Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Путь Искательницы (СИ) - Сычёва Анастасия (версия книг txt) 📗

Путь Искательницы (СИ) - Сычёва Анастасия (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь Искательницы (СИ) - Сычёва Анастасия (версия книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- Значит, темный маг, которого мы искали, -- это Блэквуд? -- задумчиво резюмировал Алекс, когда я замолчала.

-- Похоже на то, -- угрюмо подтвердила я, чувствуя, как внутри меня всё переворачивается от этих слов. -- По крайней мере, большинство фактов говорят против него.

-- Но какой в этом смысл? -- искренне озадачился Ричард. По мере моего повествования он ни разу не перебил меня, только всё больше хмурился. -- Зачем ему тогда было спасать нас от Путешествеников? Убил бы нас, и дело с концом.

-- Втирался в доверие? -- Шарлотта нервно покрутила в руке подвеску из необработанного кварца. -- Ведь всё логично: он спасает вас, Джейн проникается к нему благодарностью и симпатией, а затем рассказывает ему о планах магов, да еще спасает жизнь в качестве приятного бонуса...

Именно в этот момент я сообразила, что напрочь забыла рассказать Розмари и Майклу о ритуале, который Джеймс провел в Оствике. Ведь кто знает, что это был за обряд на самом деле? Он мог наколдовать что угодно и скормить мне любую ложь, я бы поверила без вопросов... Но мне сейчас не хотелось об этом думать. Не оставалось больше сил снова куда-то бежать и что-то делать. Хотелось хотя бы сегодня, хотя бы на несколько часов просто опустить руки и поупиваться собственными страданиями.

-- Вообще логично, -- после паузы подтвердил Мартин. Я тряхнула головой, когда сообразила, что его слова относились не к моим мыслям, а к реплике Шарлотты. -- А у тебя есть другие кандидатуры на место того, кто всё это устроил?

-- Кандидатуры есть, но они не выдерживают критики, -- кисло отозвалась я. -- Я бы с удовольствием обвинила в происходящем Валери или Чарльза, но как? Валери -- редкая стерва и дрянь, но она не похожа на человека, который убивает во имя какой-то грандиозной идеи. Плюс ко всему, она влюблена в Джеймса и вряд ли бы стала так его подставлять. Или стала бы?..

-- Если он ее оскорбил или отверг ее любовь -- запросто, -- проницательно заметила Шарлотта. -- Она могла захотеть отомстить.

-- Женщины, вы страшные и коварные создания, -- ужаснулся Алекс.

Шарлотта ответила ему ангельской улыбкой:

-- Разумеется.

-- В общем, с Валери вопрос спорный, а Чарльз просто не подходит, -- продолжила я. -- Он, конечно, тот еще подонок и ненавидит Джеймса, но он не темный маг и ничего не знал о засаде.

Ричард несколько секунд в задумчивости рассматривал чашки на скатерти, а потом вдруг спросил:

-- Среди вас может быть предатель?

Мы все с одинаковым недоумением воззрились на него, и он пояснил:

-- Тот, кто мог предупредить темного мага о засаде. Что ни говори, а довольно много народу было посвящено в детали. Даже вы трое, -- он обвел взглядом Алекса, Мартина и Шарлотту, -- хоть вы вообще не участвовали.

-- Я никому не говорила, -- быстро отказалась Шарлотта. Парни поддержали ее энергичными кивками. -- И деталей нам Джейн не сообщала.

-- Допустим. Тогда кто еще был в курсе событий? Джейн?

-- Майкл Фостер, Розмари Блэквуд и Алан Маршалл, -- перечислила я. -- Но их сразу можно вычеркнуть. Тот колдун уже попытался убить их всех троих. Попытка провалилась, хотя Алан тогда, кстати, был тяжело ранен. Плюс Валери, но она не знала о месте проведения ритуала -- маги сказали ей, что это будет в Кранли. И остаются Рыцари, о которых я толком ничего не знаю, хотя Розмари, Алан и Майкл утверждают, что для них нет ничего важнее чести и соблюдения закона. И еще есть я, но я не говорила никому, кроме вас и Джеймса.

-- И как ни крути, мы снова возвращаемся к Блэквуду, -- пробормотал Алекс. -- Понятно.

Я глубоко вздохнула. У меня больше не было сил об этом думать.

-- Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Если честно, я бы очень хотела отвлечься и просто расслабиться.

