Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гнездо там, где ты. Том I (СИ) - Краснова Алёна (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Гнездо там, где ты. Том I (СИ) - Краснова Алёна (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гнездо там, где ты. Том I (СИ) - Краснова Алёна (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

— Очень необычно, — в задумчивости пробормотал я, поворачивая голову к доносившемуся из открытого окна шуму очередного дворцового веселья, тем временем, как сосредоточенная на моём разбитом лице Иллиам накладывала на глаз примочку.

— Алистар, сиди уже смирно. Лекарь говорил, накладывать эту вонючую гадость, отчего-то названную им микстурой, нужно регулярно. Знать бы ещё, регулярно — это как? — эльфийка вздохнула и наклонилась ко мне. Теперь уже я смотрел прямо перед собой, а вернее, на два соблазнительных полушария в десяти дюймах от моих губ, грозящих вывалиться из декольте платья. Да уж! Преднамеренный, безотказный приём, которым прекрасный пол как пожелает вертит мужиками, включая и меня. — И что необычного ты нашёл? — невинно спросила белокурая шельма.

— Ты не боишься, что очень скоро ответишь за подобные манипуляции? — кивнул я на её грудь.

— Ничуть, — улыбнулась она.

— Это радует, — прочистил я горло и продолжил. — Необычно то, что нас не позвали на очередную вечеринку во дворец.

— Тут вообще много всего необычного! — Иллиам замолчала, методично смазывая ссадины и ушибы на моем обнажённом торсе.

— И как я тебе? — не удержался я от вопроса. Брови её слегка вздёрнулись, голубые глаза взметнулись и встретились с моими. Определённо, как бы женщина не скрывала, нельзя ни с чем спутать проявление её интереса к мужчине. Я ей нравился. Это читалось в её взгляде. Иллиам покачала головой и вновь вернулась к прежнему занятию, на сей раз чуть сильнее надавив на очередной синяк. Я поморщился от боли.

— Намного приятнее, чем в прошлом, — произнесла она и, мгновение помолчав, продолжила: — Послушай, Алистар! Всё, что произошло… я имею ввиду то, что ты пострадал, случилось непреднамеренно. У меня не было выбора, нежели…

— Подставить совершенно невинного человека, кем бы он ни был? — перебил я её.

— Получается, что так, — не стала она отрицать.

— Понятно. Значит, я прав, губернатора убила ты.

Внезапно она отдёрнула руку и посмотрела на меня ледяным взглядом.

— Не смей меня осуждать, советник! Эта тварь ещё в день нашего знакомства заработала себе на смерть.

— Иллиам, я не осуждаю, лишь прошу мне довериться и рассказать, что произошло, чтобы мы могли выпутаться из этой истории с максимальной выгодой и минимальными потерями.

Её колебание было столь ощутимо, что его почти можно было осязать. Подметив, как презрительно дернулся уголок застывших губ, я понял, пока ещё не озвученный выбор уже не в мою пользу, поэтому посчитал нужным добавить:

— Я никогда не причиню зло своей жене, носящей мою фамилию, эльфийка. Клятвы, данные мной — не пустой звук.

Долгим, немигающим взглядом она смотрела на меня. Я не отвёл взора, но уже начал сомневаться, что добьюсь успеха. Наконец губы её приоткрылись и, затаив дыхание, я услышал:

— Хорошо, Алистар, я расскажу тебе всё, но в ответ жду такой же честности.

Я молча кивнул. Эльфийка глубоко выдохнула, тряхнула головой и, окончательно капитулировав, принялась за повествование:

— Ты должен помнить, что последним приказом Валагунда мне было разыскать Лайнеф и вернуть в отчий дом. Так вот, благодаря Дарену мне удалось вызволить наследницу из вражеского плена. Принцесса была на грани, демоны выкачали из неё все силы, и мы со старцем серьёзно опасались за её жизнь. С прискорбием мы узнали о падении цитадели. Кругом хаос и смерть, наш король мёртв, а путь в Морнаос заказан. Распоясавшиеся монстры безнаказанно истребляли оставшихся в живых эльфов. Спасение было только в портале, соединяющем миры, и Дарен нам помог попасть в мир смертных. Не стану сейчас говорить о нашем становлении среди людей, это отдельное повествование, но всё началось в тот день, когда Лайнеф вытребовала у императора Клавдия Константина отставку, решив обосноваться в Каледонии в подаренном им Килхурне…

Я слушал её рассказ и задумывался, что же произошло в судьбе красавицы Иллиам, что превратило её в холодную, никому не доверяющую, не допускающую до сердца, скорую на расправу Cam Verya? Согласен, что оскорблённая и обиженная женщина с сильным характером частенько превращается в стерву, пока не отомстит. Но упившись возмездием, обычно она находит в себе мужество и возвращается в привычное русло, возможно, преодолев психологические трудности. Здесь же… было нечто иное, появившееся задолго до моего с ней знакомства, и абсолютно не связанное с войной. Война только укрепила в Cam Verya озлобленность и цинизм, утвердила бессердечие и оправдала жестокость. Истоки нужно было искать намного ранее.

