Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
Можно было предупредить самого господина Гольдардта, но ведь нужно еще найти, где он живет. И вроде бы несложно, но в этом дурацком городишке никто толком не понимает ни марантийского, ни языка, который используют другие государства для общения. Начальник порта! Наверное, уже снова пьян, и папенька его не будет приводить в чувство ради того, чтобы узнать, где живет неизвестный господин и его дочь-бедняжка, которую собираются похитить два негодяя.
— Ах, как все это сложно! — в сердцах воскликнула Тина, делая еще несколько шагов.
Господин Тин Лю Бонг, нужно рассказать ему, ведь и их с Дином хотели украсть… А вдруг он знал? Знал и поэтому не хотел, чтобы дочь его друга шла в уборную именно в это время? Что, если он своим странным и непонятным чутьем понял о планах этих мерзавцев и не пожелал ничего предпринять? Тогда он не позволит Тине действовать, но ведь это нельзя так оставить! Бедной девочке нужно помочь, это даже не обсуждается.
Раз нигде не найти помощи, значит, нужно сделать все самой… Что они там говорили? Повезут на прогулку в парк? Вот его найти будет проще. Идея родилась сама собой — нужно тоже пойти гулять в городской парк. Да, именно так. За это время можно будет изучить, где и что там находится, тогда будет легче заметить мерзавцев и не дать им совершить их гадкий поступок. Девица будет спасена, и Тина сможет с чистым сердцем и спокойной душой вернуться на отцовский бриг. Настроение мадемуазель Лоет тут же поднялось, и она, тихо напевая одну из папенькиных песен, вернулась к своим спутникам, уже беспокоившихся из-за ее долгого отсутствия.
— Все хорошо? — спросил Дин, глядя на девушку с заметной тревогой. — Ты долго.
— Все отлично, дьявол дери мои потроха, — жизнерадостно ответила Тина, исподволь оглядывая чайную, но пара разбойников уже исчезла.
— Я не всегда понять, что вы говорить с капитаном, — улыбнулся принц. — Но мне нравиться слушать.
Бонг пристально рассматривал Тину, но она вдруг вспомнила, как они со Сверчком соревновались в знании ругательств. Тогда так никто и не победил, потому что ругательства они употребляли одни и те же, и сквернословили одинаково лихо. Лекарь нахмурился, качая головой.
— Очень много плохих слов, — сказал он, непонятно к чему.
Мадемуазель Лоет удивленно округлила глаза, а Бонг больше ничего не сказал об этом. И если в первую минуту, Тина подумала, что лекарь услышал ее мысли, то затем вспомнила, что Дин говорил о ней и о папеньке. Должно быть, Бонг говорил о том, что на 'Счастливчике' звучит много брани, так решила Тина и выкинула из головы всякие мысли на этот счет. Если бы она знала, что только что смогла скрыть от колдуна то, что произошло в уборной, благодаря воспоминаниям, девушка была бы очень удивлена.
Они вышли из чайной, и Тина только собралась открыть рот, чтобы сказать о своем желании посетить городской парк Алгардта, как произошло то, что никто не мог предвидеть. Послышался громкий крик, и улицу заполнил цокот несущейся лошади. Пегая кобылка понесла, и всадник никак не мог образумить свое животное. В это мгновение из-за угла выехала коляска запряженная двойкой, наемщик которой явно куда-то торопился, потому что коляска ехала слишком быстро, чтобы кучер успел что-либо сделать, и кобылка налетела на лошадей в упряжи.
Дальнейшее слилось в ржание, треск и человеческие крики. Тина охнула и зажмурилась, Дин что-то воскликнул на родном языке, а Бонг сорвался с места, спеша к раненым. Дин последовал за ним, ухватив девушку за руку, но лекарь обернулся и что-то крикнул принцу.
— Бонг говорить, чтобы мы не шли туда, — пояснил Дин.
Мысли пронеслись в голове юного создания стремительным табуном.
— Скажи, что мы возвращаемся на корабль, — велела Тина. — Чтобы Бонг не волновался.
Дин кивнул и выполнил ее поручение, после чего девушка поспешила прочь, оставив лекаря делать свое дело. Принц пристроился рядом и с некоторым удивлением посматривал на мадемуазель Лоет.