Они поддержали мое предложение одобрительными возгласами, и до конца дня мы уже не говорили ни о жертвоприношениях, ни о магах, ни о Джеймсе. Обсуждая обычные дела, вспоминая веселые жизненные истории, делясь воспоминаниями, мы просидели до вечера, и я почувствовала, как уходит напряжение. Потом Шарлотта достала бутылку вермута, и настроение стало возвращаться в норму еще быстрее. За вермутом неожиданно последовал ром, который вообще не пойми откуда взялся в домашнем баре, и любые волнения просто вылетели у меня из головы. На улице стемнело, похолодало, и мы перебрались в гостиную. Мысли были легкие-легкие, но потом меня неудержимо потянуло в сон, и сквозь темную завесу, которая становилась всё плотнее и плотнее, до меня время от времени доносились громкие взрывы смеха и посторонний шум. В себя я пришла от ощущения, что кто-то трясет меня за плечо.

-- Ого, да ты совсем пьяная, -- удивленно заметил Ричард. -- Или просто устала? Ты же этой ночью толком не спала...

-- Я нормально, -- заплетающимся языком пробормотала я, слепо хлопая глазами, как сова на свету.

-- Да я уж вижу, -- весело фыркнул он. -- Пожалуй, на сегодня гулянку пора прекращать. Сейчас поедем домой...

Мы попрощались с остальными, поклявшись напоследок в вечной любви и дружбе, и мы с Ричардом сели в машину. В любой другой ситуации я была бы против того, чтобы он нетрезвым вел машину, но сейчас в мою пьяную голову это здравое соображение попросту не пришло. Дом Шарлотты остался где-то позади, мы выехали на пустое шоссе. Ричард включил радио, где играла какая-то романтическая песня годов из 80-х, и я снова начала засыпать, толком не заметив, что мы слишком сильно разогнались...

Но провалиться до конца в сон я не успела. До меня внезапно донеслось громкое ругательство Ричарда, потом машина резко вильнула вбок -- рывок был настолько сильным, что я пребольно ударилась боком и головой о дверцу, после чего окончательно проснулась. Но на боль я едва ли обратила внимание -- всё мое внимание было приковано к ветровому стеклу, сквозь которое я видела, как к нам стремительно и неумолимо приближался грузовик, ослепляя меня фарами. Ричард что-то встревоженно кричал, но его крики не доносились до меня. Время остановилось, секунды тянулись, подобно часам. В следующий миг затуманенное сознание внезапно стало кристально-чистым, и я с небывалой ранее четкостью поняла, что сейчас произойдет. Но испугаться или закричать я даже не успела.

Удар, который, казалось, превратил мои внутренности в кашу, душераздирающий скрежет металла, от которого хочется зажать уши, звон бьющегося стекла...

И темнота.

***

Я брела в темноте по дороге куда-то вперед. Вокруг меня царила непроглядная тьма, словно я находилась где-то в пустыне, за тысячу миль от человеческого жилья. Ни фонарей, ни луны, ни звезд -- ни малейшего лучика света, и было странно, что я могу разглядеть дорогу под ногами.

Где я? Что произошло?

Столкновение с грузовиком я помнила вполне отчетливо. Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь смогу его забыть... Но, согласно логике, физике и другим замечательным наукам, я не могла после аварии просто подняться и пойти куда глаза глядят. Меня же должно было в лучшем случае ранить! А в худшем...

Тут я остановилась и огляделась вокруг, а затем принялась ощупывать себя. Ни боли, ни ран, ни даже царапин. И где Ричард? Почему его нет рядом? Почему я просто ушла, хотя, возможно, он где-то там лежит, беспомощный, и умирает под обломками? Как я вообще могла подняться и уйти?

Так что же получается? Я... умерла?

Не самое лучшее окончание дня... И родители расстроятся. Не хочу их огорчать...

Продолжая идти вперед по какому-то странному наитию, я внезапно обнаружила себя на перекрестке трех дорог. По одной пришла я, другая тянулась куда-то вбок и тонула в темноте, так что невозможно было разглядеть, что там будет дальше, а в конце третьей неожиданно зажегся свет. Яркий, за которым ничего не было видно, но мягкий и зовущий. Странное ощущение... Уверенность, будто именно туда мне и надо идти.

Хм. Пресловутый "свет в конце тоннеля"? И что же там будет? Что на самом деле ожидает человека там, за порогом смерти? Ад и Рай? Небытие? Хельхейм и Вальхалла?

Перейти на страницу:

Сычёва Анастасия читать все книги автора по порядку

Сычёва Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путь Искательницы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Искательницы (СИ), автор: Сычёва Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*