Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗
— В то же время на следующей неделе? — Профессор Кинг окликнула его и он хмыкнул в ответ, натягивая футболку. Казалось, что ему это даже не понравилось.
Он вышел за дверь, а я подождал, пока профессор Кинг исцелится и медленно оденется. К моей бесконечной благодарности, как только она застегнула пиджак, чтобы замаскировать оторванные пуговицы на рубашке, она стремительно покинула комнату.
Я вздохнул с облегчением, выключая запись и выбегая из ее шкафа, из ее офиса и из этого проклятого здания.
Мне нужно было принять душ, чтобы смыть с себя грязь того, чему я только что стал свидетелем.
Но перед этим я собирался улучшить день Штормового Дракона.
34. Леон
Леон:
Я забираю тебя. Надень что-нибудь с низким вырезом, короткое, как дерьмо и в паре с твоими глазами типа «трахни — меня».
Элис:
Мы идем в бордель?
Леон:
Лучше.
Элис:
Секс-клуб?
Леон:
Лучше (но воткни булавку в эту идею, маленький монстр).
Элис:
Тогда куда?
Леон:
Это сюрприз.
Элис:
Ты и твои сюрпризы…
Леон:
Встретимся у главных ворот через десять минут.
В этот момент я уже выходил из ворот, одетый в бледно-серую рубашку и свои лучшие джинсы. Я собирался представить Элис как свою. Ладно, не полностью моя. Но немного моя.
Минди остановилась передо мной на сверкающей желтой Файоте, которую я угнал из соседнего города на прошлой неделе. Она выскочила, бросив мне ключи и я поймал их в воздухе, прежде чем скользнуть на водительское сиденье и выехать на обочину вдоль дороги.
Взгляды устремились в мою сторону, пока я заводил двигатель и слушал ее урчание. Это была охренительная машина, одна из моих лучших краж. Почти такая же хорошая, как Манторджини Фейвентадор, о котором я мечтал весь год. Да, я действительно мог бы наслаждаться одной из этих крошек. Но они были оснащены лучшими магическими замками, какие только могла купить Солярия. Их называли неугоняемыми машинами. Но скоро, черт возьми, я буду первым, кто получит в свои руки одну из них.
Элис появилась на тротуаре, сделав именно то, на что я рассчитывал и совсем не послушавшись моей просьбы о наряде. На ней была пара джинсов и приталенный черный свитер в сочетании с ее взглядом «не приходи и не трахай меня».
Хаха, легкая добыча. Ты там, где я хочу.
Я посигналил, она нахмурилась и двинулась к машине, пока я опускал пассажирское окно. Она наклонилась внутрь с ухмылкой. — Это твоя машина?
— С тех пор, как я ее украл, — сказал я с плутовской ухмылкой. — Садись.
Элис закатила глаза, но открыла дверь и опустилась на сиденье. Она надула пузырь жвачки и воздух наполнился ароматом вишни. Я наклонился ближе, прижался губами к ее губам, чтобы попробовать их на вкус и она усмехнулась мне в губы.
Я отстранился, не успев увлечься фантазиями о сексе в машине, потому что мы должны были быть в одном важном месте — подождите, может у нас есть время? Нет, времени нет.
Если только…
Нет.
Я закрыл окно и поехал по улице, надавив ногой на педаль газа так, что Элис вжало в спинку сиденья.
— Ты не собираешься жаловаться на мою одежду? — легкомысленно спросила Элис, ее тон был дразнящим.
— Ты выглядишь идеально, маленький монстр, — сказал я, моя улыбка предала меня, потому что она продолжала расти и расти, пока я не расхохотался до упаду.
— Над чем ты смеешься? — потребовала она, игриво ударив меня по руке, что было чертовски больно.
— Да так, ерунда, — ответил я, и еще один смешок вырвался из моей груди.
Я набирал скорость на поворотах, ведя нас на восток и за пределы города. Вскоре мы уже неслись по извилистой дороге, ведущей в Долину Слоновой Кости, которая располагалась между холмами на окраине Алестрии. Луна, казалось, расположилась на вершине самого дальнего холма в виде изящного полумесяца.
В конце концов мы добрались до железных ворот, огибающих территорию и я опустил окно, остановившись возле будки с охранником.
