Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗

Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто это? — на меня из зеркала, прищурившись, смотрел брюнет.

Красные глаза, опухшее лицо и примятая грива вьющихся волос, еще и рубашка нараспашку — похоже, он провел бурную ночь и не мог отойти от нее до сих пор. Пустая винная бутылка и надкусанное яблоко, лежащие перед ним на столе, только это подтверждали.

Я кашлянула, прочищая горло, и отозвался:

— Я новый секретарь льерда Морра… Чем могу помочь?

— Правда? — брюнет тут же оживился, даже глаза заблестели. — А я думал, что ошибся абонентом. Не ожидал увидеть в доме Морра такую очаровательную особу. А я барон Бернар Галье, к вашим услугам, — он сверкнул улыбкой, быстро смахивая со стола весь мусор, включая бутылку. Та звякнула от удара о пол и, кажется, разбилась. — Также по совместительству детектив… И ваша помощь мне очень, очень будет нужна. Как же обращаться к вам, лея?

— Валерия она, — ответил за меня Морр, выросший за моей спиной. — Что надо? Нашел Берга? Если нет, я отключаюсь.

— Нашел! — торопливо выкрикнул барон-детектив. — Вернее, почти. Я уже почти напал на его след. Клянусь, на днях принесу тебе его адрес. А пока… Крис, будь другом, одолжи полсотни диамантов… У меня тут проблемы намечаются небольшие, — он воровато оглянулся. — Я скоро отдам, клянусь богиней.

— Ты мне еще прошлый долго не отдал, — раздраженно ответил Морр. — И аванс весь спустил.

— Можешь вычесть все из моего гонорара, — брюнет широко улыбнулся.

— Нет, — почти рявкнул Морр. — Теперь деньги получишь только после того, как выполнишь свою работу.

— Ну, Крис, не будь таким занудой… Мы же друзья… А у меня серьезные проблемы.

Морр на это закатил глаза и повторил жестко:

— Все деньги после исполнения договора…

— Бернар, милый… — на заднем фоне появилась заспанная блондинка, закутанная в одну простыню. — С кем ты разговариваешь?

— Это и есть твои проблемы? — Морр зыркнул на притихшего барона, после чего резким движением провел ладонью по зеркалу, и изображение пропало.

— Только аппетит испортил, — процедил он, возвращаясь за стол. — Бездельник…

Я, видя, что некромант совсем не в духе, поспешила молча ретироваться. Ну хотя бы с видофоном разобрались…

Морр пообедал и удалился в свой кабинет. И только это произошло, как звякнул дверной колокольчик. Я выглянула в окно, откуда хорошо было видно крыльцо. Какие-то два парнишки переминаются с ноги на ногу: один полненький и коренастый, второй, наоборот, худая тростиночка.

Я приоткрыла дверь:

— Добрый день, чем могу помочь?

— А… Мы к профессору, — робко начал плотненький.

— Да, мы к… к профессору, — запинаясь, повторил за ним товарищ.

— К профессору? — я озадачилась. — Вы не ошиблись домом?

— Не-е-ет, — испуганно заблеял тощенький.

— Никак нет, — подтвердил полненький. — Мы на пересдачу.

— Да, на пересдачу.

— Впускайте их, — Морр, что б его, опять возник совершенно беззвучно. Он стоял, засунув руки в карманы брюк и покачивался с пятки на носок. — Еще одни бездельники пожаловали… Вы разве не видели, что у меня в ежедневник запланирован их приход? — последний вопрос адресовался уже мне.

— Признаться, я еще не успела изучить его, — ответила я, сама внезапно тушуясь под вызывающим взглядом некроманта. И как у него это получается — смотреть так, что хочется немедленно провалиться сквозь землю?

— Так изучайте, — бросил мне Морр и махнул ребятам. — За мной. У вас последний шанс. Если сегодня не сдадите, вылетите из Академии. Я лично за этим прослежу.

Те, не раздеваясь и вжав головы в плечи, посеменили за ним.

