Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зов смерти - Дертинг Кимберли (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Зов смерти - Дертинг Кимберли (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов смерти - Дертинг Кимберли (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вместо этого он взял ее за руку:

— Если ты можешь идти, лучше уж я поведу тебя. А то опять упадешь, а я окажусь виноват.

Виолет не стала возражать.

Дорога оказалась слишком короткой. Почти сразу они вышли к поляне за домом.

Родители уже успели уйти на работу. Отец работал по субботам почти всегда, даже не в период сбора налогов. Мама арендовала павильон в фермерском магазине и устраивала там небольшую выставку своих картин.

Джей заявил, что Виолет не сможет сама подняться по ступенькам крыльца, и снова взял ее на руки. На этот раз она не протестовала. Он внес ее в кухню и осторожно усадил на кухонный стол. Потом принялся рыться в шкафу, а Виолет объясняла ему, где лежат бинты. Он нашел не только их, но и марлю, ватные диски, дезинфицирующую жидкость и два тюбика антибактериальной мази. Виолет решила, что это перебор, но вслух ничего не сказала. Ей было интересно, что он будет делать дальше.

— Учти, может быть больно, — предупредил Джей, потом наклонился и начал обрабатывать царапины.

И было действительнобольно, даже больнее, чем она ожидала. Глаза опять наполнились слезами, и пришлось снова закусить губу. Но она терпела, позволяя ему делать все, что он считал нужным, и сидела не шелохнувшись, — было нелегко, учитывая то, что он стирал грязь и песок с ее больших кровоточащих ссадин.

Виолет подумала, что похожа теперь на маленькую девочку с ободранными коленками, и представила, как они будут засыхать корками, заживая, может быть, даже шрамы останутся. Так глупо — упасть на ровном месте.

Но Джей был очень осторожен и старался причинять ей как можно меньше боли. Она восхищалась его терпением и аккуратностью, а его прикосновения были очень приятны. Он не поднимал головы, обрабатывая раны, очищая их. Потом взял дезинфицирующую жидкость и ватный диск.

У Виолет перехватило дыхание от боли, когда он промокал влажной ватой кровоточащие царапины. Джей поднял голову и посмотрел на нее, не переставая прикладывать проспиртованный диск, а потом подул на раны, совсем как это делала мама, когда Виолет была маленькой. Эта милая мелочь так порадовала ее и, казалось, еще больше привязала к Джею.

Закончив дезинфицировать, он осторожно намазал ей колени антибактериальной мазью и только после этого забинтовал.

— Ну вот, — удовлетворенно отметил он, оценивая дело рук своих, — как новые.

Виолет взглянула на большие неказистые повязки на коленках и с сомнением посмотрела на Джея:

— Как новые? Неужели?

— Я сделал все, что мог. Я же не виноват, что ты на ногах не держишься, — усмехнулся он в ответ.

Виолет прищурилась. Ей хотелось сказать, что именно онв этом виноват, что если бы он оставался прежним Джем, мальчишкой-сорванцом, земля не ушла бы у нее из-под ног. Но она понимала, что это невозможно. Он же должен когда-нибудь вырасти, просто изменения оказались слишком неожиданными.

Конечно, вслух она этого не произнесла. Зато с невозмутимым видом заявила:

— Ну если бы ты меня не толкнул, то я бы и не упала.

Он покачал головой в ответ на это нелепое обвинение:

— Ты ничего не докажешь. Свидетелей-то не было — значит, есть только твои слова против моих.

Она засмеялась и спрыгнула со стола.

— Поверят-то скорее мне, а не тебе. Потому что я, в отличие от некоторых, не таскала из супермаркета шоколадки! — поддразнила она его и поковыляла к раковине мыть руки.

— Подумаешь! Мне было всего семь! И потом, это ведь тыдала мне ту шоколадку и сказала спрятать ее в рукаве. Это ты была мозгомэтого предприятия, не находишь?

Он подошел к ней сзади и, обняв, начал лить ей на ладони дезинфицирующую жидкость.

Виолет застал врасплох этот жест, такой интимный и ласковый. Она застыла на месте, когда он прижался грудью к ее спине, замерла, и все мысли вылетели из головы. Она смотрела на белые пузырьки дезинфеканта. Джей поставил флакончик, наклонился и взял ее ладони в свои. Подул на них так же, как до этого дул на коленки. На этот раз Виолет даже не заметила боли.

