рычал, бросаясь на врага и раз за разом промахиваясь.

И в один из особенно сложных моментов боя ему неожиданно не удалось увернуться. Ловким выпадом слева Торриен ударил брата, пока тот не успел среагировать. Глубокая рана образовалась под ребрами Дарьеша, и даже защитный доспех не помог. Металлические пластины прикрывали грудь и спину, а по бокам грудную клетку оберегал лишь толстый слой кожи, который Торриен с неожиданной легкостью прорубил.

Дарьеш закричал от злости и отпрыгнул назад. А в следующий миг саблей провел по воздуху вокруг себя, и вслед за этим движением его окружила стена ядовито-желтого огня.

— Магия? — фыркнул Торриен, отшатываясь назад от жара. — Ты не думаешь, что стоило бы придерживаться правил? Дуэли запрещают колдовство.

— Плевать я хотел на правила. Я убью тебя, и больше некому будет читать мне нотации, — зло проговорил Дарьеш и, сплюнув, снова ринулся в бой.

Вот только когда его сабля соприкоснулась с саблей Торриена, по лезвию последнего заскользило рубиновое пламя.

— Огонь Иль-Хайят, — выдохнул Дарьеш, на миг замирая и распахивая глаза от удивления. — Я думал, это ложь…

— А я думал, что мой брат — не предатель, — ответил с презрением Торриен и ударил, с рычанием пересекая горящую черту, за которой прятался Сапфировый змей.

Языки ядовито-желтой стихии вгрызлись в черно-золотой хвост, обжигая, раня Торриена. Но тот не обращал на это ни капли внимания. Он видел перед собой цель, и ничто не могло помешать ему настигнуть ее.

Рубиновое пламя взметнулось вверх, как только сталь вновь схлестнулась со сталью, и тут же перекинулось на саблю Дарьеша. Оно поднималось выше и выше, перескочило на руку и через мгновение целиком объяло огромного змея, включая его длинный черно-синий хвост.

Младший царевич и бывший наследник престола страшно закричал, изогнувшись от боли. Рубиновый огонь, способный в нужные минуты исцелять, сейчас убивал.

— Нет! — крикнула вдруг Иллиана, не веря, что решила сделать это. Защитить Сапфирового змея, который уничтожил бы ее, не задумываясь.

Торриен резко повернул к ней голову, и на миг девушка не узнала его. Настолько диким взглядом, наполненным яростью боя, он на нее посмотрел. Но уже через секунду царевич моргнул и снова стал самим собой.

— Не убивай его! — крикнула Иллиана, протягивая руку к нему.

Торриен нахмурился, сжал губы… и опустил саблю.

В ту же секунду пламя цвета священных рубинов опало, втягиваясь в землю, траву, сталь сабли Золотого змея. Исчезая, словно его и не было вовсе, и унося вслед за собой и желтый огонь Дарьеша.

— Почему? — холодно спросил Торриен, мрачно и напряженно глядя на нее. Словно боялся, что она влюбилась. Словно ревновал.

Но это было так глупо!

— Потому что ты не должен становиться братоубийцей, — тихо ответила Иллиана, больше всего на свете желая сейчас обнять его. Успокоить. Подарить то ощущение тепла и любви, что горело внутри нее и которого так не хватало сейчас ее царевичу. — Как твой брат стал отцеубийцей. Он получит по заслугам. Но так, чтобы твои руки остались чисты.

Несколько секунд Торриен хмурился, а затем его брови медленно разгладились, и он вдруг кивнул. Лицо вновь стало спокойным и ясным, как прежде. Он скользнул к ней на своем обожженном хвосте, и Иллиана с ужасом заметила, как сжимаются при движении поврежденные, почти обугленные чешуйки. И как катятся с пореза на груди крупные капли крови.

— Ты права, — негромко ответил он. — Как всегда, права. Но разве стало известно наверняка, что отца убил Дарьеш?

На последних словах он повернул голову к казису.