— Где мы, черт возьми, находимся? Если бы я не знала, что мы находимся за сотни миль от нее, я бы решила, что ты взял меня на самую опасную в мире экскурсию по тюрьме Даркмор.
— Это не тюрьма, маленький монстр, — сказал я с ухмылкой, повернувшись к охраннице, когда она высунулась из своей будки, чтобы заглянуть в машину. — Привет, Беатрис.
— О, привет, мистер Найт, — сказала она радостно. — Я так рада видеть тебя снова. Ты все еще взъерошиваешь перья в своей академии? Держу пари, ты лучший в классе, — она хлопала ресницами, когда моя харизма Льва омывала ее.
— Конечно, — сказал я задиристо.
— Ха. — Элис облокотилась на мои колени, чтобы посмотреть на охранницу. — Эй, Беатрис, он определенно не лучший в классе и не могла бы ты сказать мне, где я нахожусь? Он меня похитил.
Беатрис от души рассмеялась, махнув рукой, как будто она пошутила. — Молодец, девочка, — она продолжала смеяться, пока впускала нас в дом. Высокие ворота расступились перед нами и я выехал на дорогу, которая шла через темный лес.
— Это уже не смешно, Лео, — сказала Элис и я взглянул на нее, обнаружив, что она вцепилась в сиденье, а ее клыки были выставлены напоказ, когда она смотрела на меня. — Скажи мне, где я, или я уйду отсюда.
— Гооосподи, остынь, маленький монстр. — Мы выехали на поляну и перед нами возвысился высокий дом, большие стеклянные окна давали возможность увидеть шикарный интерьер.
Я выскочил из машины и помчался к двери Элис, но она была так чертовски быстра, что уже вышла, когда я добрался до нее.
— Говори, — потребовала она, привстав на носочки и рыча.
Я протянул руку, глядя в самые мягкие глаза. — Ну, мы…
— Леонид? — глубокий, грохочущий голос отца донесся из дома, и я повернулся, чтобы увидеть его, стоящего там, освещенного янтарным светом коридорной лампы. Его волосы были колышущимся золотым морем, они струились по его огромным плечам и касались его квадратной челюсти. Его глаза были чисто львиными, сверкающими золотом даже в темноте.
— Привет, папа, — сказал я, и Элис бросила на меня встревоженный взгляд.
— Что это за способ припарковать машину? — спросил папа, качая головой. — Твой брат всегда паркуется под углом девяносто градусов к дому.
Я с раздражением оглянулся на то, как я припарковался по диагонали. — Я могу переставить ее.
— Нет, не беспокойся сейчас. Заходи в дом, давай встретимся с ней, — отец повернул обратно в холл, а я бросил умоляющий взгляд на Элис.
Ее челюсть была сжата, а глаза плевались ядом. — Ты привел меня домой, чтобы познакомить со своими родителями? — прошипела она, и мое нутро сжалось.
— Я знал, что ты не придешь, если я попрошу, поэтому… — я виновато пожал плечами, не зная, что сказать.
Пожалуйста, не уходи, ты только дашь моему отцу еще больше поводов придираться ко мне.
— Нет, — сказала она, покачав головой. — Я не твоя девушка.
Напряжение разлилось по моему телу, когда я опустил руку, понимая, как глупо я поступил. Я хотел похвастаться Элис, доказать, какая она замечательная, похвастаться первой девушкой, от которой я был без ума за всю свою жизнь. Но я проигнорировал вопиющую деталь, что она не хочет быть этой девушкой.
Я снова посмотрел на дверь, надеясь, что они избавят меня от необходимости рассказывать об этом Роари, когда я отвезу ее обратно в академию. Я позаботился о том, чтобы моего брата не было дома сегодня вечером, потому что он был самым большим засранцем в мире. Но если он узнает об этом…
— Что происходит? — голос мамы донесся из коридора, когда она обратилась к моему отцу.
— Похоже, девочка не хочет быть здесь, — его разочарованный вздох донесся до меня и мое сердце больно сжалось. — Вероятно, он убедил ее приехать с помощью своей Львиной Харизмы. Я знал, что он солгал о том, что на нее это не влияет.