А потом все закончилось. Он отпустил ее руки и протянул чистое полотенце. Она же все не могла очнуться.

И когда наконец повернулась к нему лицом, поняла: ей все показалось, он всего лишь обработал ее раны — ничего большего.

Джей смотрел на нее так, точно ждал, что она скажет. И Виолет вдруг очнулась, собралась с мыслями и выдавила:

— Ну наверно, все бы обошлось, если бы ты не стал этого делать прямо перед носом у кассира. А так нас посадили под домашний арест.

Джей не пропустил шпильку и, кажется, не заметил внезапного замешательства подруги.

— Многие сказали бы, что этот домашний арест уберег нас от преступной жизни в дальнейшем.

Виолет повесила полотенце на дверцу духовки:

— Может, меняон и уберег, а вот начет тебя сомневаюсь. Я всегда знала, что у тебя дурная кровь.

Он удивленно поднял бровь:

— Прямо-таки «дурная кровь», а, Ви? С каких пор ты стала говорить как столетняя старуха? «Дурная кровь» — это же додуматься надо!

Она толкнула его, проходя мимо, хотя он и не загораживал ей дорогу. Он шутливо толкнул ее в ответ и поддразнил:

— Дождешься, уроню тебя еще раз!

А Виолет отчаянно ждала, когда прекратится это помутнение рассудка и она снова сможет относиться к нему как к лучшему другу. Потому что в противном случае ей предстоит очень длинный год. Мучительный год.

Глава 4

Дом у озера был переполнен подростками — казалось, они приходили и уходили целыми толпами. Лужайка на берегу озера была сплошь покрыта полотенцами и пледами, бутылками из-под воды и газировки, пакетами чипсов, парнями и девчонками, которые нежились в солнечных лучах, наслаждаясь последним теплом уходящего лета.

Дом принадлежал бабушке их школьной подруги Габриэль Майерс. Виолет знала не всех ребят, которые пришли сегодня, и сомневалась, что все они знают Габриэль или ее бабушку. Скорее всего, они просто пришли с друзьями или друзьями друзей.

Виолет долго и придирчиво выбирала, что надеть, и остановилась на свободных спортивных шортах поверх купальника, в надежде, что так ее перевязанные коленки не сразу заметят. И ошибалась. Один… еще один… и вот уже человек двадцать увидели повязки. Пришлось всем рассказывать про утреннее происшествие.

Джей был в восторге, слушая ее. Всякий раз, когда она начинала рассказывать, он оказывался рядом и вставлял пару слов о своей роли в этой истории — основательно ее приукрасив, разумеется. По его словам, он оказался спасителем Виолет, вынес ее из леса на руках и совершил чудеса медицины, спасая ноги, которым грозила полная ампутация.

Виолет и — увы! — все остальные девочки, до чьих ушей долетали эти его шутовские дифирамбы самому себе, не могли сдержать смеха.

Проходя мимо, она услышала, как он снова рассказывает свою версию событий кучке поклонниц.

— Я герой? Ну не сказал бы, что прямо-таки герой… — протянул он.

Виолет повернулась к Грэйди Спенсеру, их школьному другу, и посмотрела на него удивленно:

— Ты ему веришь?

Грэйди бросил на нее озабоченный взгляд:

— Виолет, ты уверена, что с тобой все в порядке? Судя по всему, тебе было совсем плохо.

Слова Джея у всех вызывали чрезмерное сочувствие, и ее это смущало.

— Я в порядке, — заверила она Грэйди. И добавила для убедительности: — Я просто споткнулась.

Потом подошла к Джею и легонько толкнула его:

— Может, прекратишь уже, герой? Ты выглядишь полным идиотом.

Он рассмеялся и пошел за ней на край лужайки, туда, где было меньше народу.

Но не успели они там устроиться, как несколько девушек, загоравших поодаль, стали как бы невзначай стекаться к ним. Виолет видела, что даже онаначинает привлекать больше внимания, чем обычно, находясь рядом с ним. И чувствовала, что все эти девушки общаются с ней именно и только для того, чтобы быть поближе к Джею.

Но к счастью, на них можно было не обращать внимания — ведь ее настоящиедрузья тоже были здесь. И Виолет, оставив Джея в окружении фанаток, отправилась туда, где расположились Челси и другие ее школьные подруги.

Перейти на страницу:

Дертинг Кимберли читать все книги автора по порядку

Дертинг Кимберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зов смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Зов смерти, автор: Дертинг Кимберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*