— Порт там, — указал он подбородком направление, в котором должен был находиться порт и ожидавший их 'Счастливчик'.
— А городской парк я видела там, — указала Тина в сторону, где они проходили витиеватые решетки.
— Парк? Мы же сказать…
— Сейчас все объясню, — деловито отмахнулась мадемуазель Лоет и начала свое повествование, умалчивая лишь о том, где она слушала разговор двух головорезов. — Если бы мы сказали, что идем в парк, Бонг мог прийти не вовремя и все испортить, он же не знает, что там будет происходить. А мы можем выследить и помочь бедной девочке, — закончила свою речь Тина, стараясь говорит, как можно уверенней и весомей. — Согласен.
— Нет, — покачал головой Дин. — Но я идти с тобой и спасать девочку.
— И не будешь взывать к моему разуму и увещевать? — опешила девушка.
— Нет, — широко улыбнулся принц. — Я хотеть… хочу спасать прекрасный дама.
— Вот это по-нашему, дьявол меня дери, — протянула его высочеству руку, и Дин крепко сжал ее.
Парочка благородных спасателей уверенно направилась к городскому парку, но была остановлена смотрителем на входе. Что он говорил, было и так понятно. Мальчишка — подросток в коротких штанах и простых запыленных башмаках, как и молодой человек экзотической внешности, одетый так же просто, никак не подходили на звание благородной публики.
— Черт знает что, — ворчала в сердцах Тина. — Если в бриджах, то и не человек? Гарпун ему в печень, пес плешивый.
Дин ничего не говорил, он шел вдоль ограды, поглядывая по сторонам. Конечно, Тина знала правила посещения подобных публичных мест. Но ее они еще никогда не касались, и, оказавшись на месте Сверчка, который пробирался в кайтенский парк через ограду, потому что на улицу его выпускали в простой одежде, зная, что Эмил вернется домой в далеком от идеального виде, мадемуазель Лоет срочно потребовалось излить желчь. И пока она занималась выплеском яда, Дин тихо свистнул, привлекая внимание сообщницы, и первым перебрался через ограду. Тина мгновение смотрела, как легко и ловко горастанец преодолевает преграду, одобрительно выругалась и последовала за ним.
Пригибаясь и прячась за кустами, горастанский принц, наследник престола и единственная надежда своей империи, спешил вглубь парка в сопровождении внучки марантийского графа и дочери судовладельца. Примечательная парочка удалились подальше от взглядов смотрителей. Они огляделись и уселись прямо на траву, скрывшись за пышным кустом сирени, обменялись взглядами и повалились на траву, давясь от беззвучного смеха. Спасение неизвестной госпожи Гольдардт превращалось в развлечение.
Оглядываясь, и стараясь оставаться незамеченными, два искателя приключений отправились искать остальные входы в парк. К счастью, городской парк Алгардта оказался невелик, и входов, через которые сюда попадали служители, обнаружилось все три. Один из них был заколочен, и на калитке висел проржавевший замок. Вторая калитка вела в служебный дворик, где сидел сейчас сторож, а вот третья выводила на глухой переулок. Подумав, добровольные спасители неизвестной девицы пришли к единодушному мнению, что отсюда юную мадемуазель вывести… или вынести проще всего.
— Будем ждать здесь, — решила Тина. — Девицу мы не узнаем, даже если пройдем мимо нее.
— И увидеть, как явиться потроха, — козырнул его высочество знанием одного из любимых словечек своей подруги.
— Свинячьи потрохи, — важно уточнила мадемуазель Лоет.
Они опять устроились на траве. Тина растянулась во весь рост, блаженно прикрыв глаза, но сразу же повернулась на бок, подперла щеку кулаком и умиротворенно вздохнула. Наконец-то происходило что-то интересное, и она была непосредственным участником событий, а не узнала все после того, как участвовать уже не в чем. Дин скрестил ноги, накрыл колени ладонями и прикрыл глаза, подставив лицо солнечным лучам, пробивавшимся сквозь листву деревьев.
— Что ты делаешь? — спросила Тина больше ради того, чтобы нарушить молчание.