Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Восток. Запад. Цивилизация (СИ) - Демина Карина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗

Восток. Запад. Цивилизация (СИ) - Демина Карина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Восток. Запад. Цивилизация (СИ) - Демина Карина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Долго вы, - сказала она недовольно.

Болела голова.

И тело все. Особенно плечи. Будто Эва на самом деле летала. И спина тоже. И горло. И снова голова. Кружилась. Именно поэтому Эва и оперлась на руку Эдди.

- Спасибо.

- А там, между прочим, случилось чего-то, - меланхолично продолжила Тори, все так же покачивая ногой.

- Что?

- Понятия не имею… громыхнуло. И огонь до небес. А потом все засуетились, забегали.

- Ты… тут давно?

- Минут пять как, - она убрала дудочку и проворчала. – Кстати, рожи у вас слишком уж довольные… бесит!

Эве бы усовестится, но почему-то не выходило. Вместо этого улыбка еще шире расползлась.

Глава 42 В которой джентльмену поступает сомнительного свойства предложение

- Милисента, ты уверена? – Чарли мучили сомнения. И еще у него болела голова. То ли от проклятья, то ли от перенапряжения, потому как там, на поле, он выложился прилично.

Может, оно как-то и повлияло?

В общем, он, конечно, не жаловался, но я все равно чувствовала и боль его, и эту вот усталость. И раздражение, которое Чарли давил.

- Уверена. Но если хочешь, останемся, - я взяла мужа за руку.

А если и вправду что-то там нарушилось?

От силы. От твари той… от… от того, что проклятье древнее, а накладывали его теперь, и как знать, правильно ли все сделали?

Вдруг там чего не дочитали или недопоняли? Буковки перепутали. Слова. Мало ли.

- Все хорошо, - соврал муж.

- Врешь, - я посмотрела в глаза. – Тут заговор зреет… нечисть восстает. Тайное братство проводит тайные обряды, того и гляди некромант поднимет армию мертвых. Ну и тебя прокляли, а меня хотят разобрать на части во благо науки. А ты про хорошо…

- От того, что я буду говорить, что все плохо, легче не станет. А голова… пройдет.

- Я могу с Эдди…

Чарльз посмотрел скептически.

Целителя вызывать тоже смысла нет. Да и…

- А ты просто полежи, поспи… хочешь, матушку Мо позову?

Он вздрогнул.

- Отвары у неё, конечно, гадостные, но и мертвого подымут.

- К счастью, я пока еще жив. Да и… на лекции многие будут. Если мне и захотят передать послание, то удобнее места не найти.

Да.

Наверное. Если только так…

- Прошу?

Университет.

Все то же здание. Красный кирпич в сумерках гляделся каким-то особенно темным, будто кровью здание это полили. В окнах теплился свет, в холле огоньки отражались в натертом до блеска полу.

Пахло…

Чем-то пахло, то ли травами, то ли воском, то ли еще чем, но неприятно.

- Доброго вечера, - Чарли кому-то улыбался и столь светло, что если бы я не чувствовала его боль, в жизни не догадалась бы. Он раскланивался.

Раскланивались и с ним.

Надо же, сколько тут народу собралось. И ведь не студенты. Студенты тоже были, но держались у стеночки, а холл заполнили весьма солидные люди.

Господа.

И снова господа… под взглядами их, равнодушными ли, любопытствующими и жадными даже, ощупывающими с ног до головы, мне стало неспокойно.

Даже замутило.

- Чарльз, - а вот и эта лощеная сволочь Эдвин, виконт он там или кто, но я ему выскажу все, что думаю о его заговорах и прочем. – Давно не виделись. Ты совсем нас забросил. Леди Диксон.

Эдвин поклонился и вручил мне букетик цветов.

Охренеть.

И что я с ним делать буду? Лучше бы конфет принес, их хотя бы в процессе жевать можно.

- Леди Орвуд и… леди Орвуд… - Эдвин протянул по букетику и сестрам Орвуд. Всем. Запасливый, гад. Но ничего, цветочки не спасут. Он, верно, что-то такое понял по моему лицу, если поспешил отступить, между прочим, этак, по-светски, прихватив моего супруга под локоток.

Прихватил и уволок.

В уголок.

- Милли, - Эдди тоже обнаружился, причем при Орвудах. – Нельзя его бить. Не при людях.

Это да. При людях не буду.

- Здесь так… неуютно, - первой заговорила Эванора Орвуд. А вот сестра её, казалось, вовсе не замечала ничего. – Не думала, что будет столько… столько всех.