Но надо же! А Морр у нас, значит, еще и профессор? Если это так, его студентам я не завидую…

На всякий случай я все же заглянула в его ежедневник. В графе, где проставлено время, напротив двух часов дня значилась фраза: «два неуча на пересдачу» И чуть ниже приписано другим, более угловатым и прыгающим почерком: «студенты Кранж и Бигельтон, третий курс». Нетрудно догадаться, что первая пометка принадлежала самому Морру, а вот вторая, видимо, его бывшему секретарю. Я пролистала ежедневник чуть назад и обратила внимание, что во второй и четвертый день недели у Морра с трех до шести часов значились «лекции в Имперской Академии». Любопытно, мне придется его туда сопровождать или это будут свободные часы для меня?

Кстати, надо не забыть уточнить у него про выходные. Надеюсь, они мне тоже положены.

Глава 5

Студенты засиделись у Морра до самого вечера. Время от времени из кабинета раздавался его недовольный голос, а вот парнишек слышно не было. Видимо, от страха едва языком ворочали, а может, делали письменное задание.

Матильда ушла незадолго до ужина, оставив целый холодильник еды и научив меня ее разогревать.

— Завтра приду только после обеда, — предупредила она меня. — Но с голоду, думаю, не помрете…

Не помрем — это точно: имеющейся провизии нам с Морром, кажется, хватило бы и на неделю.

— Сдали? — шепотом спросила я студентов, когда провожал их до двери.

Но по их сияющим рожицам и так было понятно, что они уходят с зачетом. Парни синхронно закивали и торопливо выскочили на улицу.

— До свидания, лея, — все же попрощался полненький.

— До свидания, — я усмехнулась. — Но желаю, чтобы вам больше не было нужды сюда приходить.

А тем временем Морр уже приступил к ужину.

— Никаких изменений в расписании? — поинтересовался он отстраненно. — Никто не связывался?

— Нет, видофон весь день молчал, — отрапортовала я.

— Барон Галье не объявлялся больше?

— Нет. Господин Морр, — набравшись решимости, произнесла я, — меня интересует один вопрос, который мы до сих пор не обговорили и в договоре я по нему ничего не нашла.

— Что за он? — некромант даже не посмотрел на меня. Его больше интересовало преломление света в гранях хрустального бокала.

— Положены ли мне выходные дни?

— А вам уже требуется отдых? — его бровь приподнялась, а тон стал ехидным. — Не прошло и суток, а вы уже устали?

— Не в этом дело. Просто у нас в мире, например, законодательно закреплен режим труда и отдыха. Традиционно у нас работают пять дней и два дня отдыхают. Вот я бы и хотела уточнить, если у вас нечто подобное?

— Два дня выходных в испытательный месяц, — сухо отозвался Морр. — Можете брать в любое время на ваше усмотрение, но не раньше, чем через две недели.

— Понятно, спасибо, — я подавила вздох. И перешла к своим обязанностям: — Напоминаю, что в семь тридцать у вас посетитель льерд Фарагон.

— Я помню… — Морр подцепил вилкой одну горошину, которую он до этого гонял по тарелке, и отправил ее в рот.

— А завтра лекции в Имперской Академии… — быстро продолжила я.

— Про это тоже трудно забыть. Займитесь пока хозяйственными расходами. К концу недели мне нужен отчет, — Морр взял газету, развернул ее, тем самым полностью отгородившись от меня.

— Хорошо, именно этим сейчас и займусь, — отозвалась я, уверенная, что меня уже не слушают.

Время до сна я действительно посвятила изучению тетради, куда Матильда вписывала все, на что тратила выделенные хозяином деньги. Когда выходила из кухни, глаза уже слипались. Вечерний клиент к этому часу уже давно ушел, но некромант по-прежнему сидел в своем кабинете, предупредив, чтобы его на сегодня больше не беспокоили.

Зная, что Морр не встает раньше полудня, я и себе позволила поспать до восьми часов, а затем без спешки приняла ванну, выпила чай с пирогом, испеченным Матильдой, и даже прогулялась во двор, чтобы осмотреть территорию. Ну что сказать, там тоже было все уныло. Пара хиленьких деревьев, по всей видимости, вишни, на них, к слову, уже пробивались первые зеленые листочки. У забора — куст непонятного происхождения. Ну и в заключение — неухоженный газон с прошлогодней травой. «Разбить бы здесь пару клумб с петуниями… — сразу же заработала фантазия. — А вон там можно пионы посадить… И ирисы… Хоть так оживить двор». Конечно, без разрешения Морра делать этого не буду, но… Как же чешутся руки все здесь облагородить!

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некромант на мою голову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некромант на мою голову (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*