И не успел тот покачать головой, как из главных дверей дворца появились его стражники. Первый из них, ползущий вместе с мастером ароматов Лирриясом, крикнул:

— Нашли!

А мастер тем временем, широко улыбаясь, протянул вперед руку с зажатым в нем флакончиком.

— Духи, полностью повторяющие те, что создала сайяхасси царевича Торриена!

Саримарх окинул взглядом обоих добрых вестников и медленно улыбнулся.

— Ну, вот и воцарилась справедливость великой Иль-Хайят, — проговорил он так, словно рассказывал кому-то конец доброй сказки. Словно вся их жизнь для него была только историей, о которой интересно поговорить вечером перед сном.

Иллиана в очередной раз подумала о том, что казис — все же самая странная личность из всех, которых она когда-либо встречала.

— Нет! Это ложь! — раздался со спины визгливый женский голос, в котором, поморщившись, Иллиана узнала Райелу.

Повернулась и увидела царевну, склонившуюся над своим обожженным братом. Дарьеш уперся ладонями в каменные плитки и тяжело дышал. Его кожа стала ярко-красной и в некоторых местах покрылась волдырями.

“Но все же не обуглилась, как хвост Торриена…” — с запоздалой злостью подумала Иллиана.

Также его длинные черные волосы стали вполовину короче. Сейчас он походил на бродягу, оборванца, которому не посчастливилось упасть в костер. Даже драгоценные цепи поверх нагрудника и множество украшений на теле не делали его больше похожим на принца. Это все покрылось черной сажей. И, если приглядеться, некоторые камни в пазах рассыпались. Иллиана попыталась разглядеть, какие именно, и с удивлением поняла, что, скорее всего, лопнули только рубины.

— Эта гнусная девка подставила его! — продолжала Райела, склонившись над братом. — Ясно ведь, что она убила царя, а затем спрятала в коридоре духи, чтобы свалить вину на Дарьеша!

Саримарх покачал головой и ответил:

— Даже если предположить, что девушка обладает настолько хорошей памятью, чтобы повторить пропорции своих духов, это невозможно. Не обладая обонянием мастера ароматов, она наверняка случайно изменила бы дозу эфирных масел и выжимок. На полкапли, на четверть. Десятую долю. И все. Аромат был бы иным. Люди не обладают обонянием змеев. Зато Дарьеш… — В этот момент казис мрачно взглянул на царевича. — Вполне может быть мастером в этом деле.

— Это чушь, — выплюнул, кашляя, Сапфировый змей. А затем со злобой взглянул на Торриена. — Брат тоже имел доступ к запаху. Причем постоянный. Так почему же убийца я, а не он?

Краем глаза Иллиана заметила, как Райела подняла руки и зарылась пальцами в волосах. Ее лицо выглядело беспомощным. Впервые. Но стоило царевне перехватить ее взгляд, как она тут же злобно нахмурилась.

Торриен сжал зубы, дернувшись всем телом. Он явно хотел что-то сказать, но не успел. В этот момент вперёд выполз Лиррияс. Похоже, он был не слишком уверен в себе, а возможно, просто боялся оказаться между двумя враждующими наследниками. Ведь они оба могли уничтожить его.

— Дело в том… — начал он, крутя кольцо на одном из пальцев. — Флакон, что я обнаружил в потайном коридоре, выглядел так, словно его прятали. Он был убран в стенную нишу, и кто-то другой, кроме меня, вряд ли сумел бы найти его. От сильного сквозняка запах почти исчез. Как и запах того, кто его туда положил.

— Я же говорил, — пожал плечами Дарьеш. — Кто-то подставил меня.

Лицо Лиррияса стало виноватым, и он снова заговорил, низко склонив голову:

— Я прошу простить меня. Однако я должен кое-что добавить. Благодаря стенной нише, в которой был найден флакон, внутри сохранился и запах того, кто его касался.

Перейти на страницу:

Лайм Сильвия читать все книги автора по порядку

Лайм Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рубин царя змей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рубин царя змей (СИ), автор: Лайм Сильвия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*