Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он кивнул один раз и засунул свой Атлас обратно в карман, как раз когда профессор Кинг подошла ко мне.

— Произведи на меня впечатление, Темпа, — почти лениво приказала она.

Я прочистил горло, бросив полувзгляд на Данте, затем поднял руку между нами. Мое сердце неровно стучало от его намека, но мне пришлось проигнорировать это. Даже если профессор Кинг имела что-то против Данте, это была не моя проблема. Это не повлияет на мою оценку.

Я опустился на землю и сорвал травинку с земли у своих ног и бросил ее в руку, прежде чем начать.

Я выдохнул и вызвал туннель воздуха в своей ладони. Усилием воли я сформировал поток, который подхватил травинку и закружил ее вокруг запястья, а затем пропустил между пальцами. Привыкнув к тому, как течет воздух, я увеличил скорость и наблюдал, как трава кружится вокруг моей руки в созданном мною потоке.

— Хороший контроль, — прокомментировала Кинг. — Уверенный ритм. — Она что-то пометила в своем атласе. — Но я чувствую ветерок на своем лице.

Я выругался, когда она пошла дальше, ослабив свою власть над магией и позволив травинке упасть на землю.

Мое сердце забилось быстрее, когда Данте бросил на меня пристальный взгляд. У меня не было большой практики в распознавании использования чужой магии, но я конечно попробую.

Я не сводил взгляда со свободной руки профессора Кинг, когда она опустила ее на бок.

Данте поднял руку и вызвал миниатюрный торнадо, как он показывал мне. На мгновение показалось, что все идет хорошо, но затем ветерок ударил по моей руке.

Профессор Кинг отступила на шаг и убрала руку. Или нет? Она могла колдовать, но, возможно, нет. Она была проклятым вампиром, поэтому движение было настолько быстрым, что я не мог быть уверен. Мне показалось, что она снова дернула пальцами, как раз когда магия Данте распалась.

Юджин Диппер стоял с другой стороны от него и он поймал удар мощной воздушной магии в лицо, который повалил его на задницу.

Данте громко зарычал и профессор Кинг вздохнула. — Все еще нет улучшений, — прокомментировала она. — Если что и есть, так это то, что ты становишься хуже.

Данте злобно зыркнул на нее, а Райдер Драконис громко рассмеялся с дального угла.

Профессора Кинг, казалось, не волновало, что она разозлила будущего лидера Клана Оскура и она перешла к оценке состояния Юджина, когда он снова поднялся на ноги.

Данте выругался и бросился прочь, выходя из класса без оглядки.

Я наблюдал за его уходом с замиранием сердца, не глядя на профессора Кинг.

Через несколько минут мой Атлас пикнул в кармане и я обнаружил сообщение от Данте под псевдонимом, который я ему дал.

Звездный ястреб:

Ну как?

Гарет:

Я не уверен. Может быть. Она пошевелила рукой, но с ее вампирской скоростью я не мог с уверенностью сказать, сделала ли она что-нибудь и было трудно понять, какая именно магия имела место. Все произошло слишком быстро.

Я не получил ответа и мое сердце продолжало предупреждающе колотиться. Злился ли он на меня? Неужели я как-то подвел его? Мне нужны были деньги, которые он предлагал мне за работу на него. Я пожевал губу. Мне нужно было убедиться, что меня нет в его списке дерьма.

Гарет:

Мне жаль, мужик. Если я могу еще чем-то помочь, то я за.

Звездный ястреб:

Если ты хочешь доказать свою преданность, тогда ты разберешься с этим дерьмом для меня.

Гарет:

Как?

Звездный ястреб:

Обыщи ее офис. Найди что-нибудь уличающее. Мне нужны фотографии или видеозаписи, которые я смогу использовать, чтобы склонить ее на свою сторону.

Я резко вдохнул, когда прочитал это. Как, черт возьми, я должен был попасть в ее кабинет? И вообще, забудьте об этом, как, черт возьми, я должен был подглядывать за вампиром?

Гарет

Да. Конечно. Все, что угодно. Только… не совсем понимаю, как это сделать…

Звездный ястреб:

Придумай, cavallo. Докажи свою ценность.