Изученная мной ещё в Морнаосе вдоль и поперек биография личного телохранителя и любовницы Валагунда особого любопытства не вызвала, разве что маленький пунктик, связанный с сомнениями в истинном отцовстве. Её мать, урождённая Доум — Зартрисс, находясь в родстве с королевской семьёй, была женой маршала Рушера и вела скромный, уединённый образ жизни, когда, овдовев, вдруг скоропалительно вышла замуж за богатого торговца, тоже вдовца, но с ребёнком на руках. Новый супруг взял фамилию жены, что было вполне закономерно, но не делало ему чести. Семейная чета стала регулярно появляться при дворе, а вскоре родилась Иллиам. Всё как у всех, но будучи подростком, девочка покинула родительский дом, предпочтя остальным наукам военное искусство. Слишком поздно для её возраста. Однако девица оказалась упорной и вскоре догнала в мастерстве своих сверстниц. Иллиам завоевала уважение собственного наставника, который и рекомендовал её для дальнейшего обучения в престижную школу королевской гвардии. А дальше всё пошло по возрастающей. Пока, обласканная фортуной, фаворитка короля Cam Verya вдруг не напала на своего брата…

— Погоди, — остановил я её повествование, перейдя на эльфийский. — Значит, Вортигерн хотел, чтобы ты спала и шпионила за Константом?

— Именно так, но после того, как я ему сообщила, что твоя жена, ему ничего не оставалось, как отказаться от своей идеи и согласиться на мои условия.

— Вот именно, не оставалось! Хитрый лис! — взбудораженный догадкой, я вскочил, подхватил недописанное донесение Фиену и швырнул в огонь, после чего попытался натянуть рубаху. С повреждённой рукой не очень-то выходило, поэтому помощь эльфийки была как нельзя кстати. — Собирайся, Cam Verya! Мы оба сваляли дурака, позволив Вортигерну выставить нас китайскими болванчиками. Знаешь, фигурки такие уродливые? Погладишь болванчика по голове, он и рад ею трясти, пока хозяин её, родимую, не отломит.

— Алистар, я не понимаю, о чём ты. Объясни, в конце концов!

— Хорошо, поясняю! — посмотрел я ей в глаза. — Кукла, то бишь Констант, рвёт нити, стремясь к самостоятельности. Страховка в твоём обворожительном лице не сработала, отказываясь служить, и кукловод Вортигерн недоволен. Крайне недоволен, дорогая! А что делают с поломанными игрушками деспотичные мальчики?

— Выбрасывают… — прошептала поражённая Иллиам. До неё наконец дошёл смысл причины моего беспокойства.

— Умница! — похвалил я её, чем и заслужил притворно-благодарную улыбку жены. Чёрт! Никак не привыкну, что женат и именно на Cam Verya! — Переоденься, да поспеши. У нас не так много времени.

Без малейшего смущения, будто меня здесь и нет, она торопливо скинула ночное платье и направилась к стоящему в углу сундуку, не замечая моего вымученного стона:

— А страховка? Как в таком случае поступит мальчик со страховкой?

Безусловно, моя жена держит меня за железного истукана, и в этом я видел очередное проявление её чёрствости. Пусть пока так, но себе я дал зарок, как только выберемся отсюда, первым делом развею её иллюзии. Я не стал отворачиваться, придирчиво выискивая изъяны женского тела. Привыкший распознавать чужую ложь, сейчас я намеренно занимался самообманом, борясь с неуместным возбуждением. Пожалуй, плечи чуть несоразмерны с задницей, шея коротковата, да и талия широковата… Напрасно! Проверенная тактика не срабатывала! Сравни богиням, всё в ней было идеально. Оставалось лишь сосредоточиться на её вопросе и не спотыкаться на каждом слове:

Перейти на страницу:

Краснова Алёна читать все книги автора по порядку

Краснова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гнездо там, где ты. Том I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гнездо там, где ты. Том I (СИ), автор: Краснова Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*