- Но решили пойти? – уточнила я, подвигаясь чуть ближе.

В компании веселее.

- Мама была против, но отец сказал, что мы, в отличие от остальных… более готовы.

Это она произнесла тихо, словно оправдываясь.

- Мама и сама… ей случалось помогать отцу. Это, конечно, не очень принято. Но иногда… Да и мы… на самом деле он ничего действительно страшного не покажет.

- А где ваша матушка?

- О, она с вашей что-то обсуждает. Про платья, кажется… бал ведь скоро, - Эванора произнесла это с такою тоской, что мне захотелось пнуть дорогого братца, который стоял и крутил башкой, будто выглядывал кого-то. Не туда он смотрит. Категорически не туда.

- Это да… я танцевать не умею, - призналась я.

Вот интересно, все эти люди и дальше будут так бродить туда-сюда, будто собрались специально, чтобы пообщаться?

- Я тоже… не очень хорошо.

- И на балах не бывала, если честно…

Ну не считать же тот вечер, Змеенышем устроенный, настоящим балом?

- И я… - теперь уж с Эвой мы вздохнули одновременно. А я покосилась на её сестрицу и спросила. – А что это с ней? Она в себе?

- Вполне. Мы… - Эва перешла на шепот. – Были на той стороне… там… столько всего. Я дракона видела!

- Да? Говорил?

- Говорил.

- Не спеши ему верить. Еще те засранцы… - я икнула и прикрыла рот рукой. – Извини…

- А еще видела того… того… Эдди полагает, что некроманта. Того, который все затеял… - шепот стал тише.

- Это хорошо…

Всегда легче, когда знаешь, кого тебе извести надо.

Содержательный наш разговор был прерван появлением профессора, с которым пришлось здороваться. И потом еще с кем-то… и еще… и людей прибавлялось и прибавлялось.

- Откуда их столько? – не выдержала я в какой-то момент. Ощущение, что на вокзале и то народу поменьше будет.

- Орвуды весьма известный род, - высказался профессор. - Но публичных лекций они не читали… да никогда не читали.

- Все-таки лекция?

- Насколько знаю, планировалось кулуарное занятие, но господин ректор был весьма убедителен.

Ага, а Орвуд – у нас тот человек, которого можно взять и убедить.

- И потому было решено, что Орвуд-старший проведет обзорную лекцию для ученого совета и всех желающих. И ответит на вопросы…

Вот зря я дома не осталась. И Чарльза вытянула.

- А вот Бертрам займется уже студентами. И вы, как полагаю…

- Мы – к студентам! – поспешно ответила я.

Профессор хмыкнул и тихо произнес:

- Нисколько не сомневаюсь. Я провожу.

Ага.

Он и еще Эдди…

- Чарльз…

- Думаю, присоединится. Или нет. Я видел его в компании Манфреда… что-то весьма горячо обсуждали. И он просил не оставлять вас одну.

А я чего?

Я не против…

- Тогда прошу? – профессор указал куда-то в сторону. – Мест в лаборатории не так и много, стоит поискать те, которые будут удобны.

Ну про лабораторию он это поспешил. Располагалась та в подвале, но помещение занимала просторное. Сюда сотни две человек поместятся, студентов же хорошо, если пара дюжин будет.

Но рожи знакомые.

Особенно Найджела Сент-Ортона, занявшего место в первом ряду. При нашем появлении он вскочил и поклонился, весьма себе низко. А главное, насмешки за этим поклоном не чувствовалось.

- Леди? Если вам будет удобно…

И показывает на место рядышком. А вот Эва как-то побледнела, что ли. И губу прикусила. И посмотрела на Сент-Ортона… с жалостью?

Нет, в самом деле, с жалостью?

А Эдди взгляд заметил и нахмурился. То-то же, будет и дальше щелкать, точно уведут. От такой вот, герцог будущий.

- Сидите уж, - ответил профессор. – А где ваши приятели?

- К сожалению, они неважно себя чувствуют, - Найджел чуть нахмурился. – Целители не могут понять, в чем дело… но мы все надеемся на лучшее.

- Надежда – это хорошо, - пробормотала Виктория Орвуд, опускаясь на скамью возле Сент-Ортона. – Но хорошее воспитание – и того лучше. Так моя матушка говорит…

Перейти на страницу:

Демина Карина читать все книги автора по порядку

Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восток. Запад. Цивилизация (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Восток. Запад. Цивилизация (СИ), автор: Демина Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*