Дерьмо. Дерьмо, дерьмовое, дерьмо.

Запустив руку в волосы, я бросил взгляд на профессора Кинг, которая продолжала удаляться от меня со своими результатами.

Так как же мне это сделать?

Конечно, я был очень близок с вампиром, который мог бы дать мне несколько советов.

Гарет:

Привет, маленький ангел. Мне нужны советы, как подкрасться к Вампиру…

Элла:

Зачем?

Черт, я должен был подумать об этом. Конечно, у нее будут вопросы. Я поспешно придумал отговорку и отправил ей сообщение.

Гарет:

У меня есть друг, которого я хочу разыграть. Он усложняет задачу тем, что очень быстр и у него уши летучей мыши. Очень неосмотрительно…

Элла:

Ну, в конце концов, мы — лучший Орден, ты согласен?

Гарет:

Второй лучший. Теперь ты мне поможешь или как?

Элла:

Держи свои трусики на себе! Ты захочешь, чтобы вокруг тебя был заглушающий пузырь, чтобы скрыть твое колотящееся сердце и слоновьи ноги. И я бы посоветовала лежать в ожидании, а не пытаться подкрасться, потому что наше превосходное зрение позволяет нам заметить любое движение. И даже не пытайся одолеть его… мы намного сильнее тебя, хахаха ххх.

Гарет:

Спасибо, засранка. x

Элла:

Без проблем, говнюк. x

Хорошо. Так что мне просто нужно было наложить глушащий пузырь и пробраться в ее кабинет, когда ее там не будет. Легко. Нет. Но, черт возьми, я должен был попытаться, потому что мне нужны были деньги Данте Оскура. Я все еще не получил работу от Райдера, несмотря на то, что он утверждал, что хочет, чтобы я что-то для него сделал, а следующий платеж уже приближался.

У преподавателей была своя секция кафейтерия, где они обедали и профессор Кинг часто бывала там. Мне нужно было только убедиться, что она обедает, а затем отправиться в ее кабинет и надеяться, что я смогу что-нибудь найти.

***

Профессор Кинг шла к своему столу с подносом, полным еды, когда я заглянул в кафейтерий и сразу же направился сюда. В ее кабинет. Как будто у меня было чертово желание умереть.

Я задержался у двери, оглядываясь по сторонам на случай, если поблизости окажутся другие профессора. Их не было.

Я поднял руку, чтобы постучать, хотя знал, что ее там нет. Но мне хотелось узнать, какие магические замки она могла поставить на дверь. К моему удивлению, их не было.

Я потянулся к дверной ручке, сглотнув комок в горле и… она повернулась. Дверь бесшумно распахнулась и я окинул взглядом темное пространство перед собой.

Черт. Это было легко. Слишком просто.

Я хотел убежать на хрен. Но Данте избил бы меня до полусмерти, если бы узнал, что я зашел так далеко и сбежал. И она ужинала. Так что…

Я перевел дыхание и сделал паузу, чтобы наложить заклинание обнаружения в коридоре снаружи. Я уже наложил одно в начале коридора и если кто-то пройдет через любой из них, магия предупредит меня о его приближении, не предупреждая его об этом. У меня был очень короткий промежуток времени, чтобы убраться отсюда, но, надеюсь, этого будет достаточно.

Собравшись с силами, я шагнул внутрь.

Офис был довольно большим и довольно пустым. В центре помещения стоял стол из красного дерева, верхняя часть которого, как ни странно, была совершенно пустой. В углах комнаты стояло несколько ламп, но я не рискнул их включать. Офисное кресло было прислонено к стене, а вокруг висело несколько странных абстрактных картин.

Я попробовал открыть ящики стола и обнаружил, что они заперты.

Вздохнув, я поднял голову и заметил большой шкаф в дальнем конце комнаты. Я подошел к нему и открыл реечную дверцу, прежде чем войти внутрь небольшого помещения.

На полках по стенам стояли книги и все они казались мне довольно неприметными. Я уже собирался вернуться и снова взяться за стол, когда заметил картонную коробку, задвинутую в дальний угол.

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикие Фейри (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикие Фейри (СИ), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*